Глава 17. Наставление

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ци Шу некоторое время дулась в одиночестве, затем передумала. Цуй Юань был прав: нужно было дать наставление Хань'эр, иначе со временем её учёба совсем запустится.

Вот только… как её наставлять?

Ци Шу приложила руку ко лбу, серьёзно задумавшись.

Если она сделает строгое лицо и сурово накажет, то Хань'эр, боюсь, почувствует себя очень обиженной, как в прошлый раз, и кто знает, что тогда произойдёт; если же она с мягким выражением лица разумно объяснит, то боится, что, несмотря на добрые слова, Хань'эр всё равно будет непослушной и не запомнит урок.

Ци Шу тихо вздохнула…

Императрица, которая всегда легко справлялась со сложными государственными делами и решительно действовала среди чиновников, впервые столкнулась с трудностями в вопросе воспитания Чжэн Хань…

Вечером Чжэн Хань, как обычно, отправилась в Юннингун.

Войдя в зал, она не увидела Ци Шу.

Чжэн Хань тихо недоумевала, когда подошла А Жуань, почтительно поклонилась ей и сказала: — Императрица ожидает принцессу в кабинете в боковом зале.

Чжэн Хань, хотя и почувствовала недоумение, не стала ничего додумывать. Она кивнула А Жуань и направилась в кабинет в боковом зале.

Войдя в боковой зал, она увидела Ци Шу, сидящую за столом. Та держала кисть в своих изящных руках, низко опустив глаза и сосредоточенно что-то писала.

Чжэн Хань смотрела на неё: скромное платье, высокая причёска с фениксовой шпилькой, лицо, словно прекрасный нефрит, и грация, подобная нежной орхидее.

Спокойно пишущая Ци Шу была прекрасна, словно персонаж с картины, неземная красота.

Чжэн Хань замерла, зачарованно глядя на неё, а затем тихо подошла, стараясь ступать бесшумно, чтобы не нарушить эту прекрасную картину.

— Ийи… — тихо позвала Чжэн Хань.

Ци Шу подняла глаза, слегка улыбнулась и сказала: — Хань'эр, присядь на минутку, ийи поговорит с тобой, как только закончит писать.

— Хорошо! — Чжэн Хань кивнула и села в сторонке.

Устроившись, она огляделась и заметила, что в зале не было ни одного слуги, даже А Жуань осталась за дверью, не войдя внутрь.

Чжэн Хань снова недоумевала: неужели ийи отослала всех слуг? Зачем она встретилась со мной наедине?

Чжэн Хань размышляла, тайком поглядывая на Ци Шу, но лицо той было обычным, и она не могла разглядеть никаких намёков.

Чжэн Хань слегка поджала губы и снова попыталась приподняться, чтобы посмотреть, что пишет Ци Шу, но едва она приподнялась наполовину, как услышала голос Ци Шу: — Успокойся.

Чжэн Хань вздрогнула, поспешно села и недоуменно подумала: «Эй? Как ийи заметила моё движение…»

Так прошло некоторое время, и Ци Шу наконец отложила кисть. Она повернулась к Чжэн Хань и сказала: — Хань'эр, подойди и прочитай мне то, что я написала.

Чжэн Хань встала и подошла. В нос ударил свежий аромат туши. Несколько строк изящного, но не лишенного силы и непринужденности почерка предстали перед её глазами. Чжэн Хань читала вслух: — «Холодный дождь окутал реки, ночью вошёл в У, на рассвете провожая гостя, гора Чу одинока. Если лоянские друзья спросят…» — Дойдя до этого места, голос Чжэн Хань внезапно стих. Её лицо мгновенно покраснело, она заёрзала и замолчала.

— Почему не продолжаешь? Неужели не узнаёшь эти иероглифы? — Лицо Ци Шу было спокойным, без гнева и радости.

Чжэн Хань смутилась, опустила голову и не отвечала.

Ци Шу, видя, что смущение Чжэн Хань было очевидным, не стала её больше расспрашивать и сама медленно продекламировала: — «Если лоянские друзья спросят, сердце чисто, словно льдинка в нефритовом сосуде».

Ци Шу декламировала стихи, и её чистый, нежный голос был так приятен на слух.

Закончив, Ци Шу медленно сказала: — Ван Шаобо преуспел в семисложных стихах. Это стихотворение «Проводы Синь Цзяня у башни Фужунлоу» ийи очень любила в юности.

— Прозрачный лёд, спрятанный в белоснежном нефритовом сосуде, — это символ благородного характера, чистоты и непорочности, — сказала она.

Чжэн Хань невольно теребила свой рукав и еле слышно произнесла: — Хань'эр поняла свою ошибку…

Ци Шу, видя, что Чжэн Хань признала свою ошибку, тихо вздохнула и проникновенно сказала: — Цзы Лу однажды спросил Конфуция: «Разве учение полезно?» Учитель ответил: «Если у правителя нет советников, он теряет власть; если у ученого нет наставников-друзей, он теряет добродетель; если управлять дикой лошадью, не отпуская повода, и лук не возвращать на подставку; если дерево выпрямляется веревкой, а человек становится мудрым от наставлений; если учиться и много спрашивать, кто не добьется успеха?»

Ци Шу протянула руку и погладила Чжэн Хань по плечу: — Хань'эр любит ездить верхом и стрелять из лука, и твоё мастерство превосходит других. Ты наверняка понимаешь слова Конфуция: «управлять дикой лошадью, не отпуская повода, и лук не возвращать на подставку». Точно так же, чтобы чего-то добиться в жизни, нужно учиться. Ийи надеется, что Хань'эр впредь будет уделять учёбе первостепенное значение и никогда больше не будет отлынивать.

Чжэн Хань кивнула, подняла свои ясные глаза на Ци Шу и торжественно ответила: — Наставление ийи, Хань'эр запомнит в сердце!

Ци Шу, услышав это, наконец, с облегчением улыбнулась, явив свою тёплую улыбку.

Чжэн Хань тут же погрузилась в нежность Ци Шу.

Улыбка Ци Шу обладала какой-то магической силой, способной мгновенно успокоить сердце Чжэн Хань. Чжэн Хань думала, что ради того, чтобы видеть улыбку Ци Шу, она готова на всё.

— Ийи…

— Мм?

— У Хань'эр есть одна просьба, не знаю, сможет ли ийи её исполнить?

— Говори, послушаю.

— Помимо учёбы в Чунвэньгуань, Хань'эр… может ли заниматься боевыми искусствами?

— О? Зачем тебе боевые искусства?

— Когда Хань'эр была в Тобо, она ездила верхом и охотилась. Хотя её навыки верховой езды и стрельбы из лука были превосходны, её никогда не обучали боевым искусствам. У Хань'эр есть одно желание: хорошо изучить боевые искусства, овладеть навыками, как сказал Конфуций, о чём ийи только что упомянула: «если учиться и много спрашивать, кто не добьется успеха?»

Эти слова Чжэн Хань слегка удивили Ци Шу; она не ожидала, что её наставление так глубоко запало в сердце Чжэн Хань.

Ци Шу почувствовала радость, невольно изогнула губы, глядя на Чжэн Хань, чьё лицо было милым и немного детским, и кивнула: — Хорошо, ийи согласна.

Чжэн Хань радостно улыбнулась.

Она не сказала Ци Шу, что, когда она овладеет боевыми искусствами, она сможет всегда защищать ийи.

Ци Шу повернулась, взяла со столика свиток и протянула его Чжэн Хань, сказав: — Это сборник стихов. Не все стихи написаны литераторами и поэтами, этот сборник содержит стихи, связанные с боевыми искусствами. Хань'эр любит боевые искусства, поэтому можешь прочитать его. Надеюсь, однажды Хань'эр сможет, как сказал Ли Тайбай в «Странствиях рыцаря»: «Серебряное седло сияет на белом коне, стремительном, как падающая звезда». — Ци Шу сказала это, затем вдруг слегка покачала головой и с улыбкой добавила: — В случае Хань'эр это будет: «Серебряное седло сияет на Цзы Чжуй, стремительном, как падающая звезда».

Чжэн Хань с радостью приняла сборник стихов, бережно спрятала его в рукаве, затем слегка почесала затылок, слегка покраснев, и спросила Ци Шу: — Когда Святой Сын ошибается, ийи тоже так терпеливо наставляет его в кабинете?

Ци Шу вздрогнула, не ожидая такого вопроса от Чжэн Хань. Видя серьёзное выражение лица Чжэн Хань, она почувствовала себя забавной, но внешне ничем не выдала своих эмоций.

Ци Шу подняла глаза, словно пытаясь вспомнить, и, размышляя, сказала: — Юнь'эр… никогда не заставлял меня так беспокоиться.

Чжэн Хань замерла, недовольно сказав: — Святой Сын младше Хань'эр, неужели он никогда не был непослушным во время учёбы?

Ци Шу спокойно покачала головой: — Юнь'эр всегда был прилежен, даже если однажды он был невнимателен…

— Что происходит, если он невнимателен? — нетерпеливо спросила Чжэн Хань.

Ци Шу легко улыбнулась и сказала: — Сначала он стоит на коленях, слушая мои упрёки, а затем ещё час стоит на коленях перед статуей покойного учителя Конфуция.

Чжэн Хань втянула голову, не осмеливаясь больше говорить.

Чжэн Хань вышла из кабинета Ци Шу, собираясь вернуться в Яньиндянь, но увидела, что ей навстречу идёт А Жуань, держащая поднос с чаем.

Чжэн Хань тут же поняла: в кабинете Ци Шу не было ни одного слуги, даже А Жуань стояла за дверью, вероятно, потому, что Ци Шу хотела наставить её, сохранив ей лицо.

Подумав об этом, Чжэн Хань почувствовала, что Ци Шу действительно заботится о ней.

Она обрадовалась и весело позвала А Жуань: — Тётушка Жуань!

А Жуань нежно улыбнулась: — Наверное, императрица уже закончила разговор с принцессой. Я иду отнести чай императрице.

Вернувшись в Яньиндянь, Чжэн Хань достала сборник стихов и начала читать.

Первая страница содержала стихи: «В древности была прекрасная госпожа Гунсунь, один танец с мечом потряс четыре стороны света. Зрители, словно горы, побледнели от изумления, и небо с землей долго колебались из-за этого…» Чжэн Хань читала стихи, представляя себе, как танцует с мечом человек, описанный в стихах, и чувствовала восхищение и зависть.

Она твёрдо решила, что, когда она овладеет боевыми искусствами, она обязательно, как человек из стихов, покажет своё мастерство перед Ци Шу.

Она будет размахивать мечом, свободно и непринуждённо, а Ци Шу будет декламировать стихи или играть на цитре. Одна только мысль об этой сцене казалась ей невероятно прекрасной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение