Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С тех пор как Чжэн Хань получила Цзы Чжуя, она дорожила им безмерно.
Императорский конюший ежедневно доставлял свежий корм в Яньиндянь, но Чжэн Хань боялась, что слуги будут плохо ухаживать за конём, поэтому сама лично занималась кормлением и поилкой.
В один из дней в конюшне Яньиндянь Цзы Чжуй неторопливо ел корм.
Чжэн Хань стояла рядом, глядя на любимого коня, и в её голове вновь всплыли воспоминания о том дне в Сычжэндянь, когда она хотела прокатиться с Ци Шу на лошади, но Ци Шу покачала головой, отказываясь, возможно, считая её слишком ребячливой... Подумав об этом, Чжэн Хань помрачнела и невольно тихонько вздохнула.
С того дня, как она нечаянно увидела Ци Шу с нахмуренными бровями и полными забот глазами, тонкая, но прямая фигура Ци Шу постоянно всплывала в мыслях Чжэн Хань.
Всякий раз, вспоминая об этом, Чжэн Хань без причины ощущала боль в сердце.
Она думала, что Ци Шу, мать Святого, самая благородная женщина в Поднебесной, которой поклоняются все чиновники и которую почитают все люди, — что могло помешать ей быть счастливой?
Но в тот день она ясно увидела, как под лазурным небом, среди огромных дворцов, павильонов и башен, с нефритовыми крышами и глазурованной черепицей, Ци Шу стояла неподвижно, её прекрасные глаза скрывали печаль, а её изящная фигура была столь несравненна и одинока.
Несравненна и одинока...
Думая об этом, Чжэн Хань похлопала Цзы Чжуя и пробормотала: — Цзы Чжуй, Цзы Чжуй, скажи, как мне сделать так, чтобы тётушка стала немного счастливее?
Цзы Чжуй, словно услышав тихое бормотание своей хозяйки, перестал есть, наклонился и легонько потёрся ухом о её лицо.
Увидев, как конь ласков с ней, Чжэн Хань наконец расправила брови и улыбнулась. Она нежно погладила Цзы Чжуя, а когда тот поел, напоила его и вернулась во дворец, позвав Вэй Ши.
Чжэн Хань сидела в комнате, и на этот раз, не ходя вокруг да около, прямо спросила: — Евнух Вэй, вы знаете, что обычно любит вдовствующая императрица?
Вэй Ши, услышав это, на мгновение остолбенел, не понимая, что Чжэн Хань спрашивает, и не зная, как ответить.
Увидев его реакцию, Чжэн Хань слегка улыбнулась и сказала: — Евнух Вэй, не нужно бояться. Я просто вижу, что у вдовствующей императрицы много государственных дел и она слишком много думает, поэтому я подумала, что могла бы чем-то её порадовать в свободное время.
Вэй Ши понял намерения Чжэн Хань, но, казалось, сам не мог точно сказать, что любит вдовствующая императрица.
Вэй Ши, размышляя, пробормотал: — Вдовствующая императрица обычно не выказывает своих эмоций... Каждый день, помимо ведения государственных дел и обсуждения политики с чиновниками, она... она проверяет уроки Святого, а также даёт ему доклады, чтобы Святой, прочитав их, высказал ей своё мнение о политике.
Кроме того, вдовствующая императрица вызывает евнуха Циня из дворца Цзычэньдянь, чтобы узнать о повседневной жизни Святого.
Она подробно спрашивает, что Святой делал каждый день, когда вставал, когда ложился спать, что ел на завтрак, обед и ужин, и сколько.
Вэй Ши, закончив говорить, сделал паузу, его пальцы непроизвольно теребили свисающие кисточки опахала, и он продолжил: — Сама вдовствующая императрица придерживается строгого распорядка, её пища легка...
— Хорошо... — Чжэн Хань приложила руку ко лбу.
Видя, что Вэй Ши говорит бессвязно и вот-вот облысеет от того, что теребит опахало, так и не сказав ничего по существу, она невольно прервала его, сказав: — Можешь идти.
Вэй Ши, словно получив амнистию, тут же облегчённо вздохнул.
Он вытер выступивший на лбу пот и, сложив руки, сказал: — Хотя Вэй Ши и является управляющим Яньиндянь, но обычно у него нет возможности лично видеть вдовствующую императрицу.
Что касается предпочтений вдовствующей императрицы, то госпожа Жуань из Юннингун, которая служит ей много лет, определённо знает больше, чем я.
Чжэн Хань кивнула, посчитав слова Вэй Ши разумными.
Вэй Ши поклонился, повернулся и вышел, но, едва достигнув двери, внезапно озарился идеей, что-то вспомнив, и поспешно вернулся к Чжэн Хань, сказав: — Я только что вспомнил, когда вдовствующая императрица ещё была незамужней, среди знатных семей ходил один слух о её предпочтениях.
— О?
Чжэн Хань, услышав это, оживилась и радостно сказала: — Быстрее говорите!
Вдовствующая императрица — законнорожденная дочь герцога Ци, самая младшая из детей.
В те времена ходили слухи, что младшая дочь герцога Ци прекрасно разбирается в музыке и великолепно играет на цитре.
Все, кто слышал её игру, восхищались, говоря, что даже Цзи Кан, если бы он возродился, не смог бы превзойти её.
Покойная принцесса, то есть мать принцессы удела, тоже любила музыку и часто приглашала вдовствующую императрицу во дворец, чтобы та сыграла для неё мелодию «Хуцзя шиба пай».
«Хуцзя шиба пай»?
Чжэн Хань замерла, подумав: «Разве это не та мелодия, которую мама часто играла, когда мы были в Тобо?»
В Тобо было мало музыкальных инструментов, единственными были костяные флейты, сделанные из коровьих костей.
Она помнила, как мама держала костяную флейту и играла эту мелодию, звуки которой были долгими и пронзительными, полными печали.
Она помнила, как мама много лунных ночей подряд учила её повторять строчки из этой мелодии: «Когда я родилась, ещё не было бездействия, но после моего рождения династия Хань пришла в упадок.
Небо немилосердно, ниспосылая хаос и разлуку, земля немилосердна, заставляя меня встретить это время.
Жунцзе вынуждают меня стать их женой, уводя меня на край света.
Облачные горы бесчисленны, путь домой далёк, быстрый ветер на тысячи ли поднимает пыль и песок».
Она также помнила, как мама рассказывала ей, что эта мелодия повествует об истории «Вэнь Цзи возвращается в Хань» времён династии Хань...
Оказывается, мама ещё в юности предпочитала эту мелодию.
Видя, что Чжэн Хань замерла и долго молчит, Вэй Ши, заметив её выражение лица, тихонько позвал: — Принцесса удела?
Чжэн Хань очнулась и медленно сказала: — Эту мелодию мама тоже учила меня.
Синие глаза Чжэн Хань блеснули, и она продолжила: — Евнух Вэй, пойдите в дворцовый музыкальный павильон и найдите для меня флейту.
— Слушаюсь.
Вечером, когда Чжэн Хань пришла навестить Ци Шу, Ци Шу снова оставила её ужинать в Юннингун.
Ци Шу была изящна в манерах и строго соблюдала этикет: не говорила во время еды и сна, поэтому во время трапезы во дворце всегда было очень тихо.
Всякий раз, когда Чжэн Хань ужинала в Юннингун, Императорская кухня готовила её любимые блюда.
Чжэн Хань ела и тайком поглядывала на Ци Шу.
Ещё в первый раз, когда она ужинала с Ци Шу, она заметила, что А Жуань клала Ци Шу только лёгкую пищу, и сегодня Вэй Ши также упомянул, что вдовствующая императрица ест лёгкую пищу.
Думая об этом, Чжэн Хань снова наклонила голову и посмотрела на худощавую фигуру Ци Шу, вздыхая про себя: «Эх, тётушка ест слишком мало, неудивительно, что она такая худая».
Поэтому, пока А Жуань наливала Ци Шу суп, Чжэн Хань быстро взяла общие палочки для еды, подхватила два кусочка жареной баранины и положила их в миску Ци Шу, ничего не говоря.
Лицо Ци Шу застыло, она посмотрела на Чжэн Хань, в её взгляде читалось удивление.
А Жуань была ещё больше удивлена, её рука, державшая нефритовую миску, слегка дрогнула.
Чжэн Хань же сделала вид, что ничего не знает, и как ни в чём не бывало опустила голову, продолжая есть.
Увидев это, Ци Шу едва заметно изогнула уголки губ, она всё поняла, но с некоторым затруднением посмотрела на жареную баранину в своей миске, и спустя мгновение всё же подняла палочки, взяла баранину, слегка приоткрыла алые губы и медленно проглотила.
А Жуань, взглянув на лицо Ци Шу и увидев, что оно обычное, тихонько вздохнула с облегчением; она боялась, что Ци Шу не понравится, и тогда будет неловко.
Она также втайне восхищалась: «Принцесса удела действительно смелая! Хотя вдовствующая императрица и любит принцессу удела, но положить в её миску то, что вдовствующая императрица не любит есть, — не то что я, А Жуань, не осмелилась бы на такое, но, вероятно, даже Святой никогда бы так не поступил, это ведь нарушение этикета».
Чжэн Хань, услышав, как Ци Шу подняла палочки, слегка подняла голову, прищурилась и, увидев, что Ци Шу съела баранину, втайне обрадовалась.
Она опустила голову, продолжая делать вид, что ничего не произошло, но на этот раз уже не могла скрыть улыбки на губах.
Ночью А Жуань помогала Ци Шу смывать макияж.
А Жуань сняла шпильку-феникс с волос Ци Шу и распустила её причёску.
Чёрные волосы Ци Шу рассыпались, и, глядя в зеркало с изображением винограда и животных, символизирующих удачу, она вспомнила, как во время ужина Чжэн Хань положила ей баранину, тайком поглядывая на неё и скрывая улыбку, эти её неуклюжие маленькие движения, эти её маленькие хитрости, которые, как она думала, остались незамеченными, — Ци Шу невольно изогнула уголки губ.
А Жуань увидела в зеркале улыбку на губах Ци Шу, и, поскольку она служила Ци Шу много лет, то, конечно, понимала, о чём та думает.
А Жуань тихонько улыбнулась и сказала: — Когда принцесса удела уходила, она тихонько подошла ко мне.
— О?
Ци Шу подняла глаза: — Что она тебе сказала?
— Принцесса удела попросила меня впредь класть вам больше мясной пищи, сказав, что у вас много государственных дел, а тело слишком хрупкое, и без мяса вы, боюсь, не выдержите.
Ци Шу, услышав это, прикрыла губы и тихонько рассмеялась.
А Жуань, видя, что Ци Шу так редко бывает так счастлива, тоже обрадовалась.
Она служила Ци Шу много лет, преданно и беззаветно; всякий раз, видя Ци Шу, поглощённую государственными делами, с нахмуренными бровями в раздумьях, она всегда беспокоилась о её здоровье и от всего сердца желала, чтобы Ци Шу могла отложить дела и улыбнуться.
А Жуань, глядя на Ци Шу, почувствовала облегчение, принесла свежий сливовый сок, который приготовила Императорская кухня, и подала его Ци Шу, сказав: — Я попросила Императорскую кухню приготовить сливовый сок из чёрной сливы, боярышника, лакрицы, мандариновой кожуры, а также добавили гибискус, чтобы освежить вкус.
Ци Шу всё поняла: она редко ела жареное мясо, да ещё и вечером, поэтому А Жуань, должно быть, беспокоилась, что ей будет не по себе, и она не сможет уснуть.
Ци Шу посмотрела на А Жуань, и её брови слегка изогнулись: — А Жуань, ты так внимательна.
Яньиндянь.
Чжэн Хань поглаживала флейту, которую Вэй Ши нашёл для неё, — это была нефритовая флейта, полностью изумрудно-зелёная, сделанная из нефрита.
При свете лампы на столе она закрыла глаза, вспоминая, как мама учила её играть «Хуцзя шиба пай»: в лунную ночь, в войлочной юрте на степи, костяная флейта звучала протяжно...
Спустя мгновение Чжэн Хань открыла глаза, её ясные глаза светились мягким светом, она поднесла нефритовую флейту к губам и тихонько заиграла.
— Когда я родилась, ещё не было бездействия, но после моего рождения династия Хань пришла в упадок.
Небо немилосердно, ниспосылая хаос и разлуку, земля немилосердна, заставляя меня встретить это время...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|