Глава 8. Поло (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На императорском поле для поло, как и было запланировано, состоялся ежемесячный матч по поло.

Поло зародилось в Персии и было чрезвычайно популярно в эпоху династии Тан. Предки Государства Шо также завоевали Поднебесную верхом на конях, и когда основы государства укрепились, императорская семья стала активно поощрять поло, любимое танцами. Как и во времена Тан, независимо от возраста и пола, от знати до простолюдинов, поло стало самым популярным соревнованием и развлечением в Государстве Шо.

С того дня, как Чжэн Хань услышала от Ци Шу о поло в Юннингун, она с нетерпением ждала начала матча, желая воспользоваться этой возможностью, чтобы показать свое мастерство на поле.

Этим утром Чжэн Хань приказала слугам переодеть ее в одежду для игроков в поло: темно-синий халат с узкими рукавами и запахом, черные высокие сапоги. Волосы были собраны в прическу и спрятаны под футоу.

Чжэн Хань посмотрела в бронзовое зеркало с узором из благоприятных цветов, взяла со туалетного столика лоцзыдай и тщательно подвела кончики своих тонких, длинных бровей. Глядя на свое отражение, на приподнятые после макияжа брови, излучающие полную отвагу, Чжэн Хань удовлетворенно кивнула, ее голубые глаза сияли. Затем она встала, поправила одежду и прикрепила свой короткий нож к поясу.

Приведя себя в порядок, Чжэн Хань радостно улыбнулась и сказала Вэй Ши: — Приготовь повозку, едем на поле для поло.

На императорском поле для поло евнухи уже вовсю трудились. Для обеспечения справедливости игрокам не разрешалось использовать своих обычных лошадей. Под руководством императорского конюшего группа евнухов привела на поле более двадцати хорошо обученных скакунов. Каждая из этих лошадей была упитанной, с блестящей шерстью, и на всех были одинаковые седла. Хвосты всех скакунов были несколько раз сложены и перевязаны синей веревкой, чтобы во время игры они не мешали друг другу и не отвлекали игроков. Головы лошадей были украшены бамбуковыми оголовьями, выкрашенными в золотистый цвет, которые ярко сияли под солнечными лучами. Еще четверо евнухов осторожно несли на поле по несколько клюшек в форме полумесяца.

Чжэн Хань широко раскрыла глаза, с любопытством разглядывая все вокруг, затем подняла взгляд и огляделась, пытаясь найти чей-то силуэт. Она посмотрела на Вэй Ши, стоявшего рядом, и спросила: — Императрица… придет посмотреть матч?

Вэй Ши ответил: — Ваше Величество Императрица занята тысячами дел каждый день, откуда у нее время прийти?

Услышав это, Чжэн Хань сразу же помрачнела, словно на нее вылили ушат холодной воды, и неохотно произнесла тихое: — Ох…

Чжэн Хань с детства скакала по степям, гоняясь за орлами и охотясь на зайцев. Она была уверена в своем мастерстве верховой езды и изначально горела желанием показать себя перед тетушкой, но тетушка… не придет посмотреть матч…

Чжэн Хань опустила голову, ее разочарование было очевидным.

Вэй Ши, увидев это, недоуменно почесал затылок. Он сопровождал принцессу из Яньиндянь, и по дороге принцесса явно была очень радостна. Почему же она вдруг загрустила?

— Сестра Хань? — раздался в ухе Чжэн Хань нежный детский голос.

Чжэн Хань подняла глаза и увидела Оуян Юэ, которая моргала своими большими глазами и весело улыбалась ей.

— Юэ’эр! — воскликнула Чжэн Хань. — Ты тоже пришла на поло?

Оуян Юэ покачала головой: — Юэ’эр еще не умеет ездить верхом, Юэ’эр пришла посмотреть на старшего брата, как брат Цзю играет в поло! — Сказав это, Оуян Юэ указала на стоявшего неподалеку юношу, одетого так же, как Чжэн Хань, — это был ее старший брат, Оуян Цзю.

Чжэн Хань кивнула.

В это время к Чжэн Хань подошел слуга, поклонился и сказал: — Принцесса, поло скоро начнется, прошу вас пройти на поле и выбрать скакуна. — Чжэн Хань посмотрела на подошедшего, заметив, что он одет иначе, чем обычные слуги. На нем был светло-зеленый халат с красным отложным воротником, и в руке он держал клюшку.

Вэй Ши шагнул вперед и тихо сказал: — Это Сунь Да, начальник штаба Цзиньувэй, судья матча по поло.

Чжэн Хань поняла, сказала Сунь Да: — Благодарю, — и последовала за ним к центру поля.

Позади Оуян Юэ с возбужденным видом крикнула Чжэн Хань: — Сестра Хань, Юэ’эр будет рядом и внимательно посмотрит, как ты ездишь верхом!

Чжэн Хань обернулась и слегка улыбнулась.

На поле для поло постепенно собирались игроки. Чжэн Хань оглядела их: среди игроков были мужчины и женщины, все одеты одинаково. Однако, кроме Оуян Цзю, на которого ей только что указала Оуян Юэ, Чжэн Хань никого не знала.

Чжэн Хань подошла к одному из скакунов и уже собиралась взять поводья, но неожиданно к ней приблизился юноша, примерно на три года старше нее. Под густыми бровями его лицо было удивительно бледным, а холодные глаза выражали недовольство. Он низким голосом сказал Чжэн Хань: — Эта лошадь моя. — Сказав это, он, не дожидаясь реакции Чжэн Хань, взял лошадь и прямо ушел.

Чжэн Хань нахмурилась, подумав про себя: «Этот человек не только неприятен на вид, но и так груб в обращении с людьми».

Чжэн Хань фыркнула: с ее мастерством верховой езды, зачем ей выбирать лошадь? Какого скакуна она не сможет оседлать с легкостью?

Чжэн Хань, сдерживая гнев, тайно запомнила облик этого человека, размышляя, что позже она непременно покажет ему, на что способна.

Подумав об этом, Чжэн Хань небрежно взяла поводья другой лошади рядом и вскочила на нее.

Игроки в поло собрались на поле верхом на лошадях.

Сунь Да стоял посреди собравшихся, держа в руке деревянную шкатулку с отверстием на крышке, внутри которой лежало по десять красных и зеленых лент. Сунь Да поднял шкатулку, позволяя игрокам по очереди вытащить по одной ленте и привязать ее к шее лошади. Таким образом, игроки были разделены на две команды по десять человек, согласно красному и зеленому цветам.

Чжэн Хань вытащила красную ленту. Привязывая ее, она украдкой взглянула на того бледнолицего юношу, который только что был с ней груб, и увидела, что он тоже вытащил красную ленту.

Чжэн Хань слегка скривила губы. Она решила проучить этого бледнолицего юношу, и даже если они будут в одной команде, это не помешает!

Игроки быстро привязали ленты, выстроились в ряд верхом на скакунах, держа в руках клюшки. Две команды стояли друг напротив друга, готовые к бою.

Музыканты Императорской музыкальной академии стояли в стороне, их инструменты были давно готовы, и они ждали.

Сунь Да положил маленький деревянный мяч, выкрашенный красной краской, между двумя командами, затем махнул рукой музыкантам и приказал: — Начинайте играть!

Под звуки барабанов зрители начали ликовать, подбадривая игроков.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение