Глава 14. Тайный взгляд

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ци Шу приняла отвар и пролежала ещё полчаса, наконец почувствовав значительное облегчение. Она открыла глаза, потёрла лоб и поднялась, направляясь в боковой зал.

А Жуань прислуживала Ци Шу, помогая ей умыться и причесаться. Изящный нефритовый гребень скользил по распущенным волосам Ци Шу. Через бронзовое зеркало Ци Шу увидела обеспокоенное выражение лица А Жуань, слегка улыбнулась и тихо спросила: — А Жуань, знаешь ли ты, почему я не велела тебе позвать А Е?

Рука А Жуань, державшая нефритовый гребень, слегка замерла, она опустила взгляд и промолчала.

Ци Шу вздохнула и сказала: — Ты знаешь характер А Е. Если бы она увидела меня в таком состоянии, то непременно осталась бы в Юннингун, чтобы лечить меня. Но сейчас... надвигается буря, разве могу я пасть духом?

А Жуань посмотрела на Ци Шу в зеркале и с сочувствием сказала: — Видя, как вы утруждаетесь, Ваше Высочество, и как ваше драгоценное тело страдает от недуга, сердце рабыни не находит покоя.

Ци Шу изогнула уголок губ: — Я знаю, А Жуань, ты верна. Как только эта буря утихнет, я позволю А Е осмотреть меня, и тогда я хорошо отдохну.

Ци Шу вошла в боковой зал. Командующий Цзиньувэй, Чжао Вэй, уже давно ждал там.

Чжао Вэю было за сорок, он был крепкого телосложения, с квадратным лицом и густыми бровями. Он уже переоделся в военную форму: на нём был пурпурный халат третьего ранга с разрезами по бокам, на плечах, рукавах, груди и спине вышиты узоры парных *чжай*. Увидев, как Ци Шу вошла в зал, Чжао Вэй поспешно поклонился и сказал: — Ваш покорный слуга приветствует Её Высочество, Вдовствующую Императрицу!

Ци Шу кивнула и величественно села в зале, её широкие рукава свисали по бокам. На лбу у неё был нарисован лёгкий *хуадянь*, а на щеках — изящный макияж «летящие алые облака», скрывающий её недавнюю бледность.

Ци Шу подняла свои прекрасные глаза и спросила Чжао Вэя: — Генерал, знаешь ли ты, зачем я тебя позвала?

Чжао Вэй был командующим Цзиньувэй, лично назначенным Ци Шу после восшествия на престол Чжэн Юня. Поскольку Цзиньувэй отвечали за безопасность дворца и императорского города, патрулируя и охраняя днём и ночью, он должен был быть абсолютно предан ей. Фракция Янь тайно замышляла мятеж, и Ци Шу, вместе с первым министром Оуян И, уже давно обсуждала это с ним. Теперь, когда Ци Шу задала вопрос, Чжао Вэй подумал, что Её Высочество, Вдовствующая Императрица, спрашивает его о готовности обороны, и почтительно ответил: — Ваше Высочество, не беспокойтесь, я тайно всё устроил во дворце и вокруг императорского города.

Ци Шу выслушала доклад, но ничего не сказала.

Чжао Вэй внимательно посмотрел на Ци Шу и, увидев её холодное выражение лица, не выражающее никаких эмоций, невольно удивился. Он думал, что за его усердную подготовку Вдовствующая Императрица непременно похвалит его...

В тот момент, когда Чжао Вэй размышлял, не допустил ли он где-то промаха, Ци Шу заговорила, её голос прозвучал с оттенком холода: — Генерал, есть ли среди ваших подчинённых помощник по имени Пэй Сянь?

Чжао Вэй опешил, а затем ответил: — Да, такой человек есть, но я не знаю, что с Пэй Сянем...

— Как это «не знаю»! — не дожидаясь, пока Чжао Вэй закончит, Ци Шу поднялась, на её лице промелькнул намёк на гнев, и она направилась к Чжао Вэю.

Чжао Вэй испугался и поспешно опустился на колени.

Ци Шу подошла к Чжао Вэю и продолжила: — Я слышала, что Пэй Сянь позавчера напился и устроил дебош в винной лавке на Западном рынке, это правда?

Услышав это, Чжао Вэй покрылся холодным потом. Он и подумать не мог, что Вдовствующая Императрица так хорошо осведомлена о делах за пределами дворца, и поспешно поклонился, сказав: — Ваше Высочество, успокойтесь, это я плохо управляю своими подчинёнными!

Ци Шу промолчала, а затем, спустя мгновение, заговорила: — Генерал, вы, должно быть, понимаете всю тяжесть ответственности Цзиньувэй! Внутри дворца Цзиньувэй охраняет безопасность Императора и мою, а за пределами дворца Цзиньувэй защищает мир и благополучие народа. Я позвала вас, чтобы напомнить, что сейчас надвигается буря, и вы, как командующий Цзиньувэй, должны постоянно быть начеку, строго соблюдать военную дисциплину и ни в коем случае не допускать, чтобы такие люди, как Пэй Сянь, портили важное дело!

Слова Ци Шу повергли Чжао Вэя в ужас, и на его лбу выступил холодный пот. Он поднял голову, его взгляд был глубоким, и, сложив кулаки перед Ци Шу, он торжественно сказал: — Ваше Высочество, ваш покорный слуга запомнит ваше наставление!

Только тогда Ци Шу смягчила выражение лица и тихо вздохнула: — Хорошо, что генерал понимает! Хотя двор никогда не ослаблял бдительности по отношению к фракции Янь и немедленно разрабатывает контрмеры, получив секретные донесения от осведомителей, справиться с ними проще простого, но во всём, опасаясь, что даже самый тщательный план может иметь лазейку, нельзя быть слишком беспечным!

Сказав это, Ци Шу наклонилась и лично помогла Чжао Вэю подняться.

Чжао Вэй был польщён и смущён, его взгляд метался, он не смел смотреть Вдовствующей Императрице в глаза. Он лишь услышал голос Ци Шу, в котором изящество сочеталось с решимостью: — Столичный императорский город, Император и я... теперь вверены генералу.

Чжао Вэй понимал вес этих слов и решительно сказал: — Ваш покорный слуга готов отдать свою жизнь и не отступит, даже если придётся умереть десять тысяч раз!

Когда Чжао Вэй удалился и вышел из бокового зала, он только тогда заметил, что его нижняя одежда промокла от холодного пота. Чжао Вэй вздохнул с облегчением, про себя восхищаясь величием Вдовствующей Императрицы, её проницательными словами, а также тем, что она знала обо всех делах двора, как внутри дворца, так и за его пределами, что невольно вызывало трепет. В то же время он восхищался её решительностью и твёрдостью в делах. Как сказала Вдовствующая Императрица, такая важная должность, как Цзиньувэй, требует постоянной бдительности. Таких, как Пэй Сянь, он по возвращении в армию непременно строго накажет в назидание другим.

Яньиндянь. Чжэн Хань обдумывала слова, сказанные ей А Жуань, и её мысли метались. «В глубинах дворца всё сложно и запутано, за каждым словом и поступком следят бесчисленные глаза». «На первый взгляд, Вдовствующая Императрица наказывает тебя, но на самом деле она защищает тебя». «Государственные дела обременительны, и все мысли Вдовствующей Императрицы касаются государственных дел и двора».

Размышляя, Чжэн Хань вновь представила себе образ Ци Шу, когда та смотрела в небо в Сычжэндянь: её несравненная и независимая фигура, слегка нахмуренные брови и лицо, выражающее лёгкую печаль. Сопоставляя это со словами А Жуань, Чжэн Хань внезапно поняла, почему Ци Шу хмурится и что тревожит её в глубине души...

Голубые глаза Чжэн Хань блеснули, и она вспомнила, как Ци Шу лежала на кушетке, терпеливо перенося боль, её слабое и бледное лицо... Сердце Чжэн Хань мгновенно пронзила боль, переполнившаяся сочувствием. Она тайно приняла решение: впредь она никогда не будет причинять Ци Шу беспокойства, она будет использовать свои силы, чтобы защитить Ци Шу.

Вечером Чжэн Хань всё ещё беспокоилась о состоянии Ци Шу, и, приняв ванну и переодевшись, поспешно отправилась в Юннингун. Войдя в зал, она увидела, как слуги убирают блюда со стола. Чжэн Хань заметила, что вечерняя трапеза почти не тронута, и, нахмурившись, спросила А Жуань: — Вдовствующая Императрица не ужинала?

А Жуань покачала головой и вздохнула: — Её Высочество сказала, что очень устала и у неё нет аппетита, поэтому велела рабыне проводить её в спальню, чтобы она легла.

Чжэн Хань забеспокоилась и сказала: — Я пойду посмотрю на Вдовствующую Императрицу.

Видя, что Чжэн Хань собирается в спальню, А Жуань уговорила её: — Вдовствующая Императрица уже спит, Ваше Высочество, не лучше ли вам прийти завтра утром?

Чжэн Хань не согласилась и настояла: — Я успокоюсь, только когда увижу Вдовствующую Императрицу! — Сказав это, она, не дожидаясь ответа А Жуань, направилась прямо в спальню Ци Шу.

В спальне витал аромат благовоний *жуйлуннаосян*. Чжэн Хань на цыпочках, бесшумно подошла к кровати Ци Шу.

Перед кроватью висела шёлковая занавеска с вышитым золотыми нитями скрытым узором пионов. За занавеской смутно виднелась фигура Ци Шу; хотя черты лица были неразличимы, можно было увидеть её профиль, а волосы рассыпались по парчовому одеялу.

Взгляд Чжэн Хань прилип к Ци Шу, она смотрела на неё, как заворожённая. Постояв так несколько мгновений, она вдруг осознала, что, кажется, впервые видит спящую Ци Шу... При этой мысли сердце Чжэн Хань необъяснимо забилось, а щёки залились румянцем.

Её грудь вздымалась, и в конце концов она не удержалась, протянула руку, осторожно приподняла шёлковую занавеску и внимательно посмотрела на Ци Шу.

Лицо Ци Шу было подобно прекрасному нефриту, ресницы длинные и тонкие, несколько прядей волос спадали на щёки, что лишало её дневной величественности и придавало редкое очарование. Её глаза были закрыты, дыхание ровное и глубокое, а от неё исходил особый, лёгкий аромат жасмина.

Чжэн Хань смотрела, чувствуя, как сердце подпрыгнуло к горлу. Неизвестно почему, но в глубине души у неё возникло сильное желание: она хотела прикоснуться к лицу Ци Шу, разгладить её брови, поднять пряди волос, спадающие на щёки, и погладить эти длинные, как водопад, волосы.

Эта внезапно возникшая мысль о дерзости заставила Чжэн Хань на мгновение растеряться, словно она сама себя испугала. Она крепко сжала руки, поспешно отвернулась, стараясь успокоить свои эмоции, и про себя сказала: «Я увидела тётушку, хорошо, что с ней всё в порядке».

Чжэн Хань глубоко вздохнула, жадно взглянула на Ци Шу ещё раз, затем поднялась, опустила шёлковую занавеску и, бесшумно ступая, вышла из зала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение