Глава 2. Первая встреча (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сычжэндянь.

Ци Шу держала киноварную кисть, погруженная в мысли над докладом на столе.

Ее взгляд был устремлен на доклад, но мысли все еще витали вокруг войны на северо-западе.

Только когда с кончика кисти упала капля красных чернил, расплываясь по бумаге, она очнулась и, используя эту каплю, написала слово «Утверждаю».

В отделенной части зала, за занавесом, две служанки тихо перешептывались.

— Иди ты, у вдовствующей императрицы недовольный вид, я… я немного боюсь, — тихо сказала одна, держащая поднос с чаем.

Другая ответила: — Чего бояться? Хотя вдовствующая императрица и опечалена войной, она всегда была добра к нам. Разве она станет тебя обижать?

Стоявшая рядом А Жуань, услышав это, не удержалась и тихо произнесла: — Я попросила вас принести чай, а вы так медлите.

Сказав это, она беспомощно покачала головой, взяла поднос с чаем из рук служанки, откинула занавес и вышла.

Две служанки, словно встретив спасителя, мгновенно вздохнули с облегчением.

Они показали языки вслед А Жуань и переглянулись, улыбаясь.

А Жуань легко ступала, подойдя к Ци Шу, и осторожно поставила на стол светло-желтую глазурованную чашу для чая.

А Жуань была старшей дворцовой служанкой во дворце вдовствующей императрицы и доверенным лицом Ци Шу.

В обычные дни Ци Шу, увидев А Жуань, всегда обменивалась с ней парой слов.

Но сейчас Ци Шу по-прежнему склонила голову, просматривая доклад.

А Жуань, увидев это, немного подумала и тихо позвала: — Ваше Высочество…

— Что случилось? — Голос Ци Шу был холоден и не выражал никаких эмоций.

А Жуань слегка улыбнулась и продолжила: — Ваша служанка слышала от евнуха Циня из Цзычэньгун, что Его Величество утром практиковался в письме, и Великий Наставник похвалил его почерк, сказав, что он значительно улучшился.

— О? — Ци Шу наконец подняла взгляд, на ее лице промелькнула легкая улыбка.

— Его Величество усерден и дисциплинирован, это благо для подданных, — сказала А Жуань, пользуясь случаем, подняла чашу и подала ее Ци Шу.

Ци Шу взяла чашу и сделала небольшой глоток. Чай на вкус был слегка горьковат, а затем оставил сладкое послевкусие.

Ци Шу знала, что в последние дни из-за своей внутренней боли она не хотела есть и пить, и А Жуань, должно быть, беспокоилась о ней, велев добавить женьшень в чай. Она слегка изогнула уголки губ и сказала: — А Жуань, ты так внимательна.

А Жуань склонила голову: — Ваша служанка недостойна.

Ци Шу допила чай, взяла влажную салфетку, поданную А Жуань, вытерла уголки губ, встала из-за стола и, медленно прохаживаясь, сказала: — В последнее время я была занята государственными делами и мало уделяла внимания учебе Юнь'эра.

Время летит так быстро, в мгновение ока Юнь'эру уже восемь лет.

Видя, как он растет и преуспевает в учебе, мое сердце наполняется утешением.

Я лишь желаю, чтобы, когда он лично возьмет бразды правления, Юнь'эр стал мудрым правителем.

— Его Величество умен и предан, а с Вашей поддержкой он обязательно добьется больших успехов, — ответила А Жуань.

Ци Шу улыбнулась, думая о ребенке, который в детстве ласкался у нее на руках, а теперь становится все более независимым, рассудительным и послушным. В ее глазах проявилась материнская нежность.

Четыре дня спустя генерал Ли вернулся с победой.

Ци Шу уже заранее получила секретное послание от генерала Ли: «Дочь покойной принцессы, ваш слуга нашел ее и обязательно позаботится о ней, благополучно доставив обратно».

Ци Шу расцвела. Мрачная тень, вызванная смертью Чжэн Янь, наконец немного рассеялась.

Юннингун.

Главный евнух, евнух-чиновник Фэн Ци, ведя за собой маленькую девочку, а за ним несколько имперских гвардейцев, шел по коридору. Дойдя до дверей дворца, он, увидев А Жуань, низко поклонился и сказал: — Тетушка Жуань, девочка, которую искала вдовствующая императрица, доставлена. Прошу доложить.

А Жуань обрадовалась и сказала: — Вдовствующая императрица давно ждет. Евнух Фэн, прошу следовать за мной.

Ци Шу сидела в зале. Увидев, как А Жуань и ее спутники вошли, ее взгляд тут же упал на маленькую девочку.

Фэн Ци взмахнул опахалом и, опустившись на колени, поклонился: — Ваш слуга приветствует вдовствующую императрицу.

Заметив, что маленькая девочка рядом с ним все еще стоит прямо, Фэн Ци невольно напомнил: — Это вдовствующая императрица Государства Шо, почему ты не кланяешься?

Хотя маленькая девочка знала, что ее мать была принцессой Государства Шо, и приезд в Шо означал возвращение на родину матери.

Но пережив переворот в стране, а затем убийство матери ее дядей, и пройдя такой долгий путь, она, будучи такой юной, не могла сразу вынести столько.

Ее глаза все еще были полны испуга и беспокойства. Она лишь тихо смотрела на человека, которого называли «вдовствующей императрицей Государства Шо», не двигаясь.

— Ничего страшного, — сказала Ци Шу, вставая и медленно подходя к ним.

Ци Шу была одета в темно-зеленое парчовое платье «хвост феникса» с узором из пионов. Ее длинные изогнутые брови были тщательно подведены лоцзыдай, на лбу красовался нежно-красный хуадянь, а в прическе сияла фениксовая шпилька.

Она подошла к девочке, наклонилась и внимательно рассмотрела ее.

Чжэн Янь, выйдя замуж за правителя Тобо, родила дочь на второй год. По расчетам, этой девочке сейчас должно быть десять лет.

Девочка приехала из Тобо и все еще носила тамошнюю одежду: длинное меховое платье с поясом, на груди — ожерелье из агата, прекрасно сочетающееся с парой агатовых серег, свисающих с мочек ушей.

На кожаном поясе были массивные серебряные украшения, а на ногах — высокие сапоги, черные и блестящие, что делало ее фигуру еще более высокой и стройной.

Ее волосы были заплетены в несколько косичек, переплетенных красными и зелеными шелковыми нитями. Узкие темные брови были слегка приподняты.

Большие блестящие глаза, необычного для жителей Центральной равнины синего цвета, свидетельствовали о том, что в ее жилах течет кровь «хужэнь» (не-ханьцев).

Девочка, увидев, как Ци Шу приблизилась, широко раскрыла глаза, глядя на нее, чувствуя, как ее грудь вздымается, а сердце необъяснимо сильно бьется.

Родившись и выросши в Тобо, за десять лет она, кроме матери, никогда не видела других ханьцев, и уж тем более никогда не встречала такой несравненной, величественной и благородной женщины.

На мгновение она замерла, ошеломленно глядя на Ци Шу.

Ци Шу прочитала все эмоции, последовательно отразившиеся в глазах девочки.

Беспокойство, страх, шок, смешанные с некоторой растерянностью — эти переплетающиеся сложные эмоции пронзили сердце Ци Шу, вызвав у нее невольную боль.

Девочка перед ней была похожа на раненого детеныша, остро нуждающегося в нежном утешении.

Ци Шу, втайне вздыхая о ее столь несчастливой судьбе в столь юном возрасте, мягко улыбнулась ей и нежным, ласковым голосом спросила: — Скажи мне, как тебя зовут?

Сказав это, она, словно что-то вспомнив, не дожидаясь ответа девочки, добавила: — Ты понимаешь ханьский язык?

Девочка, конечно, понимала ханьский язык. Чжэн Янь научила ее ему, когда они жили в Тобо, и они общались на ханьском.

Она смотрела на лицо Ци Шу, и ее сердце погрузилось в нежность Ци Шу, словно купаясь в теплом солнечном свете, мгновенно успокоившем все ее страхи и беспокойство.

Она кивнула и, наконец, заговорила, пробормотав: — Я ношу фамилию матери. Мама звала меня, Хань'эр.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение