Лу Линь сделал глубокий вдох, словно желая проглотить душевную горечь:
– Кстати, когда после тяжелых родов на свет появилась Юй, ее мать умерла. Она смогла увидеть дочь только один раз. В ее последние минуты я пообещал, что никогда не обижу свою дочь. Я боялся, что Юй попадет в немилость, поэтому так и не женился снова. Как отец и мать, я много работал, чтобы вырастить дочь. Юй – это моя жизнь. Я не боюсь, что люди будут меня высмеивать. В других семьях отцы добры, а дочери преданы им. В нашей семье Лу последнее слово остается за Юй. С семи лет она руководит домашним хозяйством. Я всегда слушаюсь ее. Даже если она хочет луну, я беру лестницу и срываю для нее луну с неба. Сейчас она выросла и достигла брачного возраста. Когда я думаю о том, что она выйдет замуж и уйдет в чужую семью в качестве невестки, и мне станет трудно видеться с ней, я чувствую такую же боль, как если бы у меня вынули сердце.
Изначально предполагалось, что Лу Линь будет притворяться, но когда он начал говорить, то раскрыл все свои истинные чувства.
Глаза Лу Линя покраснели и наполнились слезами:
– Так я давно решил, что не отдам дочь в семью мужа, а приглашу в свою семью зятя. В будущем она может родить сына, который унаследует фамилию Лу и станет продолжением нашего рода. Это мой эгоизм, как родного отца. Поэтому я прошу его величество простить меня.
С этими словами Лу Линь встал на колени и поклонился.
Император Юнцзя все еще не оправился от шока, он вздохнул. Он рефлектор протянул руку, чтобы поддержать Лу Линя:
– Скорее вставай.
Лу Линь отказывался подниматься с колен, он кланялся и отдавал честь императору. Наконец поднявшись, он посмотрел на императора Юнцзя:
– Ваш верный подданный недостоин милости его величества.
Император Юнцзя:
– ...
Даже толстокожий император на этот раз почувствовал, как зарделись его щеки.
У короля Синъяна действительно было несколько приемных детей и только одна родная дочь. Разве странно, что он не пожелал жениться снова только из-за дочери и решил взять зятя в свою семью, чтобы продолжить род Лу?
Но в таком случае Лу Мингюй никогда не стать невестой принца.
Император Юнцзя успокоился и медленно проговорил:
– Официально между нами отношения правителя и министра. Но рядом друг с другом мы словно братья. Я всегда думал, что раз уж у меня есть несколько неприметных сыновей, было бы здорово через них породниться с тобой. Но коли ты желаешь привести зятя в свою семью, давай сделаем вид, что никогда не говорили на эту тему.
В глазах Лу Линя мелькали разные эмоции: благодарность, чувство вины и стыд, он сказал, задыхаясь:
– Благодарю, ваше величество.
Согласно здравому смыслу, получить императорский указ о замужестве – большое счастье для любой девушки. За последние двести лет предыдущей династии сменилось более десятка императоров, и нередко они даровали разрешения на брак. Люди никогда не слышали ни об одной семье, которая отвергла бы такой указ.
Сегодня предложение императора Юнцзя было отвергнуто на корню.
Если бы он был узколобым правителем, то неизбежно бы разозлился и расстроился. Стыдно стало бы любому.
Император Юнцзя был поистине великодушен. Он вовсе не разгневался и даже взял на себя инициативу заговорить, чтобы успокоить Лу Линя:
– Все потому, что я был слишком опрометчив и поднял эту тему, не спросив тебя. Тебе не нужно беспокоиться о двух моих отпрысках.
"...Подождите, что значит "двух отпрысках"?!!"
Лу Линь замер. Он был совершенно сбит с толку.
Император Юнцзя откашлялся и тихо сказал:
– Ты не ослышался. И второй, и третий принц влюбились в четвертую госпожу Лу. Я собирался просить тебя выбрать одного из них, но теперь неважно, кто тебе больше нравится. Пускай успокоятся оба.
Лу Линь:
– …
Он давно знал о чувствах третьего принца Ли Хао.
Но что со вторым принцем?
— Не волнуйся, только ты и я знаем об этом разговоре. Никто больше ничего об этом не узнает, – Голос императора Юнцзя стал еще тише, – Я рассказал только тебе. Даже императрица не в курсе.
Если такие новости выйдут в народ, то пострадает репутация незамужней девушки.
Лу Линь подавил смешанные эмоции, отсалютовал и снова поклонился:
– Ваше величество так добр и великодушен ко мне, я искренне благодарен.
Император Юнцзя громко рассмеялся:
– Забудь, не будем больше об этом. Я прикажу кухонным приготовить ужин, и ты сегодня составишь мне компанию за столом.
В отличие от дворца, в военном лагере не было столько правил, там правитель и министры могли обедать вместе.
Лу Линь с готовностью согласился.
.....
Дворец Цзинжэнь.
Ли Хао стоял у окна, заложив руки за спину, в его глазах читалась тревога.
Молодой слуга бесшумно вошел в комнату и тихо доложил:
– Его величество вызвал во дворец Вэньхуа одного только короля Синъяна и долго беседовал с ним, затем пригласил его на ужин.
Глаза Ли Хао вспыхнули, нахмуренные брови расслабились, а уголки губ приподнялись.
Его господин был в хорошем настроении, поэтому Сяо Нянь отважился поддразнить его:
– Его высочество наконец получил желаемое.
Ли Хао с улыбкой посмотрел на Сяо Няня:
– Императорский указ о браке еще не вышел, так что рано об этом говорить. Не говори такой ерунды.
Он немного помолчал и добавил:
– Даже если матушка спросит, не говори ей.
По некоторым причинам его мать была напугана и враждебно настроена по отношению к Лу Мингюй… Должно быть, дело в том, что удивительная сила девушки напугала его мать, от природы слабую и хрупкую. Когда он в женится на Лу Мингюй, мать узнает, насколько хороша ее невестка.
Что же касается безразличия девушки к нему… ум женщины непредсказуем, и она неизбежно иногда выходит из себя. Но он верил, что она не выкинула его из своего сердца.
После заключения брака он сможет по справедливости отправиться в особняк Синъяна. Когда придет время, он сможет просто забыть о своей гордости и склонить голову, чтобы уговорить ее.
Сяо Нянь ответил с улыбкой:
– Не волнуйтесь, ваше высочество, рот этого слуги заперт на замок.
Ли Хао был в хорошем настроении, он внезапно проголодался и потому приказал:
– Сяо Нянь, прикажи слугам приготовить еду.
Сян Нянь поклонился и ушел.
.....
Сяоси во дворце Чэнцянь тихо подошел ко второму принцу с докладом.
Второй принц слегка кивнул и непринужденно сказал:
– Продолжай следить за происходящим во дворце Вэньхуа.
Сяоси кивнул и отступил. Перед уходом он молчал поднял взгляд и посмотрел на своего господина.
Яркий солнечный свет проникал сквозь оконную решетку и падал на неописуемо красивое лицо второго принца. В его темных глазах горел необъяснимый свет.
О чем думает господин?
Счастлив он или несчастен?
Сяоси молча отступил.
.....
Лу Мингюй ждала весь день, она была спокойна и никуда не торопилась.
Конечно, она верила в своего отца. Она также доверяла императору Юнцзя.
В ее прошлой жизни, император Юнцзя восхищался и любил ее больше остальных четырех невесток. Она также очень уважала своего свекра.
Император Юнцзя был хитер и решителен, храбр и хорош в бою, и на удивление открыт, он сочувствовал своим придворным и министрам, дорожил солдатами и народом. Хотя у него и была любимая наложница, он не сверг жену с ее положения и не лишил ей уважения, достойного императрицы.
Если отбросить проблему пристрастия к старшему сыну, император Юнцзя был действительно хорошим правителем.
Пока Лу Линь будет правдоподобно изображать желание привести зятя в семью, император Юнцзя со своим характером не обидится и не рассердится на семью Лу.
Вечером Лу Линь наконец-то вернулся из дворца.
Лу Мингюй поспешила ему навстречу и тихо спросила:
– Отец, все получилось?
Лу Линь кивнул.
Лу Мингюй вздохнула с облегчением.
Лу Линь странно посмотрел на нее:
– Юй, ты знакома с его высочеством вторым принцем?
Лу Мингюй:
– ...
(Нет комментариев)
|
|
|
|