Застигнутая врасплох Лу Мингюй почувствовала себя немного виноватой после вопроса отца, она ответила без колебаний:
– Конечно, нет, мы не знакомы. Мы никогда не встречались, я совсем его не знаю.
Лу Линь хорошо знал Лу Мингюй. Он в одиночку вырастил ее. Он всегда понимал, если она говорила неправду.
Лу Мингюй не хотела становиться невестой принца. Неужели это было как-то связано еще и со вторым сыном императора?
Лу Линь, король Синъяна, который любил читать всевозможные истории, внезапно слепил в уме печальную и красивую историю, полную драмы и трагедий.
Лу Линь представил, что его дочь любят и второй, и третий принц. Сперва ей нравился второй принц, но затем она поняла, что любит другого. И эти двое были братьями. Вскоре из-за нее братья стали врагами. Ей было трудно принять решение, поэтому она словно ножом срезала на корню шанс выйти замуж за кого-то из них...
– Хватит! – Шутливый и беспомощный голос Лу Мингюй прервал воображение Лу Линя, – Папа, это не то, что ты думаешь, пожалуйста, перестань эти фантазии.
Лу Линь моргнул. Он, тридцатилетний мужчина, грозный генерал с железной кровью, немного озорничал перед любимой дочерью:
– Как ты догадалась, о чем я думаю?
Лу Мингюй с улыбкой посмотрела на отца:
– Ты любишь в свободное время читать книги. Истории, в которых красивые женщины сбегают ночью к бедным ученым, хорошенькие вдовы влюбляются в генералов со шрамами на лицах, а певицы из публичных домов выкупают себя, чтобы выйти замуж за торговцев нефтью. Ты даже думал, что книг недостаточно для чтения, поэтому самостоятельно написал два сборника рассказов. Затем тайно распечатал их и продал в книжном магазине. Неужели после этого я не могу догадаться, о чем ты думаешь?
Лу Линь:
– …
Лицо Лу Линя слегка покраснело, он закашлялся и потер руки:
– Значит, ты все это время знала?..
У всех свое хобби. Кто-то любит еду и вино, кто-то – антикварную каллиграфию и картины, кто-то любить тратить деньги на прекрасных женщин, а кто-то – коллекционировать лошадей. Встречаются и злые люди с темными и извращенными увлечениями.
По сравнению с ними любимое занятие Лу Линя не было ни дорогим, ни вредным для здоровья, а еще оно улучшало его настроение и делало его счастливым. Оно помогало сбрасывать напряжение. Особенно после возвращения с поля боя, книги помогали ему отвлечься от травмирующей и угнетающей среды битвы.
Лу Мингюй улыбнулась:
– Конечно, знала. Однако книга, которую ты написал, слишком все преувеличивает, и потому она плохо продавалась. Так что я послала кое-кого, чтобы тайно купить все копии. Потом я нашла склад для их хранения!
Лу Линь:
– …
Тайна, которую он скрывал все это время, была безжалостно раскрыта. Но вместо того, чтобы рассердиться, он прослезился:
– Неудивительно, что эти книги были распроданы за одну ночь. Оказалось, что все копии скупила моя дочь!
Удивленная Лу Мингюй снова рассмеялась.
Лу Линь тоже засмеялся и быстро забыл все свои сомнения.
Неважно, что там случилось со вторым и третьим принцем, лишь бы была счастлива его дочь.
Улыбнувшись, Лу Мингюй спросила:
– С чего ты вдруг заговорил о втором принце? Неужели ты встретил его во дворце?
Лу Линь утвердительно кивнул:
– Сегодня на заседании присутствовали все принцы, кроме самого младшего, пятого. После заседания второй принц пожелал поговорить со мной.
Если бы дочь не спросила, Лу Линь больше ни слова не сказал бы о втором принце. Он хотел, чтобы его дочь молча справилась со своей печалью, забыла и красивого, ласкового, нежного второго принца, и властного, привлекательного, преданного третьего принца.
Поэтому Лу Линь вкратце передал Лу Мингюй свой разговор с императором Юнцзя.
При всей своей близости к отцу девушка не могла понять, о чем он думал в тот момент. В результате Лу Мингюй упустила нечто очень важное.
Узнав, что император Юнцзя больше не потревожит ее предложением брака, Лу Мингюй расслабилась. Она изогнула губы в яркой улыбке:
– Отец, я скажу слугам приготовить еду. Ты пойди и позови на обед старшую сестру, зятя и второго брата.
Лу Линь радостно кивнул и пошел звать своих детей.
..…
Вскоре Лу Минфан и все остальные собрались в столовой.
В семье Лу было не принято разделять места для мужчин и женщин, и все сидели вокруг круглого стола из грушевого дерева. В семье Лу также не было принято молчать во время еды, поэтому в столовой было очень оживленно.
Чжэн Чжун подмигнул Лу Минфан. Девушка едва заметно кивнула ему в ответ. Она повернулась к Лу Линю и сказала:
– Отец, я засиделась в вашем доме. Завтра я заберу Да Бао и Сяо Бао обратно в дом Чжэн.
Чжэн Чжун был очень близок с семьей жены, он не чувствовал неудобств в семье Лу и часто проводил в их доме несколько дней. Тем не менее, на этот раз он не мог дольше задерживаться в особняке Синъяна, так как он только недавно вернулся с поля боя, и его хотела увидеть мать.
Лу Линь улыбнулся и сказал:
– Хорошо, пора вам возвращаться. Я сильно соскучился по внукам, пока был на поле боя, и рад был повидать их.
Лу Минфан улыбнулась.
После ужина Лу Линь сказал своим детям:
– Пока все вы здесь, я должен сделать важное объявление.
На поле боя Лу Линь был похож на бога смерти. Но в остальное время он был обычным любящим отцом, не делающим различий между родной дочерью и приемными детьми. Перед ними он всегда был беззаботен и жизнерадостен, редко когда он становился таким серьезным.
Лу Фэй немного удивленно спросил:
– В чем дело, отец? Просто скажи, мы слушаем.
Лу Минфан и остальные ответили хором:
– Да, если что-то случилось, ты можешь просто рассказать нам.
Взгляд Лу Линя скользнул по сосредоточенным лицам детей, он слегка смягчился:
– Не беспокойтесь, я хочу поговорить о браке Юй.
Все пять детей одновременно повернулись к Лу Мингюй.
Лу Сюань, самый младший, выпалил:
– Четвертая сестра, ты выходишь замуж за третьего принца?
Выражение лица Лу Мингюй не изменилось:
– Нет.
Лу Мингюй погладила Лу Сюаня по затылку:
– Не перебивай, просто послушай папу.
Лу Сюань умолк.
Лу Линь серьезно сказал:
– Юй не хочет выходить замуж, а тем более становиться невестой принца. Сегодня император встретился со мной, и я все ему объяснил. Юй не перейдет в семью мужа, и в будущем мы пригласим ее супруга в нашу семью.
Все:
– ...
Глаза у всех тут же округлились, а челюсти чуть не упали на пол.
После кратковременного шока первым отреагировал Лу Фэй, он нахмурил густые брови:
– Правильно ли поймут четвертую сестру?
Какой выдающийся мужчина согласится сменить фамилию и присоединиться к семье супруги? В таком случае не останется ли четвертая сестра одна до конца жизни?
Лу Минфан тоже поспешила сказать:
– Отец, почему бы тебе не подумать еще над таким важным вопросом?
Нельзя забрать слова, сказанные императору. Теперь Лу Мингюй не сможет уйти в семью супруга. В противном случае получится, что семья Лу обманула императора?
Лу Минхуа растерялась. Лу Миньюэ и Лу Сюань были молоды, но они знали, что значит привести мужа в семью, поэтому были так шокированы, что не могли вымолвить ни слова.
– Это была моя идея, – голос Лу Мингюй нарушил тишину столовой, – Вы знаете мой характер. Мне не хватает сдержанности. Вдобавок ко всему, я не выношу, когда меня обижают. Я не хочу выходить замуж, не хочу прислуживать свекрам, и у меня не хватит терпения общаться с невесткой. Лучше привести мужа в нашу семью. Так у меня будет последнее слово во всем.
А?
Если так подумать, в этом решении был смысл!
Пять слабовольных братьев и сестер быстро передумали и кивнули в знак согласия:
– Четвертая сестра права. Да, мы приведем зятя в семью, и четвертая сестра сможет жить спокойно.
Лу Сюань торопливо вмешался:
– Разве я не прав? Непросто быть невесткой императора. Только мы можем вынести жестокий характер четвертой сестры...Ой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|