Выйдя из вокзала, они оказались на большой площади.
Юйбао зажмурилась от яркого полуденного солнца. В воздухе витали соблазнительные ароматы. Вокруг, насколько хватало глаз, тянулись торговые ряды с чаошаньской кашей и закусками.
Покупателей было много. Все скамейки были заняты, и люди ели, сидя на корточках. Уличные торговцы в шляпах от солнца подходили к ним с корзинами, что-то предлагая на кантонском диалекте. Юйбао ничего не понимала. Торговцы приподнимали ткань, которой были накрыты корзины, демонстрируя карты, нейлоновые зонты, газировку и сигареты.
Пан Инянь отвечал им на кантонском. Затем он зашёл на почту Люхуа позвонить. Юйбао ждала его снаружи. Вскоре Пан Инянь вышел. — Нас встретят, — сказал он.
Пока они ждали, прошлись по площади, разглядывая товары на прилавках: одежду, часы, солнцезащитные очки разных форм и цветов. Юйбао посмотрела на цены — вещи были недешёвыми.
Вернувшись к почте, они увидели мужчину, который шёл им навстречу с широкой улыбкой. Он пожал руку Пан Иняню и похлопал его по плечу. Затем посмотрел на Юйбао. Пан Инянь что-то сказал ему по-кантонски, мужчина ответил. Пан Инянь посмотрел на Юйбао и улыбнулся. Юйбао, ничего не понимая, улыбнулась в ответ.
— Здравствуйте, — сказал мужчина на путунхуа, протягивая руку Юйбао. — Я Чэнь Цинлян, закадычный друг Иняня.
— Здравствуйте, — вежливо ответила Юйбао и протянула руку в ответ.
— Не закадычный, а собутыльник, — перебил их Пан Инянь, перехватив руку Юйбао.
— Извините, — сказал Чэнь Цинлян. — Я пошутил. Я на самом деле очень серьёзный человек.
Он сам рассмеялся своей шутке.
— Пойдёмте, — сказал Пан Инянь с улыбкой.
Чэнь Цинлян пригласил их сесть в машину и, садясь за руль, сказал: — Сначала поедем в отель.
— Юйбао устала с дороги, ей нужно отдохнуть, — сказал Пан Инянь.
— Я хочу на «Тринадцать линий», — сказала Юйбао.
— Я советую вам улицу Гаоди, — сказал Чэнь Цинлян, выруливая на дорогу. — Там не только одежда, но и большой выбор обуви. Все новинки появляются там почти одновременно с Гонконгом, Америкой и Англией. И цены ниже. Мы, местные, тоже там одеваемся.
— Хорошо, тогда сначала на улицу Гаоди, — согласилась Юйбао.
Приехав на место, Юйбао была поражена — улица была заполнена людьми. Все шли плечом к плечу, словно река во время разлива.
— Чем это отличается от вокзала? — нахмурился Пан Инянь.
— Сюда съезжаются оптовики со всей страны, — ответил Чэнь Цинлян. — Конечно, здесь много народу.
— Мы не сможем протиснуться, — сказал Пан Инянь.
— Сейчас я вам помогу, — сказал Чэнь Цинлян.
— И как же? — спросил Пан Инянь.
— На улице Гаоди впереди торговые ряды, а сзади — фабрики и жилые дома, — ответил Чэнь Цинлян. — Пару лет назад я жил здесь, так что знаю все ходы и выходы. Мы пройдём через жилой квартал и выйдем прямо на рынок. Там, где входы, всегда толпа, а в середине посвободнее.
Они свернули в переулок и вскоре оказались на рынке.
Юйбао осмотрелась. Торговые ряды выглядели очень просто: металлические каркасы, накрытые полиэтиленовой плёнкой. Всюду висела одежда.
Юйбао ходила от одного прилавка к другому, разглядывая товар и спрашивая цены. Пан Инянь и Чэнь Цинлян шли следом. Когда Юйбао заходила вглубь торговых рядов, они ждали её снаружи, переговариваясь. Когда она выходила, они шли за ней дальше.
— Вы первый раз закупаете одежду? — тихо спросил Чэнь Цинлян через некоторое время.
— Да, — ответил Пан Инянь.
— Она ничего не купила, — заметил Чэнь Цинлян.
— Нужно всё посмотреть, сравнить цены, — ответил Пан Инянь. — Это правильно.
— Здесь больше пятисот торговых точек, — сказал Чэнь Цинлян, вытирая пот со лба. — Она посмотрела всего десяток. Пока она всё обойдёт, мы с ног свалимся. Нужно что-то придумать.
— И что ты предлагаешь? — спросил Пан Инянь, закатывая рукава и глядя на часы.
— Предоставьте это мне, — ответил Чэнь Цинлян.
Когда Юйбао вышла из очередного ряда, Чэнь Цинлян спросил: — Нашли что-нибудь интересное?
— Я ещё посмотрю, — ответила Юйбао.
— Я знаю одну хозяйку, у неё очень модные вещи по хорошим ценам, — сказал Чэнь Цинлян. — Восемьдесят процентов торговцев улицы Гаоди следят за ней. Что она продаёт, то и они закупают. Хотите, познакомлю?
— Конечно! — тут же согласилась Юйбао. Она понимала, что торговых точек слишком много, и после десятка прилавков у неё уже рябило в глазах. Она не знала, на что ориентироваться.
Чэнь Цинлян подвёл их к одному из прилавков. — А Фан! — крикнул он.
К ним повернулась высокая стройная женщина в брюках для фитнеса и рубашке-летучей мыши. Увидев Чэнь Цинляна, она слегка удивилась. — Какими судьбами? — спросила она с улыбкой.
— Привёл друзей, — ответил Чэнь Цинлян. — Знакомьтесь, это А Фан, мы с ней вместе выросли.
— Можно сказать, соседи, — сказала А Фан.
— Она уже несколько лет торгует одеждой, — сказал Чэнь Цинлян. — Первая на улице Гаоди заработала десять тысяч юаней.
— Не мог не похвастаться, да? — усмехнулась А Фан.
Юйбао посмотрела на неё с уважением. Пан Инянь улыбнулся.
— Это Пан Инянь, мой друг из Гонконга, — представил друга Чэнь Цинлян. — А это его жена, она первый раз занимается одеждой, я привёл её к тебе за советом.
— Какой совет? — рассмеялась А Фан. — Я просто давно в этом бизнесе, вот и всё.
— Скромность тебя украшает, — сказал Чэнь Цинлян.
А Фан не обратила на него внимания. — Где вы торгуете? — спросила она Юйбао.
— В Шанхае, — ответила Юйбао с улыбкой.
Чэнь Цинлян и Пан Инянь нашли два стула и сели отдохнуть.
— В торговле одеждой главное — понимать, чего хочет покупатель, — сказала А Фан. — А покупатель хочет то, что модно, что носят все, что носят звёзды.
— Вам, как новичку, не стоит распыляться, — продолжила она. — Сосредоточьтесь на двух вещах.
— На каких? — спросила Юйбао.
— На модных вещах и на том, что носят звёзды, — ответила А Фан.
— Рубашки-летучие мыши, брюки для фитнеса, джинсы, спортивные костюмы, пиджаки с широкими плечами, брюки-клёш, куртки — всё это сейчас в тренде, — показала она Юйбао. — А ещё то, что носят актёры.
— У меня есть платье Сачико, как у Ямагути Момоэ, серое шерстяное пальто, рубашка Мицуо, как у Миуры Юкадзу, свитер с высоким воротом, как у Гун Сюэ, платье с цветочным принтом, как у Чэн Сяоин, полосатое платье, как у Лю Сяоцин, солнцезащитные очки и красный шарф, как у Цзян Лили, и ажурный свитер, как у Чжан Юй, — перечислила А Фан. — И вот ещё рубашки с лентами.
— Красиво, — сказала Юйбао.
— Если берёте оптом все размеры, цена будет ниже, — сказала А Фан. — И выбирайте надёжных поставщиков. Качество ткани, пошива, модели должно быть хорошим. Если будете продавать некачественный товар, обманете покупателя один раз, два, три — и ваша репутация будет испорчена. Покупатели будут обходить вас стороной, и бизнес прогорит.
Юйбао внимательно слушала, запоминая каждое слово.
— Раз вы друзья Чэнь Цинляна, я сделаю вам скидку, — сказала А Фан. — Если будете хорошо продавать, сможем сотрудничать на постоянной основе.
А Фан взяла джинсы, украшенные заклёпками по швам и низу штанин.
— Закупочная цена — пятнадцать юаней, — сказала она. — Можете продавать за шестьдесят.
— Странные джинсы, да ещё и дорогие, — сказала Юйбао. — Кто их купит?
— Запомните, — рассмеялась А Фан, — не судите товар по своему вкусу. Вы не можете знать, что понравится покупателю. Возьмите пару штук на пробу, вдруг удивитесь.
— Ну как, Юйбао? — спросил Пан Инянь, подходя к ним.
— Всё хорошо, — ответила Юйбао.
— Не торопись, — сказал Пан Инянь. — Ещё нужно посмотреть «Тринадцать линий» и рынок Шахэ. Потом решим.
— Если решите закупаться у меня, позвоните заранее, — сказала А Фан, протягивая Юйбао визитку. — Я подготовлю для вас хороший товар.
— Хорошо, спасибо, сестра Фан, — ответила Юйбао.
Когда они вышли с рынка, уже стемнело, но улица была ярко освещена, и толпа не уменьшилась. Чэнь Цинлян повёл их в ближайший ресторан.
Все столики были заняты. Пока они ждали, Чэнь Цинлян сказал: — Здесь готовят рис в горшочке вкуснее, чем в отеле «Дунфан».
Пан Инянь подозвал хозяйку. Он заказал рис в горшочке с колбасками и копчёностями. Юйбао выбрала рис с курицей, а Чэнь Цинлян — с говядиной. Когда принесли еду, освободился столик. Юйбао, то ли от голода, то ли от аромата, ела с большим аппетитом. Пан Инянь положил ей в тарелку колбаски и копчёности. — Не торопись, — сказал он с улыбкой.
— У вас прекрасный аппетит, — заметил Чэнь Цинлян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|