Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В гареме нет вдовствующей императрицы, и если ты хорошо послужишь императору, то будешь жить в комфорте и свободе. Все знатные дамы столицы будут преклоняться перед тобой, и это принесет тебе огромное удовлетворение.
Лицо Цзи Чэн не изменилось, но сердце сжалось. Она не ожидала, что Цзи Лань вынашивает такие планы.
Императору было уже под пятьдесят, и с юности он предавался женским прелестям, истощив свое тело. Он взошел на трон лишь в тридцать с лишним лет, а после восшествия на престол стал еще более распутным. У него долгое время не было сыновей, и лишь в последние годы родился старший принц.
Цзи Лань думала, что в Землях Цзинь, где небо высоко, а император далеко, Цзи Чэн, как девушка из знатной семьи, ничего не знает о делах двора. Но она и представить не могла, что Цзи Чэн, решив приехать в столицу, не станет наводить справки о делах в Имперском городе.
— Тётушка, я слышала, что императору уже почти пятьдесят. У А-Чэн нет таких амбиций, и я не смею сравнивать себя с госпожами из дворца. Я неловка в речах и, боюсь, не обладаю такой удачей, — опустив голову, сказала Цзи Чэн.
Цзи Лань и не ожидала, что Цзи Чэн сразу согласится. Она знала, что когда та столкнется с трудностями в столице, то сама поймет, что лучше выбрать.
Пока они разговаривали, вошла Шэнь Цуй, двоюродная сестра Цзи Чэн, и капризно воскликнула: — Мама!
— Какая большая девочка, а всё еще капризничаешь. Подойди и познакомься со своей кузиной А-Чэн. Вчера ты вернулась слишком поздно и не видела её, — Цзи Лань отстранила от себя Шэнь Цуй, которая висела на ней, как обезьянка.
Только тогда Шэнь Цуй посмотрела на Цзи Чэн. На самом деле, она увидела Цзи Чэн, как только вошла, но просто не хотела с ней разговаривать.
Когда Цзи Чэн приезжала в прошлый раз, она пробыла всего несколько дней, и они с Шэнь Цуй почти не общались. Шэнь Цуй лишь помнила, что Цзи Чэн была довольно красивой девушкой, но сегодня, увидев её внезапно, она обнаружила, что кузина Цзи Чэн превратилась в красавицу, способную затмить небесные ароматы и красоту страны.
Шэнь Цуй всегда считала себя самой красивой в семье и среди родственников, но теперь, когда Цзи Чэн стояла рядом, она превратилась в простой зеленый лист на фоне цветка.
— Пятая сестрица, — Цзи Чэн обратилась к Шэнь Цуй, используя принятое в семье Шэнь обращение.
— Кузина А-Чэн, — без особого энтузиазма ответила Шэнь Цуй.
После этого между ними больше не было разговоров. Шэнь Цуй не хотела общаться с Цзи Чэн, а Цзи Чэн не хотела навязываться и получать холодный прием.
Шэнь Цуй привыкла к своей гордыне; если бы кто-то стал настойчиво ей льстить, она бы, наоборот, презирала его. Цзи Чэн заметила этот характер Шэнь Цуй еще во время своего прошлого визита.
Возможностей завоевать расположение было еще много, и не стоило торопиться. Слишком сильная поспешность могла привести к тому, что твои слабости будут использованы против тебя.
— Твоя кузина пробудет в нашем доме еще несколько дней. Вы, две сестры, давно не виделись, так что сможете поближе познакомиться. После дня рождения старой госпожи, когда начнутся занятия в академии, твоя кузина тоже будет учиться вместе с вами, — сказала Цзи Лань.
Услышав это, Шэнь Цуй почувствовала себя еще более неловко.
Откуда взялась эта кузина, которая вдруг будет учиться вместе с ней? У нее были двоюродные сестры, с которыми можно было общаться, кому нужна кузина из купеческой семьи? Цзи Лань ничего не могла поделать со своей дочерью, у которой все эмоции были написаны на лице, и лишь извиняюще улыбнулась Цзи Чэн.
Трое пообедали за одним столом. Цзи Лань встала и сказала: — Вчера, из-за вашего приезда, я специально отпросилась у старой госпожи. Сегодня мне нужно снова пойти в Восточное поместье, чтобы прислуживать старой госпоже и помогать ей принимать приходящих дам.
Под «Восточным поместьем» Цзи Лань подразумевала Поместье Циского Гуна, так как оно находилось к востоку от улицы Тунцюэ. Поместье Чжунъиского Бо называлось «Западным поместьем». Что касается резиденции третьего господина Шэня, ее называли «стороной Переулка Темао».
— Ты тоже пойдешь со мной и поклонишься старой госпоже, — сказала Цзи Лань, обращаясь к Цзи Чэн.
Цзи Чэн приехала в этот раз вместе с братом Цзи Юанем под предлогом поздравления старой госпожи с днем рождения, поэтому, конечно, ей следовало поклониться ей.
Цзи Чэн кивнула в знак согласия и вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. На ней был короткий жу нежно-розового цвета с узором из темных роз, к которому прилагалась длинная юбка светло-фиолетового оттенка с бабочками, играющими среди роз. Наряд выглядел слегка празднично, но не вычурно. Волосы она специально уложила в простую прическу, украсив ее лишь одним белым нефритовым гребнем с вырезанными на нем бабочками, влюбленными в цветы. Это подчеркивало ее девичью чистоту и изящество до предела, вызывая восхищение, словно лотос, вышедший из чистой воды, или природная красота, не требующая украшений.
А наряд Шэнь Цуй, стоявшей рядом, по сравнению с Цзи Чэн, выглядел просто вульгарно и нелепо.
Цзи Лань тайно вздохнула, подумав, что Шэнь Цуй в этом году уже четырнадцать, и ей давно пора было искать жениха. Она долго выбирала, но так и не нашла подходящего. Теперь, когда рядом стояла Цзи Чэн, это сравнение могло негативно сказаться на поисках жениха для Шэнь Цуй.
Поэтому она подумала, что Цзи Чэн следует как можно меньше общаться с теми семьями, которые она присмотрела для Шэнь Цуй.
Зал Жуйин был резиденцией старой госпожи Шэнь. Это было главное здание, где жили все предыдущие Циские Гуны, и по своей конструкции оно было самым большим во всем Восточном поместье: три светлых, два темных, пять пролетов, с боковыми комнатами по обеим сторонам и тремя крытыми галереями сзади.
Изначально, после того как нынешний старший господин Шэнь унаследовал титул, старая госпожа должна была переехать в другое место для спокойной старости. Однако старший господин Шэнь Чжо и принцесса Аньхэ были очень почтительны и настояли на том, чтобы старая госпожа Шэнь не покидала привычного ей места.
Что касается нынешней резиденции Циского Гуна, она находилась к западу от Зала Жуйин.
Когда принцесса Аньхэ выходила замуж, император не пожаловал ей строительство княжеского поместья, что означало, что принцесса должна была выйти замуж за семью Циского Гуна как обычная жена и невестка. Однако император не обидел принцессу Аньхэ, специально даровав ей участок земли с живой водой к западу от Поместья Циского Гуна для создания сада.
После более чем двадцати лет непрерывного строительства этот сад слился с первоначальным садом Поместья Циского Гуна, и таким образом, сад Поместья Циского Гуна стал одним из четырех самых известных садов в столице, причем самым обширным по площади.
Когда Цзи Лань привела Шэнь Цуй и Цзи Чэн к Залу Жуйин, служанка, стоявшая на каменных ступенях, быстро подняла занавес и доложила внутрь. Через мгновение вышла старшая служанка старой госпожи.
— Я привела свою племянницу из родной семьи, чтобы она поклонилась старой госпоже, — сказала Цзи Лань, обращаясь к вышедшей Чуньчань.
Чуньчань взглянула на Цзи Чэн, в душе восхищаясь красотой этой кузины, но на лице не показала никаких эмоций: — В комнате старой госпожи сейчас еще один гость, прибывший с юга, из Сучжоу. Третья госпожа знает, что наша старая госпожа выросла на юге. Прибывшая гостья — это старшая кузина старой госпожи из Цзяннани. Она специально приехала в столицу, чтобы поздравить старую госпожу с днем рождения.
— Ох, это действительно большая редкость! Та госпожа, должно быть, уже немолода, и все же она проделала такой долгий и утомительный путь. Наверняка ее отношения с нашей старой госпожой очень необычны, — засмеялась Цзи Лань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|