Глава 1 (Часть 5)

— Если они ступят хоть на одну ступеньку, — спокойно ответил юноша, — живые мастера быстро станут мертвыми.

Сунь Пин взревел и прыгнул вперед, его «железная ладонь» уже была вытянута. Пять пальцев были плотно сжаты, когда он ринулся вперед. Его техника «железной песчаной ладони» была явно исключительной; рука двигалась чрезвычайно быстро. Она устремилась вперед, ветер, создаваемый ладонью, был мощным и острым, как лезвие.

Юноша в зеленом халате улыбнулся. Внезапно его рука тоже метнулась вперед, рубя по запястью Сунь Пина. Сунь Пин начал делать себе имя в 17 лет, поднимаясь по служебной лестнице от новичка до полноценного эскорта и выиграв сотни боев. Он не был дураком. Как оказалось, его первоначальное движение было обманным маневром! Его стойка изменилась, когда его запястье опустилось, и его рука метнулась к животу юноши в зеленом халате. Это был смертельный удар убийцы; он явно не боялся отнимать жизни.

Но движение юноши в зеленом халате было быстрее. Почти в тот же миг, как его рука метнулась вперед, два его пальца уже достигли горла Сунь Пина. С легким свистом два пальца вонзились, словно мечи, в его горло. Глаза Сунь Пина вылезли из орбит, а мышцы тела свело судорогой. Его тело, казалось, полностью потеряло контроль, и он рухнул на землю, не издав ни единого стона, как можно было бы ожидать.

Юноша в зеленом халате медленно вытащил белоснежный платок и тщательно вытер кровь с руки. Он даже не взглянул на Сунь Пина. Вооруженные эскорты оцепенели, готовые вырвать. Все они раньше убивали и видели, как убивают других, но, увидев это, их желудки сжались. Некоторые не выдержали и опорожнили свои желудки.

Юноша медленно сложил платок. — Вы еще не ушли? — равнодушно спросил он. Его боевые искусства были устрашающими, но если бы они ушли сейчас, как бы Агентство Вооружённого Эскорта «Десять Тысяч Побед» Ханчжоу могло когда-либо снова показаться в Цзянху?

Среди вооруженных эскортов уже двое готовились прыгнуть вперед и вступить в бой. Прежде чем ступить на лестницу, они уже одной ногой стояли в могиле. Чжэн Фанган вытянул руку и преградил им путь. Он заметил нечто очень странное. Хотя ресторан был полон незнакомцев, у них всех было что-то общее. Ни один человек не носил головного убора, и волосы каждого были перевязаны тонкой серебристой лентой. На лестнице была расплескана кровь, но ни один посетитель даже не повернул головы, чтобы посмотреть.

Чжэн Фанган с трудом вздохнул и тихо сказал: — Друг, могу я спросить, как ваше почтенное имя? Откуда вы?

Юноша в зеленом халате улыбнулся: — Вам не нужно этого знать. Вам достаточно знать лишь одно.

— Что это?

— За пределами ресторана находятся лидеры Семи Великих Школ Меча и главы Пяти Великих Боевых Секта. Но даже они могут стоять только снаружи. Если они сделают хоть один шаг внутрь, они умрут.

Лицо Чжэн Фангана исказилось. — Почему?

— Потому что, — ответил юноша в зеленом халате, — внутри кто-то ждет, чтобы принять гостей. Кроме этих трех гостей, он не хочет никого видеть.

Чжэн Фанган не мог не спросить: — Кто этот человек?

— Вам не нужно задавать этот вопрос. Вы должны сами догадаться.

Лицо Чжэн Фангана побледнело. — Неужели это... он? — хрипло спросил он.

Юноша кивнул. — Да, это он.

Чжэн Фанган повернулся, чтобы уйти, сопровождаемый вооруженными эскортами. Когда они уходили, один из эскортов тихо спросил: — Кто это?

Чжэн Фанган сначала не ответил. Он глубоко вздохнул и наконец сказал: — Он живет среди облаков на небесах, и он величайший герой в мире.

Часть 5

Он сидел на верхнем этаже ресторана в элегантной отдельной комнате, на широкой скамье. Его лицо было бледно-белым, тело худощавым и изможденным, а в глазах читалась невыразимая усталость. Он казался не только уставшим, но и физически слабым, даже больным. Несмотря на дневную жару, скамья, на которой он сидел, была покрыта разноцветным, пятнистым леопардовым мехом, а его ноги были скрыты одеялом из персидского войлока. Невозможно было сказать, из какого материала был сделан войлок, но он светился серебристым светом. Сам он, казалось, был лишен какого-либо здоровья или цвета лица, и на самом деле, похоже, страдал от какой-то хронической болезни. Выглядело так, будто он устал от жизни и полностью потерял надежду и веру в свое собственное существование.

Высокий и величественный, за ним стоял мужчина с серебряными волосами и румяным лицом, пожилой, но казавшийся могущественным, как божество. Этот человек явно находился на закате своей жизни, но его тело, казалось, было наполнено энергией свирепого хищника. Его глаза сияли блеском, способным потрясти душу человека, и большинство людей не осмелились бы даже взглянуть в них. Тем не менее, его отношение к болезненному юноше было чрезвычайно уважительным. Любой, кто стал бы свидетелем такого уровня уважения, никогда бы не догадался, что в прежние годы он покорил все под небесами и смотрел с презрением на Цзянху. Своим стофунтовым железным молотом он пронесся по семи южным и шести северным провинциям и победил всех величайших разбойников. Он стал одним из величайших мастеров мира боевых искусств, пережил сотню битв без единого поражения. Это был «Король-Лев» Лань Тяньмэн.

Кроме того, в комнате находился еще один мужчина, одетый в зеленое, с белыми чулками, с бесстрастным лицом. Мужчина средних лет с седеющими висками, он в данный момент готовил чай для болезненного юноши. Каждое его движение было сделано с предельной точностью, как будто он боялся совершить малейшую ошибку. Чай, вылившийся из чайника, был обжигающе горячим; он держал чашку обеими руками, тщательно пробуя чай, чтобы проверить его температуру. Он продолжал держать чашку, пока чай немного не остыл. Больной юноша принял чай и осторожно сделал глоток. Его руки были лишены цвета, пальцы длинные и нежные, и казалось, что даже держать чашку чая было для него усилием. И все же он был величайшим героем под небесами, Пятым Драконом.

**

В комнате больше никого не было, и никто не входил. Пятый Дракон издал легкий вздох и сказал: — Я никого не ждал по крайней мере пять или шесть лет.

— Верно, — сказал Лань Тяньмэн.

— И все же сегодня я ждал больше часа.

— Верно.

— В последний раз, когда мне пришлось ждать, кажется, это был Магистрат Цянь.

— И он больше никого не заставит ждать.

Пятый Дракон легко вздохнул. — Он умер очень жалко.

Никто не стал бы ждать мертвого человека. Лань Тяньмэн сказал: — В будущем никто не будет ждать Ду Ци и остальных.

— Это дело будущего.

— А пока они не могут умереть?

— Не могут.

— Вы абсолютно точно должны использовать их для решения этого вопроса?

Пятый Дракон кивнул и больше ничего не сказал. Казалось, он решил, что сказано слишком много, что он слишком устал. Он не был многословным человеком. Он также был из тех, кто готов слушать, но не желает слышать слишком много. Если он не хотел открывать рот, другие люди обычно замолкали.

Легкий аромат чая наполнил комнату. Снаружи было очень тихо. Хотя было более двадцати столов, заполненных людьми, не было слышно ни единого слова. Недавно замененная комнатная занавеска, теперь сделанная из зеленой ткани, внезапно раздвинулась, и вошел официант. Он был одет в синюю куртку с короткими рукавами, а его волосы свисали вниз. В руках он держал закрытый сине-белый фарфоровый сосуд.

Лань Тяньмэн нахмурился и сказал: — Убирайся отсюда.

Официант не ушел. Смиренным голосом он сказал: — Я здесь, чтобы подать еду.

— Кто просил тебя подавать еду?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение