Эскизный альбом (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Нань Симинь слегка вздрогнул и тихо вздохнул: — А-Ле, ты мой сын. Что бы ты ни захотел, можешь попросить, не нужно благодарить.

Нань Ле повернулся к лифту и сказал: — Я пойду возьму эскизный альбом и карандаши. Пусть дядя Яо будет готов к отправлению через десять минут.

Вскоре Нань Ле переоделся — в очень стильное молочного цвета вафельное поло и бежевые повседневные бриджи. Если бы не бросающийся в глаза гипс от стопы до колена, Сунъюй подумала бы, что он выглядит довольно хорошо.

Гэ Ся стояла за ним, неся рюкзак, в котором, вероятно, находились его принадлежности для рисования.

— Пойдём, — сказал Нань Ле, обращаясь к ней.

Сунъюй нажала кнопку лифта для него, и когда он с матерью вошли, она зашла последней.

Машина и водитель уже ждали.

Дядя Яо и Гэ Ся осторожно помогли Нань Ле пересесть на заднее сиденье машины.

Сунъюй решила, что матери лучше сидеть с Нань Ле сзади, чтобы удобнее было за ним ухаживать.

Поэтому она сама села на переднее пассажирское сиденье.

— Сначала отвезти тебя к реке? — спросила Сунъюй, повернувшись перед тем, как машина тронулась.

— Зачем к реке? — переспросил Нань Ле, а затем добавил: — Кстати, скажи дяде Яо адрес.

Гэ Ся назвала адрес водителю на переднем сиденье.

— Разве ты не говорил, что хочешь поехать к реке рисовать с натуры? — Сунъюй была сбита с толку.

— Я наврал, — сказал Нань Ле, глядя в окно машины. — Откуда мне знать, что там снаружи? Я помню, что был у реки всего два раза, когда был совсем маленьким.

— Когда ты в последний раз выходил из дома? — не удержалась Сунъюй.

— Полмесяца назад, — ответил он.

— Это не так уж и давно.

— Да, но это было для операции в больнице, — сказал он. — Я рисовал с натуры в больнице, каждый раз по несколько рисунков до и после операции.

Сунъюй не знала, что ответить, но, к счастью, Гэ Ся заговорила: — А-Ле, когда тётя научится водить, я смогу отвезти тебя куда угодно, чтобы рисовать с натуры. Я буду очень рада, если ты захочешь выходить из дома.

Нань Ле слегка улыбнулся: — Хорошо, к тому времени мои ноги тоже поправятся, и тебе будет не так тяжело меня возить.

— Мне и сейчас не тяжело, — Гэ Ся погладила его по голове. — Тётя тебя любит, ты очень хороший мальчик.

Нань Ле ничего не сказал, но непроизвольно прислонился головой к боку Гэ Ся.

Путь от виллы до дома бабушки был довольно долгим, почти через полгорода. Сунъюй и Нань Ле не были близки, и вскоре им стало не о чем разговаривать.

Сунъюй боялась неловкой тишины и вдруг придумала: — А-Ле, ты взял эскизный альбом, верно? В нём есть твои старые рисунки? Можешь показать мне?

Нань Ле вдруг замялся: — Этот альбом новый, в нём всего несколько рисунков, и нарисованы они так себе...

Сунъюй на самом деле не особо интересовалась живописью, но она знала, что Нань Ле увлечён рисованием и гордится этим своим умением. Чтобы порадовать его, разговор о живописи был удачной отправной точкой.

Она подумала, что он просто скромничает, и продолжила подбадривать его: — Я не верю, что они так себе, покажи мне, пожалуйста.

Нань Ле поколебался, но всё же кивнул Гэ Ся, которая сидела рядом, давая понять, чтобы она достала эскизный альбом из рюкзака и передала его Сунъюй.

Она открыла альбом, и первые несколько рисунков действительно изображали сцены из больницы: от палаты до коридора и сада... Вероятно, они были нарисованы во время его пребывания в больнице до и после недавней операции на ноге.

Перелистнув до конца, она вдруг замерла —

Угольным карандашом была нарисована тонкая костлявая рука, а возле перепонки между большим и указательным пальцами был маленький волдырь.

— Он нарисовал её руку!

Она невольно обернулась, и лицо Нань Ле залилось румянцем: — Я нарисовал просто так... — Затем он поспешно объяснил: — Я нарисовал её, потому что твоя рука очень красивая. Если тебе не нравится, можешь оторвать.

— Раз она красивая, не нужно её отрывать, — Сунъюй показалось, что его поспешность была странно милой. Затем она подняла эскизный альбом и внимательно рассмотрела его, неожиданно заметив что-то странное, и указала на пустое место в правом верхнем углу: — Ой, ты здесь что-то рисовал, а потом стёр?

— Да, я стёр свою руку, — сказал он очень тихим голосом, опустив голову.

— Ты нарисовал сцену, где ты наносишь мне мятный бальзам, верно? — спросила Сунъюй. — Разве это не хорошая композиция? Зачем ты её стёр?

Она подождала немного, но ответа не последовало, и невольно обернулась, встретившись взглядом с Нань Ле.

Он лишь слегка покачал головой, улыбнулся, и в его спокойных глазах светились нежность и сожаление.

Сунъюй поняла не до конца. Спустя долгое время, передавая эскизный альбом матери, она невольно украдкой взглянула на скрюченные руки Нань Ле.

— Ты только что сказал, что если мне не понравится тот рисунок, я могу его оторвать, верно? — вдруг сказала она.

Нань Ле удивлённо, но без колебаний кивнул.

— А если я скажу, что он мне нравится? — спросила она. — Можешь подарить его мне?

Он кивнул ещё быстрее.

Она мягко сказала: — Просто мне больше понравилась бы более реалистичная картина, так что не мог бы ты нарисовать руку, которая наносила мне мятный бальзам?

— Цзян Сунъюй... — пробормотал Нань Ле.

Сунъюй и сама не знала, когда она стала такой чувствительной. Ей было довольно непривычно видеть себя такой, можно даже сказать, немного противно.

Она подавила невыразимое чувство сострадания или тронутости, рассмеялась: — Ха-ха, я поняла: ты, когда злишься или радуешься, становишься таким, что не соблюдаешь субординацию, и забываешь называть меня сестрой, а просто называешь по имени и фамилии. Я же тебя раскусила, верно? Я вижу твои маленькие хитрости.

Нань Ле надул губы: — В следующий раз этот твой трюк не сработает.

— О?

— Цзян Сунъюй, я решил, что больше никогда не буду называть тебя сестрой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение