Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Услышав, что Юэ Цюхэ тоже собирается бросить всё и отказаться от участия, Сы Гоюй не придала этому значения. В конце концов, пока есть мать, вторая невестка, как бы она ни была, должна слушаться её указаний.
Теперь, когда второй брат и вторая невестка должны были содержать мать, вторая невестка не могла позволить себе прослыть неблагодарной.
Сы Поцзы знала нынешний характер этой невестки и злобно взглянула на свою проблемную дочь. Сы Поцзы сказала Юэ Цюхэ: «Твоя сестра — негодяйка, а ты разве не создаёшь проблемы? Сейчас время для ссор? Сначала скажи, как решить эту проблему. Ты что, действительно можешь спокойно смотреть, как семья твоей сестры рушится?»
Сы Поцзы говорила очень невежливо, но Юэ Цюхэ лишь улыбнулась и промолчала.
Раз уж знаешь, что твоя дочь — негодяйка, почему бы не научить её хорошему, а вместо этого потакать ей до такой степени беспредела?
Сы Гоюй дошла до такого состояния, и Сы Поцзы, как мать, определённо несёт большую часть ответственности.
Если бы не поддержка Сы Поцзы, которая потакала ей, Сы Гоюй не осмелилась бы поднять руку на свекровь. Разве стоило так поступать из-за половины миски риса?
У Чжао Поцзы было много сыновей и дочерей. Чжао Гэньшэн был старшим сыном, и он боялся, что семья бедна, и он не сможет вырастить столько детей. Чтобы продолжить род Чжао, можно было полагаться только на старшего сына и его жену.
После того как Сы Гоюй вышла замуж, она практически не знала трудностей. Вся семья Чжао поддерживала её, и Сы Гоюй не подвела, родив за эти годы трёх сыновей для семьи Чжао.
У семьи Чжао появилось потомство, и Сы Гоюй, случайно узнав о желании свекрови, стала ещё более высокомерной. Она считала себя великой благодетельницей семьи Чжао, и все члены семьи Чжао должны были ей уступать.
Терпение всей семьи Чжао по отношению к Сы Гоюй лишь заставляло её наглеть. Но она видела, как мать Чжао Гэньшэна стареет день ото дня, а его младшие братья и сёстры растут. Сы Гоюй считала, что небольшое состояние семьи Чжао принадлежит ей и её сыновьям, и как оно может быть разделено между братьями и сёстрами Чжао Гэньшэна?
Чжао Гэньшэн был старшим сыном и знал, как трудно было его матери вырастить девять братьев и сестёр. Он думал, что братья выросли, и пришло время для сватовства, но тут возник конфликт.
Сы Гоюй, которая всегда считала, что скромное состояние семьи Чжао принадлежит ей и в будущем достанется её сыновьям, не согласилась.
Различные язвительные и странные замечания семья Чжао могла терпеть. В конце концов, за столько лет все уже знали, что за человек Сы Гоюй, и такие вещи просто пропускали мимо ушей.
Чжао Гэньшэн несколько раз открыто и тайно уговаривал свою жену, говоря, что братья и сёстры выросли, и в будущем они обязательно будут помнить доброту своей старшей невестки, и она точно не останется в убытке.
Но разве Сы Гоюй могла видеть будущее?
Она зациклилась на текущих мелочах, и Чжао Гэньшэн, не имея другого выхода, мог лишь сглаживать углы с обеих сторон.
Казалось, Сы Гоюй заметила, что муж отлынивает. Она злилась и устраивала скандалы, но всё равно не могла помешать Чжао Гэньшэну устроить жизнь своим младшим братьям и сёстрам.
Но семья Чжао была так бедна, что, кроме как на еду, у них не было лишних денег, чтобы устроить жизнь второму сыну.
Поэтому Чжао Гэньшэн решил использовать семейные запасы зерна. В последние годы в семье Чжао было много детей, но никто из них не был ленивым бездельником. Они вместе со старшими осваивали новые земли. Возможно, другие культуры не прижились бы, но кукуруза и картофель неприхотливы, и на любой земле можно было получить хоть какой-то урожай. Поэтому у семьи Чжао было почти десять тысяч цзиней кукурузы и картофеля.
Хотя это зерно не продавалось дорого, его было много, и всё равно можно было выручить немного денег.
С деньгами можно было обменять их на зерновые и масляные талоны, тканевые талоны и прочее, чтобы найти жену для второго сына.
Из-за этого Сы Гоюй уже несколько раз устраивала скандалы дома, но всё равно не могла переспорить мужа.
Сы Гоюй, не сумев справиться с мужем, переключила своё внимание на свекровь. Она считала, что муж стал таким из-за подстрекательства свекрови.
Объект её нападок изменился, и жизнь Чжао Поцзы, которая и без того была нелёгкой, стала ещё хуже.
Чжао Гэньшэн не только сам занимался земледелием, но и владел плотницким ремеслом, поэтому он был постоянно занят, не приседая, и мало бывал дома. Чжао Поцзы, помимо присмотра за тремя внуками, должна была готовить еду и кипятить воду для всей большой семьи, а также заниматься свиньями, курами и прочими домашними хлопотами.
Каждый день Чжао Поцзы обслуживала сыновей и дочерей, вернувшихся с полей, давая им еду и питьё. Если что-то оставалось, она ела и пила, если нет — голодала.
Сы Гоюй, будучи невесткой, конечно, знала об этом положении. В конце концов, это было её собственное желание: съесть поменьше, чтобы сэкономить зерно.
Питаясь нерегулярно, Чжао Поцзы, естественно, не могла похвастаться хорошим здоровьем.
Несколько дней назад они закончили собирать горох с полей, и сегодня как раз можно было отдохнуть. Сы Гоюй редко готовила, но в этот раз она приготовила еду: яйца, вяленое мясо, кукурузные лепёшки. Она и трое её детей ели так, что у них лоснились губы, и остановились только тогда, когда уже не могли больше.
Чжао Поцзы была занята домашними делами и не успела поесть. Братья и сёстры семьи Чжао оставили своей матери полмиски овощей и миску риса.
Сы Гоюй, проснувшись после полуденного отдыха, пошла на кухню попить воды. Увидев свекровь, сидящую перед очагом и едящую, она почувствовала приступ злобы. Она не только сквернословила, но и пнула Чжао Поцзы ногой.
Хотя Сы Гоюй и раньше не отличалась хорошим поведением, но поднять руку на человека, тем более на свекровь, было впервые. Когда старуха пошатнулась и упала, у неё сломалась левая рука.
Именно в этот момент, когда Сы Гоюй всё ещё сквернословила, вернулся Чжао Гэньшэн, который работал плотником вне дома.
И тут в семье Чжао всё пошло наперекосяк.
Чжао Гэньшэн, который всегда был мягким и во всём уступал Сы Гоюй, впервые поднял на неё руку.
Сы Гоюй привыкла к своей напористости, и она не могла этого вынести. Супруги окончательно сцепились.
Хотя Сы Гоюй не понесла большого ущерба, а Чжао Гэньшэн не получил особой выгоды, Сы Гоюй всё равно чувствовала себя ужасно обиженной. Она сквернословила и проклинала Чжао Поцзы. Чжао Гэньшэн в гневе и отчаянии сказал, что хочет развестись. Изначально это было лишь для того, чтобы напугать её, но после того, как слова сорвались с его губ, Чжао Гэньшэн подумал, что это действительно хорошая идея. Теперь у них было трое сыновей, и даже если Сы Гоюй заберёт двоих, у семьи Чжао всё равно будет потомство. Так почему же его мать должна продолжать страдать?
Увидев, что он настроен серьёзно, Сы Гоюй запаниковала. Сы Гоюй, которая по натуре была трусихой, растрёпанная и растерянная, покинула семью Чжао и направилась в Дананьчжуан. Поскольку сегодня был день, когда она должна была принести яйца в дом своей матери, по характеру её матери, она, должно быть, уже давно прибыла в дом сестры.
Теперь Сы Поцзы вместе с двумя невестками и дочерью отправилась в семью Чжао, чтобы разобраться с этим позорным делом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|