Глава 16. Семья Чэнь (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда еда в семье Чэнь появилась на столе, она совсем не походила на то, что они якобы зарезали двух кур. На сельских застольях обычно подают еду в больших тазах и мисках, никто никогда не говорил, что нужно подавать блюда на изысканных тарелках.

Но семья Чэнь поступила именно так. Хотя сейчас не Новый год и не какой-то праздник, такой подход всё равно выглядел несколько мелочным.

На каждом столе было по четыре блюда: три холодных закуски, тарелка рулетиков из трёхзерновой муки, а затем каждому по миске тушёных овощей. В них не было ни капли жира, только овощи: редька, ростки фасоли, морковь и тофу.

Юэ Цюхэ, которая прошла полдня и кормила ребёнка грудью, действительно проголодалась. Она взяла рулетик размером с детский кулачок и начала есть.

Но как только еда попала в рот, она почувствовала что-то неладное – запах помоев. Юэ Цюхэ всегда была привередлива в еде, и уже много лет не ела такой испорченной пищи. Её лицо изменилось, и она чуть не вырвала то, что было у неё во рту.

Видя, как другие едят с аппетитом, Юэ Цюхэ пришлось заставить себя проглотить этот кусок, но больше она не смогла съесть ни крошки.

Юэ Цюхэ почувствовала себя немного неловко, глядя на Сы Симынь, которая уже опустошила большую часть своей миски. Хотя её поступок был немного нечестным, это был единственный выход.

Сы Симынь тоже была немного удивлена поступком второй тётушки. Она редко бывала в гостях, и хотя еда была невкусной, в ней всё же было что-то новое. Поэтому она не понимала, почему вторая тётушка так сухо ела рулетики. Юэ Цюхэ не стала объяснять, ведь за столом сидели не только члены семьи Сы, но и несколько пожилых женщин и невесток из деревни Дананьчжуан, кажется, из семьи дяди Чэнь Маньцана или кого-то ещё.

С трудом проглотив кусок рулетика, Юэ Цюхэ почувствовала сильную сухость во рту. Сы Симынь очень заботливо протянула ей полмиски воды.

— Вторая тётушка, я налила это в комнате у младшей тётушки. Выпейте немного.

Юэ Цюхэ почувствовала, что Сы Симынь невероятно внимательна. Она погладила её по голове, а затем, не обращая внимания на то, что вода была горячей, поспешно выпила полмиски. Наконец, сухость во рту немного отступила.

— Ты ешь, а я пойду посмотрю, что ест твоя младшая тётушка, — сказала Юэ Цюхэ, улыбаясь и успокаивая Сы Симынь, словно не замечая странных взглядов других.

— Хорошо, вторая тётушка. Эти рулетики немного твёрдые, они даже хуже, чем мои! — с некоторой гордостью сказала Сы Симынь Юэ Цюхэ.

— Ладно, поменьше говори, всё-таки это родственники! — Юэ Цюхэ улыбнулась, похлопав её по голове, и сказала Сы Симынь.

Сы Симынь высунула язык, смущённо опустив голову.

Юэ Цюхэ, видя, что та поняла, в чём дело, больше не стала тратить слова и прямо встала из-за стола. Еду для Сы Гоянь принесли не слишком поздно. Когда она вошла в комнату, вторая невестка семьи Чэнь несла миску тушёных овощей, полмиски какого-то супа и три маленьких рулетика к двери.

— Это еда для Гоянь? Может, я помогу? — Юэ Цюхэ просто проявила вежливость, но не протянула руку. Вторая невестка семьи Чэнь, не зная, что происходит, быстро отпустила поднос, и деревянный лакированный поднос упал прямо на пол.

Глаза Юэ Цюхэ блеснули, она не торопилась помогать собирать, а наоборот, слегка отступила на два шага.

Многие зеваки уже поглядывали в эту сторону. Юэ Цюхэ ничуть не растерялась, а наоборот, стала ещё спокойнее. Ей хотелось понять, что же задумала семья Чэнь.

— Вторая невестка, что случилось? — Ван Цуйфэн, которая больше всего любила смотреть на представления, не боялась больших проблем, и с некоторым волнением спросила Юэ Цюхэ.

Она знала эту вторую невестку, она была непростой личностью, особенно после раздела имущества, вторая невестка стала ещё более властной. Даже свекровь иногда боялась её, поэтому Ван Цуйфэн, не боясь понести убытки, подошла, чтобы присоединиться к веселью.

— Возможно, рука дрогнула. Не может же быть, чтобы она специально испортила еду и не дала её Гоянь, ведь это старший внук семьи Чэнь, и нет причин скупиться на роженицу, — спокойно сказала Юэ Цюхэ, вспоминая недавние скрытые намёки.

— Конечно, просто рука соскользнула! У меня нет такой удачи, как у старшей невестки. Если она родила сына, то стала героиней семьи Чэнь. А мы все — служанки и работницы, которым положено уважать и прислуживать им, — с некоторой обидой сказала вторая невестка семьи Чэнь, злобно взглянув на Юэ Цюхэ и Ван Цуйфэн. Она даже обиженно покраснела глазами, что было совершенно непонятно.

— Жена, что случилось? Сегодня такой хороший день для старшего племянника, не стоит проливать золотые слёзы, и не бойся, что родственники старшей невестки будут смеяться, верно? Я всё уберу, а ты иди и приготовь новую еду для старшей невестки, — простодушно улыбаясь, сказал Чэнь Маньцзинь, сначала улыбнувшись Юэ Цюхэ и Ван Цуйфэн, а затем тихо сказав своей жене.

— Чэнь Маньцзинь, я твоя жена, а не служанка вашей семьи! Не смей мной командовать! Если хочешь приготовить еду для своей невестки, иди и сделай это сам! Я хочу посмотреть, как ты, младший деверь, будешь пробираться в комнату невестки! — Жена Маньцзиня чувствовала себя ужасно обиженной перед мужем, но он не только не поддержал её, а ещё и само собой разумеющимся тоном приказал ей прислуживать Сы Гоянь, что было просто возмутительно.

Услышав это, Чэнь Маньцзинь нахмурился, явно недовольный поведением своей жены, но не стал злиться. Он всегда был мягким, с детства слушая приказы отца, матери и старшего брата. А после женитьбы стал слушать приказы жены.

— Ты сначала иди на кухню, люди из деревни смотрят, да и родственники старшей невестки здесь. Что бы ни случилось, поговорим потом, — мужчины всегда заботятся о своём лице, даже такой слабый мужчина, как Чэнь Маньцзинь, очень дорожил своей репутацией, поэтому прямо приказал жене.

К сожалению, жена Маньцзиня, которая сегодня пережила немало обид, не хотела сохранять лицо мужу, и главное, не хотела сохранять лицо Сы Гоянь. Что касается позора, то это был не только её позор, какое отношение позор семьи Чэнь имел к ней?

— Чэнь Маньцзинь, если ты хочешь унижаться и прислуживать людям, иди и делай это сам! Не смей мной командовать! Я ничего не должна Сы Гоянь и не обязана ей прислуживать! Она просто родила ребёнка, как будто никто другой не может родить… —

— Ты и наша Гоянь вошли в семью почти одновременно, но столько лет прошло, а от тебя ни слуху ни духу! Видимо, не каждая женщина может рожать детей! Ты такая ехидная, конечно, не родишь ребёнка! — Услышав это, Юэ Цюхэ захотелось закрыть лицо. Сы Поцзы говорила о других как о ехидных, но сама была ничуть не лучше. Разве это не было явным навлечением вражды?

— Ты, старуха, умеешь говорить? Не смей нести чушь, пользуясь своим возрастом! Что значит, я не могу родить? Ты что, проклинаешь нашу семью на бездетность? Ты, старуха, не слишком ли ехидна? — Жена Маньцзиня, свирепая на вид, указала пальцем на Сы Поцзы.

— Младшие должны вести себя как младшие! Это что, гостеприимство семьи Чэнь? Мы пришли к нашей тётушке, чтобы принести красные яйца, а не для того, чтобы нас оскорбляли! Если при родственниках нашей сестры вы так ехидничаете, то, наверное, в обычное время нашей сестре ещё хуже! — Ван Цуйфэн, которая любила смотреть на представления, не боясь больших проблем, наконец-то вставила своё слово. Юэ Цюхэ незаметно закатила глаза.

Хотя невестка семьи Чэнь была непростой личностью, но что можно сказать о старухе и молодой женщине из семьи Сы? Разве они были лучше? Их безразборная защита своих была просто опьяняющей…

— Мама, невестка, поменьше говорите. Гоянь ещё не ела, ей нужно кормить ребёнка и восстанавливаться. Нельзя, чтобы она голодала. Пусть Гоянь сначала поест. Сегодня хороший день для Гоянь и племянника, поменьше спорьте, — Юэ Цюхэ могла только попытаться уладить конфликт.

Сы Поцзы, конечно, любила свою дочь. Её брови нахмурились так, что можно было муху зажать. Она сказала Чэнь Поцзы, которая поспешно подошла:

— Старая родственница, не могли бы вы сначала приготовить что-нибудь поесть для моей дочери? Здесь нет ни масла, ни мяса, ни яиц. Нельзя, чтобы Гоянь голодала, ей ведь ещё кормить ребёнка. Если она плохо поест, разве это не отразится на вашем внуке из семьи Чэнь? Верно? Кроме того, я сегодня принесла тридцать с лишним яиц, так что вам не придётся беспокоиться.

Лицо Чэнь Поцзы покраснело. Она злобно взглянула на вторую невестку и её мужа, а затем приказала своей младшей дочери пойти и приготовить обед для старшей невестки.

Тонкая, мелко нарезанная домашняя лапша, сверху варёное яйцо, несколько веточек шпината — выглядело очень аппетитно. После того как еда была подана, выражение лица Сы Поцзы немного смягчилось. Убедившись, что дочь хорошо поела и попила, она сказала ей:

— Что бы ты ни захотела съесть или выпить, говори. Если в семье Чэнь этого нет, пошли Маньцана к нам, я что-нибудь придумаю. Твои братья не дадут тебе умереть с голоду. Чэнчэн — наш племянник, и, конечно, его будут защищать члены семьи Сы.

Сы Гоянь кивнула, показывая, что поняла.

— Мама, почему старшая сестра не пришла? — Сы Гоянь, словно только что вспомнив, спросила свою мать.

— Твоя сестра, твоя сестра… Вы сказали ей? — Сы Поцзы повернулась и спросила своих невесток.

— Маньцан сам ходил и сказал ей. Моя сестра обещала прийти, но до сих пор её нет. Мама, скажите, неужели та семья снова устроила какие-то выходки, поэтому она не придёт? — Сы Гоянь немного беспокоилась за свою старшую сестру и сказала Сы Поцзы.

— Вряд ли. В прошлый раз твои братья ходили к ним и проучили твоего зятя. Они вряд ли посмеют снова обижать твою сестру, — сказала Сы Поцзы, хотя сама не была уверена, но так успокаивала свою дочь.

Если бы они посмели снова обидеть её дочь, семья Сы не стала бы сидеть сложа руки. Они бы разнесли их дом, иначе девушки из семьи Сы были бы слишком несчастны.

Юэ Цюхэ и Ван Цуйфэн переглянулись и одновременно закатили глаза. С таким свирепым характером, как у Сы Гоюй, ещё неизвестно, кто понесёт убытки. Безразборная защита своих в семье Сы была просто невыносимой…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение