Два маленьких даоса, увидев, что их дядя-мастер пострадал, взмахнули мухобойками, одновременно нападая. Движения мухобойки были очень острыми, при взмахе напоминали плывущие облака и текущую воду, а при сборе - тонкие серебряные иглы. Они превратились в двух белых змей, обвивших девочку.
Жаль, что сила этих золотых ножниц была слишком заурядной. Неизвестно, у какого неумелого мастера она училась, но ее навыки были хуже, чем у уличных артистов.
К счастью, белые камешки мальчика пришли на помощь. Даже непроницаемая мухобойка не могла их остановить. Они поразили двух практикующих, заставив их кричать, и на их лбах вздулись шишки размером с куриное яйцо.
Один из них, рассердившись, топал ногой и упрекал: — Всевышний Небесный Владыка! Парень, лезешь не в свое дело!
Мы пришли, чтобы развеять злую ци этого дома. Каковы твои намерения, вмешиваясь?
Другой, спеша объясниться, сказал: — Благодетель, мой мастер, Даос в белых одеждах, уединился в горах и лесах, чтобы совершенствоваться и обучать, изготавливать пилюли и лекарства, лечить болезни и спасать людей, молиться о благословении и рассеивать бедствия, принося благо одной стороне, развивая великое даосское сердце и совершая всевозможные заслуги.
Мастер часто говорит, что Дао находится в моче и кале. Это кажется грязным и отвратительным, но на самом деле это золото и парча.
Кто ты такой, демон, посмевший прийти и беспокоить нас?
— Красиво говорите, прикрываясь праведным видом, а делаете только подлые и бесстыдные вещи. Похищать детей с помощью дурманящего фимиама — это заслуга?
Или сжигать дурманящий фимиам, чтобы обманом выманить деньги, — это заслуга?
Я помешал вашим грязным делам. Это вы первыми хотели меня одурманить. Если бы старший брат Жи Сюнь не дал мне травы для защиты, я бы наверняка попался на вашу уловку.
Мальчик выплюнул листок и с презрением ответил им: — Мой дядя-мастер, Даосский наставник Чаоюнь, часто говорит, что у практикующего есть три сокровища, которые нужно хранить: первое — милосердие, второе — бережливость, третье — не сметь быть первым в Поднебесной.
Но вы, будучи теми, кто стремится к бессмертию и Дао, почему так жаждете мирских соблазнов?
Женщина, поддерживая своего младшего брата по школе, лицо которого было покрыто белой известью, недовольно отчитала мальчика: — Хм!
Неразумное мерзкое отродье, молоко на губах не обсохло, а строишь из себя героя?
Все люди — обычные смертные. Как их спасать и преображать, не прибегая к каким-либо средствам?
Мы совершаем заслуги, малыш, ты знаешь?
— Посмотришь на вас — практикующие Дао, а сердца такие злые?
Девочка скривила свои вишневые губы: — Ты тоже довольно милый!
Кто поверит вашим лживым словам, уродливая старуха? Ты думаешь, можешь запугать меня, потому что я молода и мало повидала в мире боевых искусств?
Говорю тебе, эта маленькая госпожа повидала мир, и хитростей обмана, мошенничества и похищения я видела не меньше, чем ты.
Разумные — скорее верните имущество цзедуши и убирайтесь туда, откуда пришли.
Не успел собеседник возразить, как только что очнувшийся Лю Фэнь громко воскликнул: — Нельзя их отпускать!
Эти два демона — похитители, они уже были заключены в темницу и ждут наказания.
— Что происходит?
У меня в голове пусто.
Старый цзедуши тоже пришел в себя, постоянно тряся своей седой головой: — Госпожа, не возвращайтесь к родителям, я отныне буду слушать вас во всем.
— Ты, любвеобильный редиска, на старости лет еще и обжорливым стал. Даже если я отдам тебе Лин'эр, ты сможешь только смотреть на нее.
Я беспокоюсь о тебе, боюсь, что в твоем возрасте ты можешь заболеть от волнения.
Сознание госпожи постепенно восстанавливалось, она огляделась и с удивлением спросила: — Мы что, переезжаем?
Господин получил повышение или понижение, возвращается в столицу или отправляется в какой-то другой округ?
Значит, мне не нужно проводить ритуал? Все эти разговоры о злой ци в тюрьме и пронзающем сердце зле в резиденции чиновников — все это не имеет к нам отношения.
Ты, бессовестный, всю жизнь я только и делаю, что переезжаю с тобой туда-сюда, бегаю по югу и северу, и никогда нет покоя.
— Эти два маленьких даоса — это ты их пригласил?
Ой-ой, глупая старуха, какая ты бестолковая!
Они мошенники, большие мошенники, они усыпили нас дурманящим фимиамом, чтобы выманить деньги. Ты впустила волка в дом!
Ли Фу сразу увидел обезьяну, державшую висящую бусину: — Эй, как мой императорский пояс оказался у него?
Золотая заколка в его руке — это приданое госпожи!
Зверь!
Спускайся, верни старому мне.
Госпожа закричала: — Люди, схватите эту обезьяну!
Как моя золотая заколка оказалась у него в руке?
Это же то, что оставила мне моя бабушка.
В это время все слуги и чиновники были разбужены холодной водой и, не понимая, что произошло, вытянув шеи, смотрели в недоумении.
Услышав приказ хозяев, они тут же бросились ловить обезьяну, опережая друг друга.
— Осторожно!
И мой нефритовый кулон! Это то, что мой предок Хань Гаоцзу подарил моей прабабушке, вдовствующей императрице Цао, как залог любви!
Неизвестно, откуда взялась эта вдовствующая императрица Цао. Те, кто знал, что эта женщина из семьи Цао была всего лишь наложницей Лю Бана, когда он был тинчжаном. Лю Фэнь, сгорая от нетерпения, одновременно наставлял всех и бросился вперед, чтобы схватить двух преступников.
Видя, что они в меньшинстве и могут пострадать, два маленьких даоса взмахнули мухобойками и отчаянно сопротивлялись: — Дядя-мастер, третий дядя-мастер, четвертый дядя-мастер, эти люди совершенно упрямы и неразумны. Ритуал уже проведен, Сянъян избежал кровопролития.
Мы прикроем отход, вы идите первыми.
Обезьяна, словно поняв человеческую речь, быстро убежала, используя руки и ноги. Она мгновенно перепрыгнула через крыши и исчезла без следа.
Сутулый мужчина, ослепленный известью, стал обузой. Под атаками комиссара по умиротворению и девочки, женщина и два маленьких даоса, защищая его, отступали, сражаясь, но могли только обороняться, не имея возможности контратаковать.
Когда они отступили к воротам ямэня, раздался резкий стук барабана. Сутулый мужчина, который первым переступил высокий порог и чуть не споткнулся, почувствовал холод в сердце: — Ужас, снаружи засада! Я не могу вас задерживать, старшая сестра, ты и Сяо Ци, Сяо Ба идите первыми.
— Четвертый брат, что ты такое говоришь?
Я не могу бросить тебя одного. Если Второй старший брат в горах спросит, что я скажу?
Если суждено умереть, умрем вместе.
Женщина приняла решение идти до конца.
— Да, дядя-мастер, у нас судьба ребенка/девственника, мы встретили препятствие на жизненном пути, изначально мы не должны были дожить до восемнадцати лет.
Если бы мастер не проявил милосердие, не принял нас в обитель, не сжег чучела, не читал заклинания, чтобы рассеять беду, судьба нас, детей, была бы предрешена.
Мастер — наши родители, давшие нам вторую жизнь, его благодеяния безмерны. Дядя-мастер — наш ближайший старший родственник. Как мы можем бояться смерти и бросить вас?
Разве не засмеют нас все старшие и младшие братья по школе? Как после этого жить?
Два племянника-ученика были полны храбрости и праведности, упорно не желая уходить первыми.
Резиденция цзедуши располагалась с запада на восток, величественно возвышаясь у главной дороги, проходящей с севера на юг. Главные ворота выходили прямо на улицу, тянувшуюся с востока. Каменные львы по обеим сторонам, уставившись свирепыми глазами, беспомощно смотрели на порывы холодного ветра, дующего с улицы.
— Вышли!
Да Линьцзы, из ямэня вышли люди.
Оказалось, у ямэня в барабан для жалоб били мужчина и женщина. Женщина держала в руке лопатку для жарки и, испуганно, отступила на два шага.
— Не бойся, мы не делали ничего дурного, это те два маленьких негодяя творят зло.
Еще и заставляют меня извиняться!
За что мне извиняться?
Съела восемь мисок лапши и не заплатила. За что мне извиняться?
Съела восемь мисок лапши и не заплатила, еще и хочет ударить меня. За что мне извиняться?
Съела восемь мисок лапши и не заплатила, еще и хочет ударить меня, да еще и дом подожгла. За что мне извиняться?
На этот раз я не только не извинюсь, я пойду в ямэнь и подам жалобу, пусть Ли Фу, цзедуши Ли, накажет их за поджог.
В этот момент барабанная палочка была в руке мужчины. Это был тот самый половой из лавки, и сейчас он с праведным гневом подошел ближе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|