Глава 14. У каждой свои мысли

Услышав неподобающие слова, она решила, что нужно рассказать Госпоже Ван, чтобы получить награду. Поэтому, пока госпожа Чжао не обращала внимания, она поспешила к покоям Госпожи Ван.

По чистой случайности, именно в этот момент Ван Сифэн, выполнив поручение Госпожи Ван и проводив жену Цзя Хэна из боковой ветви клана, возвращалась обратно. Увидев пожилую женщину, которая озиралась по сторонам у входа в главные покои Госпожи Ван, она нахмурилась и сказала Пинъэр и Юй'эр, стоявшим рядом:

— Где служит эта женщина?

— Так подозрительно ведёт себя у покоев госпожи. В обычные дни это ещё ладно, но сейчас, когда приезжает столько гостей-женщин, что они подумают, если увидят? Какой позор!

Сказав это, она велела Юй'эр пойти и спросить.

Юй'эр поспешно догнала пожилую женщину и остановила её:

— Где ты служишь? Почему так подозрительно озираешься у покоев госпожи? Хочешь что-то стащить, пока никто не видит?

Пожилая женщина подняла голову и увидела неподалёку красавицу лет пятнадцати-шестнадцати, одетую в тонкие шелка. На голове у неё была причёска «Феникс встречает солнце», золотые шпильки, украшения из перьев зимородка и жемчуг ярко сияли на солнце. Это была не кто иная, как вторая госпожа Лянь. Женщина поспешно повернулась и последовала за Юй'эр к Ван Сифэн. Она упала на землю и поклонилась ей в ноги:

— Кланяюсь второй госпоже.

— Вторая госпожа, я хотела доложить кое-что госпоже, у меня и в мыслях не было ничего дурного!

Ван Сифэн обратилась к женщине:

— Не бойся. Скажи мне, где ты служишь и какую работу выполняешь? И что ты хотела сообщить госпоже? Можешь рассказать мне, я передам госпоже.

— Госпожа — особа высокого положения, разве ты можешь вот так просто её увидеть?

Пожилая женщина как раз собиралась выслужиться и получить награду, но никак не ожидала столкнуться с Ван Сифэн. Если она расскажет ей, то ни награды, ни почестей ей, скорее всего, не видать. Но если промолчит, то выкрутиться не удастся. Она замешкалась.

Ван Сифэн, заметив её колебания, сказала:

— Пинъэр, позови сестру Чжоу. Скажи ей, что эта женщина подозрительно озиралась у покоев госпожи. Что подумают родственники, если увидят? Попроси её отвести эту женщину к Лай Да.

Сказав это, она собралась уходить. Пожилая женщина, услышав, что её хотят отправить к управляющему, поспешно подползла на коленях на несколько шагов:

— Вторая госпожа, я скажу, я всё расскажу второй госпоже!

Только тогда Ван Сифэн остановилась. Женщина назвала своё имя, место службы, а затем, приукрасив и преувеличив, пересказала слова госпожи Чжао. Закончив, она посмотрела на Ван Сифэн:

— Вторая госпожа, наша госпожа такая милосердная! А рождение внука у старшей невестки — такая большая радость! Как она смеет так голословно проклинать?

— Я так возмутилась, но не посмела перечить госпоже Чжао, поэтому пришла доложить госпоже.

Выслушав это, Ван Сифэн задумалась. Если она сейчас же пойдёт и расскажет Госпоже Ван, та наверняка разгневается и, возможно, вызовет госпожу Чжао для внушения. Но новость придёт от неё, Ван Сифэн. Сейчас это неважно, но позже, если вспомнят об этом, её непременно обвинят в том, что она сеет раздор.

Если же она промолчит и скроет это дело, Госпожа Ван непременно заподозрит её. Нужно напугать эту женщину, чтобы она больше не говорила об этом, а самой найти способ выпутаться из этой истории. Подумав, она сказала:

— Какая же ты глупая!

— Ты что, не видишь, что сейчас за время? Сама же видела, сколько родственников приезжает и уезжает из поместья. Если ты сейчас пойдёшь и расскажешь госпоже, она окажется в неловком положении: и наказать её будет неправильно, и не наказать — тоже. Разве ты не поставишь госпожу в затруднительное положение? Госпожа расстроится, а ты думаешь, тебе за это будет хорошо?

Пожилая женщина, которая пришла в радостном предвкушении награды, после слов Ван Сифэн поняла, что ошиблась. Не то что награды, она могла ещё и навлечь на себя неприятности. Она испугалась, подползла ещё на несколько шагов на коленях, снова поклонилась Ван Сифэн дважды и стала умолять её не рассказывать Госпоже Ван.

Ван Сифэн не стала обещать, а лишь сказала:

— Встань пока. Я зайду доложу кое-что, а потом пойду с тобой в покои госпожи Чжао.

Пожилая женщина испугалась, но не посмела ослушаться и встала ждать.

Ван Сифэн вошла внутрь, неизвестно, что она сказала Госпоже Ван, но вскоре вышла. Вместе с Пинъэр, Юй'эр и той пожилой женщиной она направилась к покоям госпожи Чжао.

В это время у госпожи Чжао Цзя Хуань срыгнул молоко, испачкав половину одежды. Она отправила младшую служанку на кухню за водой, чтобы искупать Цзя Хуаня. Служанка ушла и долго не возвращалась. Цзя Хуань, которому было всего несколько месяцев, чувствовал себя неудобно и, естественно, плакал. Госпожа Чжао жалела сына и гневалась внутри, беспорядочно ругаясь. То она называла Госпожу Ван лицемеркой, то говорила, что все в доме сговорились и издеваются над ней и её сыном.

Ван Сифэн как раз услышала эти слова, которые сами давали повод для обвинений, и нахмурилась.

Жуйсян вышла посмотреть, не вернулась ли младшая служанка. Подняв занавеску, она столкнулась лицом к лицу с Ван Сифэн. Её лицо побледнело от испуга, и она дрожащим голосом произнесла:

— Вторая госпожа.

Ван Сифэн кивнула:

— Я как раз проходила мимо и случайно услышала, как ваша госпожа разговаривает внутри. Неужели кто-то обидел вашу госпожу?

Голос Ван Сифэн донёсся до комнаты. Госпожа Чжао, услышав его, тоже встревожилась. Она несколько раз ударила себя по губам и твёрдо решила: что бы ни спросила Ван Сифэн, она будет всё отрицать.

Приняв решение, она спустилась с кана, подошла к двери, отдёрнула занавеску и с улыбкой обратилась к Ван Сифэн:

— Оказывается, это вторая госпожа. Если вторая госпожа не торопится и не побрезгует моим скромным жилищем, прошу, заходите и присаживайтесь.

Хотя она говорила так, но телом всё ещё загораживала проход, явно не желая впускать её. Однако Ван Сифэн, словно не замечая этого, улыбнулась:

— Как раз кстати, я устала. Позвольте отдохнуть немного в покоях госпожи.

Госпожа Чжао, видя, что та намерена войти, была вынуждена посторониться и пропустить её.

Ван Сифэн вошла и огляделась. В душе она восхитилась хитростью Госпожи Ван. Та знала, что Цзя Чжэну всё ещё нравится молодость и красота госпожи Чжао, и он часто отдыхает в этих покоях. Обстановка выглядела изысканной, каждая вещь казалась прекрасной. Но при ближайшем рассмотрении оказывалось, что это всё новые вещицы, которые можно купить за небольшие деньги. Ни одного предмета старины.

Хотя всё выглядело изящно, общая стоимость всего этого, вероятно, не дотягивала даже до цены одной вазы доуцай времён предыдущей династии, стоявшей в её собственных покоях.

Цзя Чжэн, поглощённый своими мыслями о даосизме и приличиях, разве мог заметить такие тонкости? Он видел лишь, что в комнате всего в достатке, и наверняка хвалил Госпожу Ван за её добродетель.

Госпожа Чжао, заметив, что Ван Сифэн осматривает комнату, поспешно велела кормилице Цзя Хуаня унести плачущего ребёнка из колыбели. Затем она приказала Жуйсян принести стул, сама подошла, смахнула пыль с подушки, пригласила Ван Сифэн сесть, велела Динсян налить чаю и сама собралась подавать фрукты.

Ван Сифэн наблюдала за суетой госпожи Чжао и вспоминала её последующую мелочность, язвительность и жестокость. Она невольно вздохнула. Возможно, из-за того, что сын не оправдал надежд, дочь была далека, а сама она долгое время находилась под гнётом Госпожи Ван, страдая молча, она и стала таким отвратительным человеком. Теперь же, глядя на неё, возможно, в ней было что-то жалкое.

Поскольку Цзя Чжэн часто бывал здесь, у госпожи Чжао не было недостатка в еде. Вскоре стол был накрыт. Видя, что Ван Сифэн ни к чему не притрагивается, госпожа Чжао решила, что та брезгует, и смущённо улыбнулась:

— Вторая госпожа такого знатного происхождения, конечно, брезгует моей едой.

Эти слова вывели Ван Сифэн из задумчивости. Её лицо слегка помрачнело:

— Ты говоришь такие неуместные и неподобающие вещи, как же ты можешь удивляться, что люди тебя презирают?

Госпожа Чжао была ошеломлена словами Ван Сифэн. Она не смела больше сидеть, встала и громко возразила:

— О чём вы говорите, вторая госпожа? Я не понимаю.

— Вторая госпожа ни с того ни с сего пришла искать у меня вину, я не согласна!

Ван Сифэн холодно усмехнулась и пересказала всё, что услышала у окна, и то, что передала ей та пожилая женщина:

— Госпожа Чжао, я ведь из добрых побуждений. Если эти слова распространятся, то в такой праздничный день из-за этого дела тебе придётся пострадать, а это не соответствует приличиям нашей семьи.

— Поэтому я и пришла по-хорошему предупредить тебя. Если ты не признаёшься, не беда. Я расскажу госпоже, пусть она сама тебя спросит.

Госпожа Чжао собиралась всё отрицать, но, услышав, что Ван Сифэн собирается рассказать Госпоже Ван, так испугалась, что на лице её не осталось ни кровинки. Придерживая юбку, она упала на колени перед Ван Сифэн и заплакала:

— Вторая госпожа, я знаю, что вторая госпожа пришла предупредить меня из добрых побуждений! Я не смею отрицать, что жаловалась, но я никогда никого не проклинала! Вторая госпожа, не верьте клевете!

Ван Сифэн сказала:

— Говорила ты или нет, ты сама знаешь. Сейчас я не буду с тобой разбираться.

— На этот раз я, ради брата Хуаня и ради Лань'эр, пока замну это дело и не стану рассказывать госпоже.

— Но если в будущем до меня снова дойдут такие слова, мне придётся рассказать всё госпоже и Старой Прародительнице.

— Будут тебя бить, или запрут, или продадут — сама будешь виновата, некого будет винить.

Госпожа Чжао, услышав, что Ван Сифэн готова замять дело, заливаясь слезами, собралась поклониться в знак благодарности. Ван Сифэн велела Жуйсян и Динсян поднять её. Не выпив ни глотка чая, она вышла.

Глава 15. У каждой свои мысли (Часть 2)

Ван Сифэн, столкнувшись с тем, что пожилая женщина из покоев госпожи Чжао собиралась доложить Госпоже Ван о непочтительных словах наложницы, подумала, что Госпожа Ван, которая и так не любила госпожу Чжао, узнав об этом, непременно воспользуется своей занятостью приёмом гостей-женщин и поручит ей разобраться с этим делом. Таким образом, её снова используют как орудие. Лучше самой заранее предупредить госпожу Чжао. Услышит она её или нет, это уже будет считаться помощью Госпоже Ван.

Поэтому она зашла к госпоже Чжао, сделала ей внушение и, выйдя, вместе с Пинъэр и Юй'эр направилась обратно.

Не дойдя до своих покоев, она услышала голос Фу Люйюнь:

— Перед кем ты тут целыми днями притворяешься послушной? Тьфу!

— Госпожа молода и недавно приехала, она не разбирается, но думаешь, я такая же, как госпожа?

— Говорю тебе, стоит тебе только моргнуть, я уже знаю, что у тебя на уме! Стоит тебе только вильнуть хвостом, я уже знаю, что ты задумала!

— Сама вся из себя змея подколодная, а притворяешься хорошей! Обманывай нашу мягкосердечную госпожу, сколько влезет! Но берегись, если я разозлюсь, я всё выложу начистоту, посмотрим, кому тогда будет стыдно!

Ван Сифэн, услышав такие грубые слова, нахмурилась и сказала Юй'эр, стоявшей позади:

— Пойди посмотри, что случилось с Фу-ши. В такие дни говорить такое, она что, с ума сошла?

Сказав это, она вместе с Фэнъэр вернулась в главные покои.

Шунь'эр и Фэнъэр, увидев её возвращение, поспешили встретить, помогли переодеться и подали чай. Ван Сифэн медленно пила, когда снаружи послышались шаги. Вскоре занавеска колыхнулась, и вошла Юй'эр. Её брови были подняты, лицо раскраснелось. Она подошла к Ван Сифэн и сказала:

— Госпожа, эта Фу-ши совсем распоясалась! Она всего лишь комнатная служанка второго господина, её ещё даже не возвысили до наложницы, а она уже возомнила себя госпожой! Я по вашему приказу пошла спросить, а она наговорила мне кучу всяких непристойностей! Госпожа, куда делась ваша решительность и твёрдость?

— Если вы не возьмётесь за ум, эта Фу-ши скоро осмелится вам дерзить!

Пинъэр, Фэнъэр и другие, видя, что Юй'эр своими словами явно провоцирует госпожу, стали отталкивать её и велели замолчать. Юй'эр неохотно замолчала, но втайне скривила губы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение