Глава 14

В этот раз они вдвоем снова пришли к Реке Хуай. Разница, пожалуй, в том, что их было двое и одна лошадь. Лошадь несла Цзян Жун, а Ли Ли снова молча стояла на берегу, ожидая того самого бамбукового плота.

— Госпожа, меня зовут Лин И, — Лин И радостно посмотрела на Ли Ли в белом халате, стоявшую на берегу.

— Благодарю, — Ли Ли сняла с лошади Цзян Жун и сделала жест лошади, которая затем медленно направилась в лес.

— А-Ли, ты ее знаешь?

— Угу, — Ли Ли достала флягу и протянула Цзян Жун, жестом велев ей выпить. Затем она взяла платок, намочила его водой из фляги, отжала и тщательно вытерла лицо Цзян Жун.

— А-Ли, ты тоже выпей, — Цзян Жун посмотрела в горлышко фляги. Воды почти не осталось, наверное, только на один маленький глоток. Она поспешно протянула флягу Ли Ли.

— Не нужно, я не хочу пить, — Ли Ли отодвинула флягу и подошла к Лин И. — Лин И, ты еще должна мне одну лошадь.

— Госпожа шутит, наверное, — Лин И оттолкнулась шестом, затем опустила соломенную шляпу.

— А-а! А-Ли, она украла твою лошадь?

— Что за глупости ты говоришь! — Лин И отбросила шляпу и уставилась на ребенка, которому не было и восьми лет.

— Ты, наверное, разозлилась от стыда! — Сказав это, Цзян Жун скорчила Лин И гримасу, хихикая, подбежала к Ли Ли. Неожиданно, едва подбежав, она получила шлепок по голове, от которого у нее закружилась голова.

— Что это за привычка у тебя! — медленно сказала Ли Ли с каменным лицом. — Не слушаешь, пока человек договорит, только и делаешь, что кричишь без толку. Премьер-министр Лу тебя действительно учил?

Цзян Жун надула щеки, подняла руку и потерла голову, но глазами незаметно разглядывала женщину по имени Лин И. Раньше А-Ли всегда различала, кто прав, а кто виноват, но как только появилась эта женщина, А-Ли перестала считать, что я права. Ведь это она украла лошадь А-Ли, — пробормотала Цзян Жун про себя.

— Лин И, думаю, ты продала ту лошадь, — Ли Ли продолжала называть Лин И этим странным обращением.

— Госпожа, вы тоже так думаете?

— Не то чтобы я так думаю, просто это факт, не так ли?

— Да, да, А-Ли, скорее отругай ее, — Цзян Жун за спиной Ли Ли махала маленькими кулачками, сердито говоря.

— Госпожа, раз вы так думаете, то мне неудобно вас везти, — Лин И оттолкнулась шестом и повернула к берегу.

Чем ближе она подходила к берегу, тем сильнее Лин И волновалась, даже шест в руке держала некрепко.

— Если госпожа настаивает, то в следующем году отправьте лошадь в поместье премьер-министра Лу в Городе Цзяу, — Ли Ли положила монету, затем подозвала Цзян Жун и велела ей ждать у кормы, пока они причалят.

Лин И немного подумала и решила все-таки сказать. Она некоторое время смотрела на монету, собралась с мыслями и заговорила: — Госпожа, я продала ту лошадь, но я сделала это для своего отца… —

— Хорошо, не нужно больше говорить. Отправляемся на Фэнъюань.

— А-Ли, почему ты не дала ей договорить?

— Как думаешь, сколько правды было бы в ее словах, если бы она продолжила говорить?

— Не знаю, возможно, она действительно сказала что-то не от сердца, — Думая так, Цзян Жун на мгновение почувствовала вину.

— Она начала говорить, и в будущем будет лгать, чтобы прикрыть свою ложь. Как ты можешь ожидать от нее правды? — Сказав это, Ли Ли сорвала лист с бамбука у дороги и небрежно сыграла на нем несколько мелодий. В ответ послышался стук копыт лошади.

— Пойдем. На Фэнъюань, — Ли Ли подняла Цзян Жун, посадила ее на спину лошади и рассеянно играла на листе. Мелодия была протяжной, но сквозила легкой грустью.

Цзян Жун, слушая мелодию, невольно запела: — Цзяньцзя зеленеет, белая роса становится инеем… Та, кого я ищу, на другом берегу реки… —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение