Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян Ли ждала И Бэя в Управлении Чиновниц целый день, но он так и не появился.
Подумав, Цзян Ли вечером тайком оставила для И Бэя открытой боковую дверь, и посреди ночи действительно увидела, как тёмная фигура, крадучись, проскользнула внутрь.
— Хм, если бы все из Западного Четвёртого Отряда обладали такими навыками, то им бы нечего было делать, верно?
— Что касается этой скрытной фигуры будущего Императора, мне, пожалуй, лучше притвориться, что я ничего не видела… — Цзян Ли сделала вид, будто только что пришла проверить новости, и с удивлением воскликнула:
— Господин, вы наконец-то пришли!
И Бэй выпрямился и кивнул Цзян Ли.
— Снаружи слишком заметно, пойдём в комнату и поговорим.
Цзян Ли: «…Ваше Высочество, вы действительно бесцеремонны».
— Господин, вы сказали, что чиновница Лю действительно встретила господина Сюэ в Башне Доброй Победы!
Учитывая, что в тот день Лю Аньань проявила себя гораздо трусливее, чем она сама, Цзян Ли решила, что если И Бэй не будет расспрашивать дальше, она всё же немного прикроет её, чтобы та не опозорилась на весь дворец.
Но И Бэй сам пришёл за сплетнями, и как только Цзян Ли начала, он тут же жестом показал ей продолжать.
В итоге, выслушав весь рассказ, И Бэй с почти багровым лицом выплыл из Управления Чиновниц.
«Она завернула камень в шёлковый платок, чтобы повысить точность попадания? Почему я раньше никогда не замечал, что в Управлении Чиновниц скрывается столько глупцов?»
И Бэй быстро прошёл через Императорский сад, идеально избегая всех патрулей стражников, и беспрепятственно вернулся к Дворцу Цюу, где наконец-то осмелился громко рассмеяться.
А потом… смех привёл к проблемам.
Резкий голос, которому явно не следовало появляться рядом с Дворцом Цюу посреди ночи, внезапно раздался:
— Кто там? Выходи!
И Бэй был спокоен, но Цзян Ли, которая всю дорогу осторожно следовала за ним, опасаясь, что с ним что-то случится, чуть не обмочилась от страха, услышав этот голос.
«Мамочки, кто объяснит, почему посреди ночи Главный Евнух Чжоу, приближённый Императора, не спит и пришёл к Дворцу Цюу?»
И Бэй величественно вышел на лунный свет.
Из тени вышел и мужчина.
— Ты… — И Бэй опустился на колени и поклонился до земли.
— Ваш сын приветствует отца-императора. Ночь глубока, и роса обильна, прошу отца-императора беречь своё здоровье.
И Бэй, переживший несколько циклов, естественно, знал о делах между его матерью-наложницей и Императором. В прошлой жизни он хотел тщательно расследовать это после восшествия на престол и оправдать свой род, но не успел, как вернулся.
Но И Бэй действительно не знал, что Император будет стоять посреди ночи под стеной его дворца и подслушивать.
«Неужели в этой жизни что-то пошло не так с сюжетом?»
Император махнул рукой, останавливая Главного Евнуха Чжоу, который хотел крикнуть о злоумышленнике.
— Ты стой снаружи, а Я… войду и посмотрю.
И Бэй почтительно последовал за Императором, наблюдая, как Главный Евнух Чжоу открывает ворота Дворца Цюу.
В прошлой жизни он три часа стоял на коленях у дворца наложницы Дэ, молясь за своего нового младшего брата, и только тогда Император вспомнил о нём.
«Неужели в этой жизни меня ждёт сюрприз? Так легко наткнуться на самую большую опору, как мне кажется, сейчас?»
Он изначально планировал использовать Осеннюю Охоту, чтобы появиться перед Императором, чтобы не насторожить Императрицу, но теперь, кажется, если он немного подтолкнёт ситуацию, Император сам предложит ему поехать на Осеннюю Охоту.
— Так поздно, а ты почему снаружи? — По указанию Императрицы, во Дворце Цюу никто не убирался, и И Бэй был предоставлен сам себе. Император посмотрел на ветхие киноварно-красные ворота, и в его голосе прозвучала тоска.
— Раньше она всегда ждала меня у этих ворот…
И Бэй без колебаний достал из-за пазухи два пирожка и куриную ножку, которые ему дала Цзян Ли.
— Сегодня день рождения моей матери-наложницы. Сын хотел лишь совершить поминальный обряд, но во дворце не разрешается сжигать ритуальные деньги. Поэтому сын смог лишь ночью найти кое-какие подношения на Императорской кухне, чтобы выразить свою скорбь. Прошу отца-императора простить меня.
«Хм, даже реквизит оказался как нельзя кстати».
Император хмыкнул, больше ничего не говоря, и продолжал задумчиво смотреть на опавшие листья платана, устилающие ступени. Вздохнув, он спустя долгое время похлопал И Бэя по плечу и вышел.
Цзян Ли сидела в углу, боясь даже вздохнуть, опасаясь, что Главный Евнух Чжоу, настороженный, как кролик, у дворцовых ворот, заметит её. К счастью, Император не задержался надолго, и ей не пришлось сидеть до онемения ног.
Когда она была второй княгиней-супругой Наследного Принца, она по крупицам собрала от тогдашней княгини-супруги Наследного Принца некоторые причины смерти матери И Бэя, Благородной наложницы Пэй. Вероятно, она нарушила дворцовые правила и разгневала Императора, но теперь, похоже, Император не был так уж безжалостен к Благородной наложнице Пэй.
И Бэй с тяжёлым видом проводил Императора, а когда обернулся, на его лице не было никакого выражения.
Цзян Ли ещё больше боялась дышать.
«Мамочки, кажется, я увидела что-то, что не должна была видеть. Стоит ли мне промыть глаза или просто выколоть их?»
Как и И Бэй, Цзян Ли была хорошо знакома с маршрутами патрулирования дворцовых стражников. Вернуться в Управление Чиновниц не составляло труда, и вернуться в свою комнату, никого не потревожив, тоже было несложно. Но, как сказал И Бэй, ночь была глубока и роса обильна, и в результате блужданий по дворцу Цзян Ли на следующий день без колебаний подхватила простуду и не смогла встать с постели.
Но в этом мире не всегда бывает так, как ты хочешь.
Когда Цзян Ли, завернувшись в одеяло и шмыгая носом, сидела на кровати, принимая дружеские утешения от сестёр, Господин Церемониймейстер вошёл с лицом, будто у него запор.
— Чиновница Цзян, сегодня у вас выходной, можете покинуть дворец.
Цзян Ли: «Ха?»
Господин Церемониймейстер всегда знал, что она никогда не покидает дворец в свой выходной, так почему же сегодня, когда она больна и у неё нет выходного, он пришёл её выгонять?
— Не медлите, переодевайтесь и немедленно уходите, не задерживайтесь.
Сказав это, Господин Церемониймейстер любезно прогнал всех девушек, лично проследил за тем, как Цзян Ли умылась и переоделась, а затем лично проводил её до Ворот Нюйчжэнь, после чего вернулся обратно.
Цзян Ли осталась одна, растрёпанная ветром.
«Я действительно не хочу домой, и дома меня действительно не ждут. Неужели мне придётся спать на улице этой ночью? После комендантского часа на улице меня поймают и отправят в тюрьму, господин! Я добропорядочная гражданка, я не хочу иметь пятно на репутации!»
— Это чиновница Цзян?
В ушах раздался до боли знакомый голос.
Как и в прошлой жизни, которую она часто вспоминала, голос Сюэ Цунъаня всегда был таким же мягким, как первый луч солнца, пробивающийся сквозь холод и тьму зимнего утра, чистый, без единой примеси.
Глаза Цзян Ли почти мгновенно покраснели.
— Значит, господин Сюэ искал меня?
Её голос был хриплым, глаза красными, а в интонации слышалось невыразимое чувство обиды. Сюэ Цунъань мгновенно почувствовал, что его внезапное появление, вероятно, действительно поставило девушку в затруднительное положение.
«Это было очень неуместно».
— Если господин Сюэ искал меня, то мог бы просто указать на любую книгу в Академии Ханьлинь и попросить меня принести её. Зачем было использовать мой выходной как предлог? — Вероятно, из-за того, что в прошлой жизни она была слишком хорошо знакома с Сюэ Цунъанем, Цзян Ли почти бездумно, без всяких любезностей, сразу же начала жаловаться.
— Теперь всё хорошо, господин Сюэ закончил говорить и ушёл, но Господин Церемониймейстер сказал, что у меня выходной, и я не могу оставаться во дворце сегодня вечером. Но кроме дворца, мне некуда идти… — Чем больше Цзян Ли говорила, тем больше она чувствовала себя обиженной, и в конце концов просто обняла колени и присела на землю, сначала поплакав, а затем подняла голову и увидела совершенно растерянное лицо Сюэ Цунъаня.
«Стоя в контровом свете, этот мужчина был до невозможности красив, просто неземной красоты».
Это была первая реакция Цзян Ли.
Даже после того, как она привыкла к нему в прошлой жизни, сейчас, глядя на него снова, она всё ещё была поражена.
— …Я… я не знал. У чиновницы Цзян что-то случилось дома? Поэтому чиновница не может вернуться домой?
Цзян Ли шмыгнула носом и покачала головой.
— Моя законнорожденная мать не любит меня, поэтому она отправила меня в Управление Чиновниц. Я никогда не покидала дворец в свой выходной…
Сюэ Цунъань ещё больше растерялся.
Он изначально хотел просто вернуть Цзян Ли кучу вышитых платков и два любовных письма, а затем уйти. Но кто бы мог подумать, что Цзян Ли, едва увидев его, ничего не скажет, а сразу же разрыдается, начав с того, что её законнорожденная мать притесняет её, и ей некуда идти. Как он мог после этого жаловаться или упрекать её?
«Просто бросила камень и разбила мне голову, что это за рана по сравнению с тем, что у неё нет дома?»
Да, верно, Лю Аньань действительно кое-что скрыла от Цзян Ли.
Пока она ждала Сюэ Цунъаня, она написала для себя длинную и прекрасную "Оду о радости для господина", привязала её к своему шёлковому платку, а затем обернула камень Цзян Ли бумагой, на которой было всего две строчки:
«В горах есть деревья, на деревьях есть ветви; моё сердце радуется тебе, но ты не знаешь».
Такую явную несправедливость, конечно, нельзя было рассказывать тому, кого обделили.
— Это… чиновница Цзян, мне очень жаль, я не знал этого… — Цзян Ли покачала головой и молча показала Сюэ Цунъаню сильную, но хрупкую улыбку.
— Это я позволила себе лишнее. Эти дела, по сути, не имеют отношения к господину. Позвольте узнать, зачем господин искал меня?
Это была привычка, выработанная в прошлой жизни: Сюэ Цунъань больше всего поддавался на такой сильный, но нежный подход. Свободный и дерзкий характер был совсем не в его вкусе. В этом отношении Цзян Ли даже не знала, как долго она тайно училась у дочери Левого Министра.
Сюэ Цунъань держал в руках кучу вышитых платков, и ему казалось, что они раскалены, обжигая руки.
«Действительно, это было слишком опрометчиво».
Если он вернёт их сейчас, кто знает, как сильно расстроится эта девушка. Её семья и так в ужасном положении, а если он ещё и подбросит ей проблем, и она, не дай бог, покончит с собой, то его грех будет велик.
Поэтому Сюэ Цунъань, образцовый молодой человек и бог для дочерей наложниц, быстро скрыл вопрос о вышитых платках из Управления Чиновниц и с улыбкой сказал Цзян Ли:
— Это была моя опрометчивость, я не всё продумал. Если чиновница не против, сегодня я угощу вас, пусть это будет моим извинением.
Цзян Ли чуть не подумала, что ослышалась.
Сколько усилий она приложила в те годы, чтобы Сюэ Цунъань заметил её? А теперь, всего лишь поплакав, она получила возможность пообедать с ним?
«Неужели моя неудача за четыре жизни наконец-то закончилась, и сила моего "золотого пальца" наконец-то начнёт проявляться?!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|