Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В своей первой жизни Цзян Ли была довольно горделивой. В конце концов, её родная мать была образованной Почтенной наложницей, и её всегда воспитывали по стандартам старшей законнорожденной сестры. Поступив в Управление Чиновниц, Цзян Ли поначалу даже лелеяла мысль о том, чтобы выделиться там и вернуться домой в славе.
Девушки каждый день собирались и обсуждали, какой принц красив, а какой министр мягок характером, но Цзян Ли редко участвовала в этих разговорах.
Что касается последующих жизней, то она либо усердно продумывала, как выжить, либо всем сердцем стремилась наверх, а затем её мысли и вовсе уносились за пределы Управления Чиновниц, и общение с этими дочерьми наложниц было до смешного редким.
Но какой был результат? В конце концов, сваренная утка, ах нет, жених, всё равно улетел?
Цзян Ли раздражённо отбросила кисть и направилась в соседнюю комнату.
Как бы там ни было, это был мужчина её прошлой жизни, что вам, глупым людям, обсуждать!
В соседней комнате девушки громко смеялись над Лю Аньань, которая всё ещё стояла на столе и произносила свою пафосную речь. Внезапное появление Цзян Ли вызвало мгновенное затишье.
— Какая редкая гостья! Сестра Цзян, как вы оказались здесь? Неужели мы мешаем вашему покою?
Все они были нелюбимыми дочерьми из разных семей. Попав в Управление Чиновниц, они могли максимум дослужиться до Чиновницы-летописца. Мало того, что им было трудно выйти замуж, так ещё и приходилось каждый день дрожать от страха во дворце. Большинство девушек хотели лишь получить хорошее имя в Управление Чиновниц, а затем выйти замуж за приличного человека за пределами дворца. Из-за этого интриг стало гораздо меньше.
В конце концов, у всех была одна цель, и конкуренции не было, верно?
Цзян Ли хоть и была нелюдимой, но никто по-настоящему не обижал её. В худшем случае, они просто не общались, а иногда, когда их сердца были неспокойны, они могли сказать ей пару едких слов.
— Слышала, как вы тут шумите, и не смогла больше писать. Господин-главный писец сказал, что не стоит так торопиться, можно немного отложить.
Цзян Ли, которая пришла, охваченная порывом защитить репутацию своего будущего мужа, остыла, когда ветер обдул её при входе. Она наконец-то пришла в себя, придвинула стул к группе девушек и села, наливая себе чаю.
— Господин Сюэ действительно так хорош собой? Аньань, ты ведь обычно говорила, что его слава преувеличена, а теперь собираешься бросать ему вышитый платок?
Раньше Цзян Ли просто ленилась общаться с ними, но это не означало, что она не умела. Она быстро нашла в толпе всё ещё кипящую от энтузиазма Лю Аньань и мгновенно вернула разговор в нужное русло.
— Неужели и сестра Цзян хочет пойти посмотреть?
Мо Чжижун толкнула Цзян Ли локтем, улыбаясь с понимающим выражением лица, словно говоря: «Все такие, так что не скрывайся».
— Сестра, посмотрите на этот стол, здесь все вышитые платки, которые мы попросили Аньань бросить. Может, и вы один добавите?
Только тогда Цзян Ли заметила, что у ног Лю Аньань лежала куча разноцветных вышитых платков: розовых, зелёных, белых — всех цветов.
— Сейчас их девять штук, сестра Цзян, не хотите ли добавить один, и как только наберётся десять, я пойду бронировать комнату.
Лю Аньань спрыгнула со стола, скомкала всю стопку шёлковых платков и сунула их себе за пазуху, протягивая Цзян Ли свою белую, нежную ладонь.
Цзян Ли: — …
Дайте ей подумать, как она в прошлой жизни вышла на связь с Сюэ Цунъанем?
Кажется, она приложила много усилий, чтобы подкупить Служку из поместья Сюэ, узнала, что Сюэ Цунъань на следующий день собирается в Храм Цинпин, а затем, найдя любой предлог, тоже вышла из дома и перехватила Сюэ Цунъаня у ворот Храма Цинпин, когда его только что бросила какая-то девушка.
Конечно, Цзян Ли, будучи трусихой, не осмелилась сразу показаться. Она просто следовала за Сюэ Цунъанем до поздней ночи, и только тогда получила возможность подойти и напомнить ему, что он пьян.
Затем господин Таньхуа принял её за официантку из винного погребка, которая хотела его выгнать, схватил за руку и не отпускал.
В конце концов, Служка из поместья Сюэ, который искал своего господина по всей улице, прибежал, и Цзян Ли удалось освободиться.
Перед уходом Сюэ Цунъань никак не хотел отпускать её руку, и Цзян Ли сунула ему в ладонь вышитый платок с грушевыми цветами, освобождая своё запястье.
Да, именно так. В прошлой жизни Сюэ Цунъань запомнил её благодаря вышитому платку.
Все девушки с нетерпением ждали решения Цзян Ли.
Цзян Ли огляделась, достала из рукава нежно-зелёный вышитый платок с белыми грушевыми цветами и решительно хлопнула им по ладони Лю Аньань.
— Хватит, иди!
Группа девушек отвисла от удивления.
Цзян Ли прославилась в одном бою и быстро влилась в круг девушек, приобретя бесчисленных подруг.
— Ой, кто это? Как он сюда попал?
Лю Аньань, обняв кучу шёлковых платков, собиралась вернуться в свою комнату, чтобы положить их, как вдруг обернулась и увидела у входа незнакомого мальчика. На вид ему было около десяти лет, он был одет в старую одежду, по которой нельзя было определить его статус, но это явно не была одежда евнуха, а на волосах ещё прилипли какие-то травинки.
Цзян Ли повернула голову и почувствовала, что черты лица этого ребёнка были слишком хороши, и он казался очень знакомым, она точно видела его раньше, но никак не могла вспомнить, где.
Лю Аньань подошла и ткнула ребёнка пальцем.
— Где ты служишь? Почему ты выбежал в своей одежде? Твой наставник не объяснял тебе правила?
Хотя Управление Чиновниц подчинялось Управлению Церемоний, это всё же был их собственный мир. Если не было особых указаний, чиновницы обычно не бродили по заднему дворцу. Хотя при поступлении во дворец наставницы объясняли правила и показывали портреты господ, но возможности увидеть господ было слишком мало, и со временем все запомнили лишь нескольких ключевых: например, Императора, Императрицу, Наследного Принца, Пятого Принца.
Что касается остальных, если вокруг них была толпа людей, то это, конечно, был господин.
Этот ребёнок стоял один, в старой одежде, маленький ростом, и сразу было понятно, что он не какой-то важный господин. Скорее всего, это был маленький евнух, только что поступивший во дворец, который ещё не до конца выучил правила и случайно выскользнул.
Лю Аньань, которая лишь немного изучала правила в Управлении Церемоний, совершенно не подумала, что она пришла во дворец, чтобы просто отбыть срок, и наставницы не особо усердствовали в обучении правилам, главное, чтобы можно было пройти. Но евнухи действительно должны были служить господам, и одна неосторожная ошибка могла навредить целой группе людей, поэтому их обращение было, конечно, гораздо строже… Как мог маленький евнух, только что поступивший во дворец, случайно выскользнуть из Управления Евнухов?
Лю Аньань не знала этих тонкостей, но Цзян Ли прекрасно их понимала, ведь она была и Принцессой-супругой Наследного Принца и видела мир.
Этот ребёнок определённо не евнух.
Тот, кто мог ходить по дворцу не в униформе, скорее всего, был каким-то нелюбимым господином.
Мальчик взглянул на Лю Аньань и ничего не сказал.
Тогда Лю Аньань продолжила кружить вокруг ребёнка.
— Ой, тебе ещё повезло, что ты сюда наткнулся. Если бы ты попал в покои другого господина, твоей маленькой жизни пришёл бы конец… — Цзян Ли нахмурилась, быстро прокрутила в уме список дворцовых господ, и её лицо побледнело.
Почти инстинктивно Цзян Ли резко вскочила со стула, бросилась к Лю Аньань, которая всё ещё болтала без умолку, и потащила её назад.
— Ты что, жизни не дорога, это… — Цзян Ли хотела договорить, но, увидев ошеломлённые лица девушек, молча проглотила остаток фразы.
Это же будущий Император, дорогая.
Ты говоришь, что Император — евнух? Это же проклятие, что у страны не будет наследников! Если тебя не истребят до девятого колена, то это ещё по-доброму, сестрица.
Да, именно так. И Бэй, бесцельно блуждавший, наконец-то случайно забрёл в слабо охраняемое Незначительное ведомство — Управление Чиновниц.
Цзян Ли, всё ещё в шоке, отпустила Лю Аньань, которая пребывала в недоумении, и, снова обернувшись, чуть не заплакала.
Одиннадцатый Принц, который до этого просто безразлично осматривал всех в комнате, теперь пристально… смотрел на неё.
Колени Цзян Ли подкосились, и она чуть не рухнула на колени.
— Сестра, вы знаете этого ребёнка?
Лю Аньань совершенно не заметила, что Цзян Ли уже оцепенела от страха, она сжала руку, которая всё ещё лежала на её предплечье, и тоже оглянулась на И Бэя, который выглядел недоедающим.
— Н-не… не знаю.
И Бэй едва заметно покачал головой Цзян Ли.
— Тогда почему я «жизни не дорога»? Сестра, вы слишком преувеличиваете.
Лю Аньань не только не потеряла любопытства к И Бэю, но оно только усилилось. Она вырвалась из рук Цзян Ли и снова попыталась подойти к двери.
Цзян Ли снова схватила её, крепко сжав рукав.
— Во д-дворце… во дворце никто не может ходить не в своей положенной одежде! Посмотрите на его подол, там вышит летучий дракон! Это новый стражник… — Цзян Ли говорила, мысленно отвешивая себе пощёчины.
Зачем ты суёшься не в своё дело, зачем у тебя такие шаловливые руки, зачем у тебя такой болтливый язык.
Какой там летучий дракон, это же половина бедра цилиня… — Тот, у кого вышит летучий дракон, не может быть обычным стражником! Разве вам не говорили наставницы, когда вы только поступили, что только люди из Западного Четвёртого Отряда могут носить одежду с вышитым летучим драконом?
И вот, девушки, которые собирались подойти поближе и рассмотреть вышивку на одежде ребёнка, услышав название Западного Четвёртого Отряда, все разом побледнели.
Западный Четвёртый Отряд! Им даже не нужно было поступать во дворец, они могли слышать о нём дома! Западный Четвёртый Отряд, от которого дрожали от страха и который мог заставить младенцев перестать плакать по ночам!
Говорили, что все взрослые там были Свирепые и клыкастые, искусные в допросах и получении признаний, и если кто-то туда попадал, то не выходил Целый и невредимый… Они чуть не обмочились от страха! Что люди из Западного Четвёртого Отряда делают в Управлении Чиновниц? Кому нужно это Незначительное ведомство?
Лю Аньань мигом спряталась за спиной Цзян Ли.
— Сестра… сестра… сестра… — Лю Аньань несколько раз позвала сестру, ей хотелось отрубить свою слишком любопытную лапу и преподнести её И Бэю в качестве извинения.
Какой рукой она его ткнула? Левой, наверное. Ну, это хорошо, без левой руки ещё можно есть правой…
Цзян Ли наконец-то поймала момент и с грохотом рухнула на колени.
Вслед за ней на колени упала вся группа девушек.
Звуки поклонов раздавались один за другим.
— Господин, пощадите! Ваша покорная слуга не хотела!
И Бэй: — …
Чёрт, что это вообще такое? Он просто услышал шум и пришёл послушать…
Цзян Ли, кланяясь, украдкой оглядывалась на реакцию девушек. Пока никто не осмеливался поднять голову и посмотреть наверх, она тайком показала И Бэю жест, призывающий его бежать.
И вот, когда Господин Церемониймейстер вошёл, он увидел свою группу никчёмных подчинённых, которые рыдали на полу, бьясь головой о воздух.
Нужно ли пригласить имперского лекаря, или позвать мастера из дворцового храма, чтобы изгнать злых духов… Господин Церемониймейстер, всегда бывший атеистом, впервые глубоко задумался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|