Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мужчина перед ней, подражая ей, мерно расхаживал по крепостной стене с ребёнком на руках. Возможно, он только что встал с постели, так как на нём не было привычной железной кольчуги. В мягкой шерстяной тунике он выглядел не так устрашающе.

В эти дни она каждый день видела, как он выезжает на охоту. Большую часть времени он возвращался с добычей: иногда это были перелётные птицы, иногда тощие зайцы, изредка рыба. В удачные дни улов был побольше, в неудачные — он возвращался с пустыми руками. Однако, кроме неё, он никого не приводил. Животных, которых он добывал, было немного, мяса мало, но это всё же было мясо, которое, добавленное в жидкую кашу, хоть немного улучшало её вкус.

Но даже так, еда, которую он забрал у неё, подходила к концу. — Ты же знаешь, что не сможешь прокормить всех в замке одной лишь охотой? — не удержалась она, когда он снова проходил мимо. Огромное тело мужчины слегка напряглось, но он не остановился. Он повернулся и пошёл обратно, но по его выражению лица и реакции она поняла, что он действительно знал это.

Ей действительно следовало промолчать, но сейчас так много ртов ждали кормления, и даже невкусная овсяная каша почти закончилась. Она сомневалась, как долго он сможет так продержаться. Он медленно вернулся, безэмоционально бросив: — Скоро Пасха, и скоро можно будет сеять. Ситуация улучшится. — Сказав это, он снова отошёл.

Ей не следовало вмешиваться, но когда он вернулся, она услышала, как сказала: — Я думала, все семена давно съели зимой. Он нахмурился, глядя на неё: — Откуда ты знаешь? — Лиза и Шарлотта сказали. — Она посмотрела, как он с холодным лицом и поджатыми губами снова отошёл, и не удержалась: — Я управляющая, мне нужно знать о запасах продовольствия. К тому же, твой амбар пуст, а на кухне осталось всего несколько мешков овса. Прошлогодняя засуха была слишком суровой. Она слышала, как служанки обсуждали, что люди съели всё, что могли: кур, уток, коров, овец — всё было забито. В деревне даже кошек и собак ловили для тушения, а некоторые ели крыс. Изначально половину урожая зерна оставляли на семена для следующего года, но долгое дождливое лето привело к тому, что большая часть пахотных земель была затоплена, и урожай был настолько мал, что не мог накормить досыта. Один год голода люди ещё могли выдержать, но после двух лет ситуация начала выходить из-под контроля. К третьему году чрезмерный голод заставил людей забыть о семенах на следующий год; некоторые даже ели кору деревьев и корни трав, не говоря уже о семенах. К тому же, опытные старики один за другим умирали от болезней, а холодная и долгая зима только усугубила положение.

Он отошёл, затем снова вернулся, нахмурившись, и произнёс: — Это не твоё дело. — Да уж, словно она могла быть сытой, не принимая пищу.

Глядя, как он снова уходит, Кай обняла себя, плотнее закуталась в свой ветрозащитный плащ, посмотрела ему вслед, закатила глаза и тихо пробормотала: — Мужчины.

Она думала, что говорит достаточно тихо, но ветер донёс её голос до его ушей. Он обернулся и уставился на неё, а она могла лишь молча смотреть в ответ. Мужчина нахмурился, отвернулся и ушёл, но вскоре вернулся, остановился перед ней, посмотрел сверху вниз и спросил: — Как тебя зовут? — Кай. — Она обняла себя, глядя на мужчину в лунном свете. — Меня зовут Кай. — Без фамилии? — Он слегка нахмурился. — Я не дворянка. — Только дворяне имели фамилии; для простолюдинки вроде неё иметь имя было уже хорошо. Он кивнул, показывая, что понял, и спросил: — Откуда у тебя яблоки? — С дерева сорвала. — Ответила она. — Они выглядят очень свежими. — А ведь зима только что закончилась, она не могла найти таких свежих яблок в лесу. Она посмотрела на него и промолчала.

Ей не следовало рассказывать ему, но жизнь в замке за последние семь дней ясно дала ей понять одно. Этот, казалось бы, свирепый мужчина приютил всех бездомных детей из окрестностей. Изначально они не жили в замке. София была дочерью пекаря из деревни, семья Шарлотты была пастухами, Энтони — сыном кузнеца, отец Эндрю — мясником, родители Луи и Энни были крепостными… Так много детей жили за пределами замка, пока ситуация не ухудшилась, пока чума и голод не отняли у них всё. Он был лордом, и по идее должен был заботиться о своих подданных, но на самом деле он мог бы просто закрыть ворота замка, и обычных запасов продовольствия хватило бы ему надолго. Многие дворяне так и поступали: закрывали ворота, запирали амбары, а затем пили, пели и танцевали, предпочитая не замечать голод и чуму за стенами города.

Поэтому, хотя она знала, что не должна говорить этого, она всё же посмотрела на мужчину и сказала: — У меня есть погреб. Зимой я собираю лёд и снег и храню их там. Летом под землёй всё ещё прохладно, и лёд со снегом позволяют еде храниться дольше. Он посмотрел на неё, его тёмные глаза ярко блестели. — Не ожидай многого, я не рассчитывала кормить целый замок. — Предупредила она его, но в глазах мужчины всё ещё горел огонёк. Затем он открыл рот и произнёс то, что она никак не ожидала услышать. — Я оставил семена. — Она замерла, широко раскрыв глаза, и удивлённо уставилась на него. — Ты оставил семена? — Он кивнул и сказал ей: — Не много, но если мы продержимся эти несколько месяцев, до урожая, ситуация начнёт улучшаться. Кай не думала, что этот мужчина оставит семена, но ещё меньше она ожидала, что он расскажет ей об этом. Ночь углубилась, холодный ветер завывал, принося тёмную тучу, которая закрыла луну. Она ещё плотнее закуталась в свой ветрозащитный плащ и подняла глаза на мужчину, стоявшего перед ней. Ребёнок на его плече уже полностью уснул, словно зная, что находится в безопасном месте. Мужчина держал мальчика, нежно поглаживая ребёнка по спине своей большой рукой. Она видела на его загорелой руке шрамы разной глубины и мозоли на перепонке между большим и указательным пальцами. Руки мужчины всегда могли рассказать о многом. Затем она услышала, как спросила: — Почему? — Почему что? — Он приподнял густые брови. — Почему ты рассказал мне о семенах? — Потому что ты моя управляющая. — Он опустил взгляд на неё, протянул свою грубую, сухую руку и сказал: — И теперь мы в одной лодке. Когда она рассказала о погребе, у неё уже не было пути назад. Поэтому она предположила, что они действительно находятся в одной лодке, только эта лодка в любой момент могла затонуть. Но, честно говоря, какой у неё был выбор? Если бы она ничего не знала, то, возможно, могла бы жить своей жизнью в лесу, но этот мужчина прошёл сквозь туман, вытащил её из леса и заставил увидеть всё ясно, так что она больше не могла закрывать глаза и игнорировать внешний мир. Она долго смотрела на него. Через мгновение она положила свою маленькую руку на его большую, похожую на кожу, руку. Он взял её холодную маленькую руку, полностью обхватил её и поднял со ступеньки. Она была вынуждена стоять перед ним, её лицо почти касалось его лица. Слишком близко. Это была её первая мысль. Так тепло. Это была её вторая мысль; этот парень излучал тепло, как печка. Ей следовало бы быстро отойти, но его крепкое телосложение и широкая грудь защищали от холодного ветра. Затем она обнаружила, что даже стоя на ступеньке, она всё равно была на полголовы ниже его. Затем она почувствовала его запах, от которого слегка нахмурилась. В этот момент он едва заметно, тихонько, изогнул свои тёмные брови. Он улыбался. Платок закрывал его рот, но она знала, что он улыбается. Кай смотрела на мужчину перед собой. Хотя его лицо было повязано платком, скрывавшим половину лица, и он должен был выглядеть скорее как разбойник, почему-то её сердце забилось быстрее, а щёки покраснели. Он всё ещё не отпускал её руку, и в этот момент она ясно чувствовала его большую руку, обхватывающую её. Его рука была грубой, но сухой и очень тёплой, отгоняющей холод и приносящей удивительное тепло, такое приятное, что она чуть не вздохнула. Чувство комфорта и безопасности, которое он дарил, испугало её. Хотя она вовремя подавила вздох, она не могла остановить учащённое сердцебиение и лишь быстро отдёрнула руку, отступив назад и вверх на одну ступеньку, увеличивая расстояние между ними. — Мой лорд, если мы собираемся быть в одной лодке, вам нужно как можно скорее принять ванну. — Она не знала, что с ней происходит, она не хотела его оскорбить, но эти слова просто вырвались. Улыбка мгновенно исчезла из его глаз, и её сердце необъяснимо сжалось. Мужчина уставился на неё, а Кай чувствовала себя неловко, как никогда. Возможно, ей следовало бы взять свои слова обратно и сказать что-то другое, но ей действительно нужно было, чтобы он принял ванну. — Мне нужно, чтобы вы были примером для мальчиков. Вы их Правитель замка, и если вы будете поддерживать чистоту, они будут продолжать это делать. — Она крепко сжала руки перед собой, глядя, как мужчина хмурится. Она думала, что он рассердится или поднимет руку, чтобы ударить её, наказать за её дерзость; она видела, какие жестокие и ужасные вещи могли совершать капризные дворяне после обильного пиршества. Но мужчина ничего не сделал, лишь посмотрел на неё мгновение, а затем произнёс: — Как часто мне нужно мыться? — Она моргнула, думая, что ослышалась, но мужчина лишь держал мальчика, приподняв бровь, и смотрел на неё. — Семь дней? — спросил он. Эта цифра слишком сильно отличалась от того, что она ожидала. Её глаз дёрнулся, и он это заметил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение