Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он не успокоился, а сделал широкий шаг вперёд. Она попыталась атаковать его, но он тут же схватил кочергу и вырвал её из её рук.
Мужчина был невероятно силён. Поняв, что не сможет сопротивляться, она испуганно ахнула, быстро отпустила кочергу и, схватившись за подол юбки, бросилась бежать вокруг очага. Хотя она двигалась быстро, мужчина всё равно в следующий миг повалил её сзади на землю. Испугавшись, она отчаянно забилась, развернулась и стала бить его кулаками по лицу, крича:
— Ох, ты, идиот! Дурак!
— Тихо! Замолчи! — кричал он на неё, но она так сильно сопротивлялась, что ему пришлось схватить её за руки, прижать ноги и придавить её к земле, но она продолжала издавать гневные, испуганные крики.
— Не сжигай меня! Ты же знаешь, что я не ведьма, как ты только что сказал другим, я просто больше читала… — Женщина была слишком шумной, поэтому он прижал обе её руки над головой, освободил одну руку, зажал ей рот и прорычал:
— Чёрт возьми! Женщина! Замолчи! Я не сожгу тебя!
Эта фраза наконец заставила её замолчать. Она тяжело дышала, широко раскрыв глаза, и смотрела на него.
— Я не сожгу тебя, — раздражённо уставившись на неё, тихо сказал он. — Но я не гарантирую, что другие не сделают этого. Если ты не ведьма, то не кричи, как ведьма!
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Тихо, вот так, сохраняй спокойствие. Если ты снова будешь орать, я вышвырну тебя из моего замка, и пусть эти глупые крестьяне разбираются с тобой!
Его угроза оказалась очень эффективной, она перестала сопротивляться.
Мужчина вздохнул с облегчением, немного подождал, а затем отпустил её.
Она не кричала, послушно закрыв рот. Убедившись, что она больше не будет кричать, он неохотно полностью отпустил её и встал.
Она в мгновение ока села, отползая от него на три фута.
— Чёрт возьми! — недовольно выругался он.
Она нервно наблюдала, как этот крупный мужчина расхаживает перед ней, одной рукой взъерошивая свои растрёпанные чёрные волосы.
В отличие от обычных мужчин, он не носил бороды, но это лишь подчёркивало суровые, жёсткие черты его лица, делая его вид ещё более свирепым и безжалостным.
Хотя он сказал, что не сожжёт её, она не совсем верила его словам. Она незаметно встала, быстро огляделась в поисках выхода, но неожиданно обнаружила, что это тёмное помещение было каменным, с очень высоким потолком. На каменных стенах висели гобелены, скрещённые топоры и длинные мечи, а также несколько щитов. Огромное деревянное кресло стояло на возвышении у дальней стены, по бокам комнаты располагались два длинных стола, а с потолочных балок свисали несколько железных колец со множеством свечей.
Она быстро поняла, что это был большой зал, Рыцарский зал, и что это был замок.
Подождите, он только что сказал, что это его замок?
Её мысли были в беспорядке, но он действительно только что нёс её на башню. Примерно в этот момент она осознала, что этот человек перед ней — рыцарь, лорд, а не какой-то разбойник или охотник на ведьм.
— У тебя есть замок, и ты всё равно меня ограбил? — Эти слова вырвались без раздумий.
Она вовремя опомнилась, но остановить себя уже не смогла.
Мужчина перед ней внезапно остановился, уперев руки в бока, и сердито уставился на неё.
— Я разрешил тебе говорить?
Конечно, нет. Услышав это, она тут же закрыла рот, но он просто стоял и смотрел на неё, а она осторожно смотрела на него, почти слыша, как работает его мозг.
Изменение его статуса не изменило её положения. Лорды и рыцари, верующие в Бога, всё равно попытались бы сжечь её, если бы он только что не сказал, что не сделает этого.
Она не очень ему верила, но всегда нужно было надеяться.
Она знала, что мужчина не знает, что с ней делать. Потерпев немного, она всё же не выдержала и, стараясь быть как можно более смиренной, заговорила:
— Лорд… — Как только она заговорила, у него снова вздулись вены на лбу. Она поспешно схватилась за юбку, присела и спокойно сказала: — Я верю, что вы понимаете, что всё это просто недоразумение. Я не знаю, от кого вы что-то слышали, но я всего лишь обычная женщина. Моя внешность и голос легко вводят людей в заблуждение, поэтому я и живу одна в лесу… — Она нервно посмотрела на мужчину с нахмуренными бровями, облизнула пересохшие губы и добавила: — Я не владею никаким колдовством и никогда никому не причиняла вреда. Если вы позволите, я бы хотела вернуться в свой дом. Конечно, я могу пойти сама, не утруждая вас…
В этот момент он поднял руку, прервав её речь, и холодно произнёс:
— Прошлой осенью в лесу потерялся мальчик.
Услышав это, её сердце ёкнуло. Она осторожно посмотрела на него и сказала: — Лорд, тот ребёнок заблудился, тогда уже начал идти снег, и мне пришлось приютить его. Я не похищала его и не удерживала. Как только зима прошла, он ушёл от меня домой. Когда я видела его в последний раз, он был жив и здоров.
Он стоял, уперев руки в бока, и холодно смотрел на неё сверху вниз.
— Ты приютила того мальчика.
Она пробормотала про себя, но всё же кивнула в ответ:
— Да.
— Тот ребёнок до этого болел чумой, — холодно заметил он.
Её выражение лица изменилось. Она опустила глаза и голову, ещё более смиренно и осторожно сказала: — У него была лихорадка, я не особо вмешивалась, просто дала ему горячего супа. Я думала, что он умрёт, но потом он сам поправился… — Едва она закончила говорить, как мужчина внезапно схватил её за шею, заставив поднять голову. Его челюсть была напряжена, и он холодно уставился на неё: — Ты считаешь меня идиотом?
Она побледнела от страха, видя, как уродливое лицо мужчины приблизилось к ней.
— Конечно… конечно, нет, лорд, — ей было трудно дышать, но она изо всех сил старалась сохранять спокойствие и добавила: — Но иногда некоторые люди, даже заболев чумой, могут выжить.
— Он сам поправился? — У него слегка дёрнулся уголок глаза.
— Он сам поправился, — спокойно повторила она.
— Ты ничего не делала? — сердито спросил он снова.
— Я ничего не делала, — сказала она, не моргая.
Он сердито смотрел на неё. Его свирепое выражение лица и холодные чёрные глаза заставляли её хотеть отступить, но он крепко держал её за шею и подбородок, большой и указательный пальцы впивались в её кожу, заставляя её глаза наполняться слезами от боли.
— Скажи мне, ты умеешь лечить чуму?
Тяжёлое дыхание мужчины раз за разом обдавало её лицо. Боль и страх заставляли её неконтролируемо дрожать, но она всё равно настойчиво отвечала:
— Я не умею…
— В твоих книгах нет записей о том, как это лечить?
— Нет… — дрожащим голосом произнесла она.
Мужчина снова плотно сжал губы, слегка дёрнул уголком глаза, глубоко вдохнул и снова спросил: — Так что, если я приведу того мальчика, чтобы он дал показания против тебя, он скажет то же самое?
— Конечно, — сказала она, набравшись смелости.
— Я тебе не верю, — он сжал свою большую руку, ещё сильнее стиснув её, и сказал: — Ты вылечила того мальчика.
— Я не… — нервно и хрипло настаивала она. — Он сам поправился, лорд. Вы, как человек много знающий, должны понимать, что иногда некоторые люди просто могут пережить чуму и выжить, и мы не знаем, почему.
Гнев промелькнул в глубине его чёрных глаз.
В этот миг в её голове пронеслись бесчисленные ужасные мысли.
Она знала, что если он захочет, он легко сможет сломать ей шею, как стебель пшеницы.
И вот, когда она уже думала, что ей не избежать смерти, он вдруг выругался и отпустил её. Она тяжело дышала, отступила на шаг, но не осмелилась отойти слишком далеко, боясь снова разозлить его.
Мужчина в кольчуге сжал челюсти и провёл рукой по своим чёрным волосам.
Усталое выражение лица мужчины заставило её на мгновение замереть. Он снова плотно сжал губы, зрачки его чёрных глаз сузились.
Ей очень хотелось снова убежать, но она ясно понимала, что без его согласия ей не выбраться из этого замка. Поэтому она трепетно стояла на месте, глядя на него, ожидая его решения.
Затем мужчина тихо выругался и сердито махнул ей рукой.
— Ладно, иди.
Она замерла, на мгновение усомнившись в своей удаче.
Она не двинулась, что заставило его снова недовольно прорычать на неё: — Не заставляй меня повторять дважды, убирайся отсюда как можно дальше, пока те люди снаружи не опомнились!
Услышав это, она очнулась, поняв, что сохранила свою голову. Схватившись за юбку, она поспешно развернулась и ушла.
【Вторая часть】Она выбежала из тёмного зала и помчалась вниз по лестнице.
За узкой лестницей находилась та самая маленькая площадь, а рядом с ней — несколько домов, двери и окна которых были плотно закрыты.
Понимая, что паническое бегство бесполезно, она заставила себя остановиться, выпрямилась и спокойно прошла через площадь, только тогда увидев, что замковые ворота уже закрыты.
Чёрт.
Этот замок имел толстые стены, а ворота представляли собой огромный подъемный мост. Хотя он всё ещё был опущен, внутри и снаружи ворот были ещё две огромные железные опускные решётки. Внешняя решётка была открыта, но внутренняя уже закрыта.
На чёрной железной решётке были установлены цепи. Эти железные цепи проходили через железные проушины в каменной стене над воротами и соединялись с воротом на земле. Чтобы открыть ворота, нужно было вращать этот ворот, наматывая цепи, чтобы поднять или опустить решётку.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что она не сможет открыть это сама, но она всё равно не удержалась и попыталась.
Она схватилась за ворот, но он был слишком тяжёл. Она приложила все свои силы, но не смогла сдвинуть его ни на дюйм. Она чувствовала, как бесчисленные глаза наблюдают за ней из-за дверей и окон, отчего у неё по спине пробежал холодный пот, а волосы на затылке встали дыбом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|