Глава 8

После того, как Лань Юаньчэ вернулся домой готовиться к экзаменам, жизнь Линь Чжиань стала гораздо скучнее. К тому же, наступила холодная погода, поэтому ее распорядок дня стал таким: утром она шла к Великой Вдовствующей Императрице, потом возвращалась и ложилась досыпать, днем училась вышивать у Гугу Цянь из императорской мастерской, вечером читала книги, а затем умывалась и ложилась спать. Дни проходили в ленивой праздности.

Однажды Линь Чжиань только вернулась из покоев Великой Вдовствующей Императрицы и собиралась прилечь, как ей доложили о прибытии императора.

Линь Чжиань вздрогнула и проснулась. Потом она подумала, что слишком остро отреагировала. Это был не тот император, за которого она вышла замуж в прошлой жизни, а нынешний, двенадцатилетний мальчик.

Она поправила одежду и хотела было выйти, как вдруг в комнату ворвался радостный Цинь Гэн. Служанки не успели его остановить. Линь Чжиань смутилась и, забыв о приличиях, шлепнула Цинь Гэна по руке. — Как ты смеешь врываться в девичьи покои?!

— Кузина, пойдем, я тебе кое-что покажу! — Цинь Гэн, не обращая внимания на ее упрек, схватил Линь Чжиань за руку и потащил за собой.

Линь Чжиань, спотыкаясь, побежала за ним.

Люйху и Люйчжу переглянулись и поспешили за ними.

Цинь Гэн быстро шел по дворцовой дороге, таща за собой Линь Чжиань. Девушка, укутанная в теплую одежду, еле поспевала за ним и, задыхаясь, просила его идти медленнее.

Цинь Гэн петлял по дворцовым тропинкам, и Линь Чжиань совсем потерялась. Дорога была скользкой, и ей приходилось смотреть под ноги, чтобы не упасть.

Наконец, Цинь Гэн остановился. Линь Чжиань не ожидала этого и чуть не врезалась в него. Она рассердилась и, переводя дыхание, спросила: — Куда… куда ты меня тащишь?!

— Кузина, смотри! — Цинь Гэн указал на что-то впереди.

Линь Чжиань посмотрела и замерла.

Похоже, Цинь Гэн привел ее в заброшенный двор. Здесь были извилистые коридоры, крыши покрыты снегом, а двор, казалось, лишь кое-как расчистили. Кучи снега лежали в углах. Посреди двора росла крепкая сливовая дерево с темными ветвями, на одной из которых висели простые качели.

Качели… Откуда здесь качели?

Линь Чжиань нахмурилась.

Хотя в прошлой жизни она прожила во дворце всю жизнь, она не проявляла особого интереса к нему и никогда не гуляла по нему просто так.

— Это качели. Мне о них рассказала А Ся, — сказал Цинь Гэн. — Я никогда раньше не видел качелей!

Во дворце не должно было быть качелей. Когда-то вдовствующая императрица Лю, будучи беременной своим первым ребенком, упала с качелей, когда веревка оборвалась, и потеряла ребенка. Это был не несчастный случай, а чей-то злой умысел. Линь Чжиань не знала, чем закончилось расследование, но с тех пор качели во дворце были запрещены.

Но эти качели… веревки почернели, а доска начала гнить. Похоже, они висели здесь уже давно… Как они сюда попали?

— Сяо Дэнцзы, Люйху, Люйчжу, быстро очистите их от снега! Я хочу покачаться с кузиной!

— Нет, постой! Веревки почернели, доска сгнила, они могут не выдержать. Ты упадешь! — Линь Чжиань остановила его.

— Все в порядке, они крепкие! Я вчера катался на них, это так весело! — Цинь Гэн потянул Линь Чжиань за руку.

Линь Чжиань остановилась и с неодобрением посмотрела на него.

— Кузина, я не упаду! Просто немного покачаемся. Садись, я буду тебя тихонько качать, хорошо? — Цинь Гэн начал упрашивать ее.

Линь Чжиань, глядя в его сияющие глаза, смягчилась. Она подумала, что сможет дотянуться ногами до земли, так что… наверное… не упадет…

Ладно, если упадет, так упадет. Не сахарная, не растает.

Линь Чжиань медленно подошла к качелям и осторожно села. Она взялась за веревки и попробовала перенести вес на доску. К ее удивлению, доска выдержала. Линь Чжиань наконец расслабилась, но ноги с земли не убрала.

Цинь Гэн, обрадованный, начал тихонько раскачивать качели. — А Ся сказала, что эти качели сделал мой отец для твоей матери. Когда мятежники подожгли дворец, уцелел только этот заброшенный дворец, и Великая Вдовствующая Императрица с наложницами, принцами и принцессами временно жили здесь.

Линь Чжиань поняла. Значит, эти качели сделал предыдущий император для ее матери, принцессы Пинъань. Они были очень близки, и вдовствующая императрица Лю, как бы ни злилась, не посмела бы тронуть это место.

— А Ся еще сказала, что каждый год отец менял веревки и доску на этих качелях. Когда у него было время, он приходил сюда с тетей. Даже после того, как тетя вышла замуж, он продолжал это делать.

— Кто такая А Ся? — спросила Линь Чжиань, уловив это имя.

— Матушка заметила, что Люй Янь, моя служанка, очень смышленая, и попросила ее у меня, отдав взамен двух своих служанок первого ранга, — объяснил Цинь Гэн. — Одна из них — А Ся. Она так много знает! Она даже знает, где во дворце все лазейки.

Линь Чжиань задумалась. Кажется, в прошлой жизни у Цинь Гэна действительно была служанка по фамилии Ся, но она была неприметной. Позже ее, кажется, перевели к наложнице Ань.

Наложница Ань…

— А вторая служанка… ее фамилия Ань? — спросила Линь Чжиань.

— Откуда ты знаешь? — удивился Цинь Гэн. — Да, ее фамилия Ань. Она кажется немного неуклюжей, но матушка сказала, что она очень послушная.

Так это вдовствующая императрица Лю дала ее ему!

Но… когда в прошлой жизни Линь Чжиань расследовала дело наложницы Ань, то выяснила, что та изначально была служанкой Цинь Гэна. И это произошло примерно в то же время, когда Цинь Гэну было двенадцать лет… Неужели Ань всегда была человеком вдовствующей императрицы Лю?

Линь Чжиань почувствовала тревогу. Что-то пошло не так в этой жизни? Или то, что она узнала в прошлой жизни, было неправдой?

— Кузина, кузина! Эй, ты опять задумалась! — Цинь Гэн недовольно топнул ногой.

Линь Чжиань очнулась и хотела было что-то сказать, как вдруг увидела, что на нее кто-то набрасывается.

Линь Чжиань испугалась и инстинктивно откинулась назад. Веревки качелей не выдержали и оборвались. Линь Чжиань с грохотом упала на землю, боль пронзила ее тело.

Все произошло в мгновение ока. Темная фигура навалилась на Линь Чжиань и крепко обняла ее.

Линь Чжиань чуть не расплакалась. Она поняла, что на ней лежит человек, от которого исходил ужасный запах. Ей даже показалось, что она почувствовала запах мочи…

Люйху первой пришла в себя. — Скорее! Оттащите от нее эту сумасшедшую!

Люйчжу и другие служанки тоже опомнились и бросились оттаскивать незнакомку.

Сумасшедшая начала брыкаться и плакать, крепко сжимая Линь Чжиань и что-то невнятно крича: — Ваше Величество! Это я, Ваше Величество! Это Люй Янь! Ваша А Люй!

Услышав это, люди, пришедшие с императором, замерли.

Линь Чжиань не обращала внимания на ее крики. Она не хотела прикасаться к ней, но запах был невыносимым. Она ждала, пока Люйху и Люйчжу оттащат ее.

Люйху и Люйчжу с трудом оттащили сумасшедшую, но та продолжала вырываться: — Ваше Величество! Как вы могли так поступить со мной?! Я же А Люй! Вы не можете так со мной обращаться!

— Чего вы ждете?! Уведите эту сумасшедшую! — крикнула Люйху. Никто не помогал Линь Чжиань подняться, и ей пришлось сделать это самой.

— Подождите, — Цинь Гэн, словно только что очнувшись, указал на евнуха. — Поднимите ей волосы, я хочу посмотреть.

Евнух, взглянув на императора, нехотя подошел и поднял волосы сумасшедшей.

Та вдруг затихла, упала на колени и посмотрела на Линь Чжиань.

Линь Чжиань растирала затекшие запястья и хотела поскорее уйти. Но, взглянув на сумасшедшую, она замерла и посмотрела на Цинь Гэна.

Тот, похоже, тоже был потрясен. Он подошел к женщине и, склонившись, спросил: — Ты… ты А Люй? Что ты здесь делаешь? Что с тобой случилось? Разве ты не служишь у моей матери…

Едва услышав слово «мать», Люй Янь начала отчаянно вырываться в сторону Линь Чжиань. Люйху и Люйчжу едва могли ее удержать, и слуги императора поспешили им на помощь.

Люй Янь, похоже, потеряла рассудок и не узнавала никого. Приняв Линь Чжиань за императора, она закричала: — Ваше Величество! Ваша мать — чудовище! Она… она забрала меня не для того, чтобы дать мне хорошую жизнь, а чтобы убить! Защитите меня, Ваше Величество!

Линь Чжиань поспешно спряталась за Цинь Гэном.

— Что моя мать с тобой сделала? — спросил Цинь Гэн, не обращая внимания на Линь Чжиань.

Люй Янь, бессмысленно вращая глазами, словно по привычке ответила: — Эта проклятая старуха! Она… она оклеветала меня! Сказала, что я украла ее жемчужины! Но… но, Ваше Величество, вы же знаете меня! Как я могла что-то украсть?! Ваше Величество… я невиновна…

Линь Чжиань поняла, что им нужно срочно уходить, и кивнула Люйху и Люйчжу. Те ослабили хватку, и другие слуги подхватили сумасшедшую.

— Кхм, — Линь Чжиань кашлянула, чтобы привлечь внимание Цинь Гэна. Тот обернулся.

— Ваше Величество, мое платье… испачкалось, и я… немного испугалась. Мне нужно уйти, — Линь Чжиань показала ему пятна на своем платье.

Когда сумасшедшая обнимала ее, на платье остались какие-то грязные пятна, похожие на засохшую грязь…

Цинь Гэн, словно не видя этого, растерянно моргнул, но ничего не сказал.

— Ваше Величество? — окликнула его Линь Чжиань.

— А… да, иди, иди, — пробормотал Цинь Гэн, приходя в себя.

Линь Чжиань поклонилась и, не оборачиваясь, вышла из заброшенного дворца вместе с Люйху и Люйчжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение