Глава 10

Глава 10

Резиденция Чжэн.

Вернувшись домой, Чжэн Луюань увидел служанку матери, Тунтао, которая попросила его пройти к госпоже Мэй.

Чжэн Луюань, немного удивленный, поспешил к матери.

Войдя во двор госпожи Мэй, он увидел, что мать в накидке с грелкой в руках стоит посреди двора, словно ожидая его.

— Юань-эр, — госпожа Мэй пошла ему навстречу.

— Матушка, почему ты стоишь на улице? Так холодно, — Чжэн Луюань взял мать за руку и повел в дом.

— Ты сегодня видел старшую дочь Дингогуна? — нетерпеливо спросила госпожа Мэй, сжимая его руку.

— Видел, — смущенно ответил Чжэн Луюань.

— И как она тебе?

— Еще совсем ребенок. — Несмотря на эти слова, госпожа Мэй, зная своего сына как облупленного, обрадовалась, увидев его смущение. — Пусть еще ребенок, но до совершеннолетия ей осталось всего полтора года. Я видела ее во дворце. Она хорошо воспитана, скромна и послушна, настоящая красавица. Сейчас многие знатные семьи столицы хотят породниться с Дингогуном.

— Но Сюань-гээр из резиденции Дингогуна сказал, что Великая Вдовствующая Императрица уже обещала ее Лань Юаньчэ, — с досадой сказал Чжэн Луюань.

— Кто это сказал?! — госпожа Мэй нахмурилась. — Какое обещание?! Пока не подписан брачный договор и не проведены все свадебные обряды, она никому не обещана!

— Матушка…

— Даже не начинай, — госпожа Мэй легонько толкнула Чжэн Луюаня. — Твой отец был конюхом в резиденции Дингогуна. Благодаря их поддержке мы достигли нынешнего положения. Дингогун всегда был к тебе благосклонен. Если ты женишься на его дочери, это будет огромным благом для нашей семьи. Пусть та лисица из соседнего двора увидит, кто здесь главный…

— Матушка! — Чжэн Луюань не выдержал. — Старшая дочь Дингогуна — не только его любимица, она выросла во дворце, под опекой Великой Вдовствующей Императрицы. Нужно еще ее согласие получить.

— О замужестве договариваются родители. Если Дингогун и его жена согласятся, неужели Великая Вдовствующая Императрица станет возражать? Это же будет пощечиной Дингогуну! — нахмурилась госпожа Мэй.

Чжэн Луюань промолчал. Его мать, госпожа Мэй, выросла в простой семье, была недалекой и не всегда умела себя вести. Ей было трудно что-то объяснить.

— Откуда ты знаешь, что Дингогун отдаст ее за меня? Глава семьи Лань был военным советником императора Тай-цзу, а нынешний глава семьи пользуется благосклонностью императора. Их положение гораздо выше нашего. К тому же, школа семьи Лань известна на весь мир, у них множество учеников. Они гораздо влиятельнее нас, — попытался объяснить Чжэн Луюань.

— А как же экзамен по верховой езде? Дингогун был там и потом хвалил тебя, говорил, что его будущий зять должен быть таким же талантливым юношей, как ты. Твой отец, вернувшись домой немного навеселе, рассказал мне об этом, — не сдавалась госпожа Мэй.

— Дингогун просто похвалил меня. Матушка, как ты можешь делать такие выводы на основании одной шутки? — Чжэн Луюань не знал, плакать ему или смеяться.

Госпожа Мэй задумалась, и ее уверенность пошатнулась.

— Матушка, не думай об этом. Что суждено, то и будет. Не стоит гнаться за тем, что нам не принадлежит. Все само собой образуется. Посмотрим, что они решат, — Чжэн Луюань взял мать за руку и повел в дом.

— Похоже, тебе нравится эта старшая дочь Дингогуна, — вдруг сказала госпожа Мэй, словно что-то вспомнив, и пристально посмотрела на сына.

Чжэн Луюань перестал скрывать свои чувства и, почесывая затылок, ответил: — Пусть даже мне нравится, нужно еще, чтобы и я ей понравился.

— А если ты ей тоже нравишься…

Чжэн Луюань вспомнил многозначительный взгляд девушки и, почувствовав волнение, пробормотал: — Тогда, скорее всего, все получится.

Госпожа Мэй немного подумала и легонько ударила сына по руке. — Тогда тебе нужно постараться, чтобы ее у тебя не увели.

— Это вряд ли. Сейчас Лань Юаньчэ не отходит от нее ни на шаг. Они друзья детства, с ним мне не тягаться.

Госпожа Мэй вспомнила слухи, ходившие среди столичных дам, и холодно усмехнулась. — Великая Вдовствующая Императрица из рода Лань, того же рода, что и нынешняя семья Лань. Конечно, она хочет, чтобы все блага оставались в семье. Но это как-то… неприлично. Лань Юаньчэ постоянно находится рядом с этой девушкой. Пока они были детьми, это было нормально, но сейчас они уже взрослые, ему следовало бы быть осторожнее. Если с Лань Юаньчэ что-то случится, и эта девушка не сможет выйти замуж, то ей будет трудно найти хорошего мужа.

— Матушка, не говори так.

Госпожа Мэй поняла, что погорячилась, и, лишь фыркнув, промолчала. Однако она задумалась о том, чтобы поговорить с Великой Вдовствующей Императрицей. Ведь если эта девушка действительно станет ее невесткой, то ей не хотелось бы, чтобы у нее было такое пятно на репутации.

Хоть она и была низкого происхождения, но имела титул третьего ранга, пожалованный императором. И пусть Великая Вдовствующая Императрица не обязательно прислушается к ее словам, но ради репутации девушки она должна задуматься.

Пока госпожа Чжэн обдумывала свои действия, кто-то другой решил не медлить.

В тот день, когда Линь Чжиань вернулась из резиденции Дингогуна, по дороге к Великой Вдовствующей Императрице вместе с Лань Юаньчэ она встретила госпожу Вэнь. Госпожа Вэнь два дня назад приехала во дворец навестить Великую Вдовствующую Императрицу и только сегодня утром собиралась уезжать.

Госпожа Вэнь была единственной дочерью в семье Ван. Когда-то она жила во дворце у Великой Вдовствующей Императрицы и дружила с матерью Линь Чжиань, принцессой Пинъань. Линь Чжиань всегда называла ее тетей.

Несколько лет семья Вэнь жила вдали от столицы, и только недавно вернулась. Линь Чжиань всегда хорошо относилась к своей тете, и, не видевшись так долго, она радостно бросилась к ней.

— Ань-цзеэр! Ты так выросла! — госпожа Вэнь тоже была рада ее видеть.

— Тетя, когда ты вернулась в столицу? Почему не сказала мне? Я бы приехала тебя встретить.

— Мы очень спешили, и было неясно, когда точно приедем. Поэтому решили никого не беспокоить, а как устроимся, то устроим пир и пригласим всех в гости, — госпожа Вэнь рассмеялась и похлопала Линь Чжиань по руке.

— Тетя, не забудьте прислать приглашение мне и Сюань-гээру, — весело сказала Линь Чжиань.

Госпожа Вэнь расплылась в улыбке и, словно только что заметив Лань Юаньчэ, спросила: — Это молодой господин Чэ из семьи Лань?

Лань Юаньчэ поклонился. Госпожа Вэнь ответила на поклон и, расспросив его о семье Лань, пригласила его в гости, чтобы он поиграл с ее младшим сыном. У госпожи Вэнь было два сына и дочь. Старший сын уже сдал экзамены и работал в Академии Ханьлинь, а младший был ровесником Линь Чжиань, в том самом возрасте, когда хочется играть и веселиться.

— Ань-цзеэр, приходи к нам в гости, Чжи очень соскучился по тебе.

— А тетя приготовит для меня что-нибудь вкусненькое? — с улыбкой спросила Линь Чжиань.

— Я помню, что вы с Сюань-гээром любите персиковое печенье. Когда вы придете, я приготовлю его побольше, — госпожа Вэнь рассмеялась.

Они еще немного поболтали, и госпожа Вэнь попрощалась. Линь Чжиань тоже нужно было идти к Великой Вдовствующей Императрице, поэтому, попрощавшись с тетей, она поспешила в Фуаньгун.

Великая Вдовствующая Императрица сидела в своих покоях с мрачным видом.

Линь Чжиань и Лань Юаньчэ поклонились ей, и только тогда ее лицо прояснилось.

Все было как обычно, но когда Лань Юаньчэ собрался уходить на урок, Великая Вдовствующая Императрица сказала: — Чэ-гээр, скоро ты будешь сдавать экзамены. Твой отец уже попросил освободить тебя от обязанностей пажа. Возвращайся домой и готовься. Тебе больше не нужно приходить ко мне.

Линь Чжиань и Лань Юаньчэ опешили.

Лань Юаньчэ первым пришел в себя и поспешно поблагодарил Великую Вдовствующую Императрицу. Линь Чжиань, вспомнив прошлую жизнь, поняла, что они с Лань Юаньчэ уже выросли, и им не следует быть так близки.

Сегодня она встретила госпожу Вэнь. Возможно, это госпожа Вэнь посоветовала Великой Вдовствующей Императрице так поступить…

Линь Чжиань почувствовала грусть. Живя во дворце, она могла выходить в город лишь несколько раз в месяц. Общение с Лань Юаньчэ скрашивало ее одиночество, а теперь он должен был избегать ее. Ей стало пусто на душе.

Лань Юаньчэ, вставая, невольно взглянул на Линь Чжиань. Увидев ее печальный взгляд, он испытал сложные чувства, но ничего не сказал и молча вышел.

Великая Вдовствующая Императрица, заметив грусть Линь Чжиань, похлопала ее по руке. — Расстроилась, что Чэ-гээр больше не будет приходить?

— Со мной больше никто не будет играть, — надула губы Линь Чжиань. — С принцессами я не дружу. Как же мне теперь скучно будет.

— Ах ты, маленькая проказница, только и думаешь о том, как бы повеселиться, — Великая Вдовствующая Императрица укоризненно покачала головой. — Я тут подумала, твое рукоделие никуда не годится. Я тебя, похоже, ничему не могу научить. Может, позвать мастеров из императорской мастерской, пусть они тебя научат?

— …А что с моим рукоделием не так? Ты же раньше хвалила меня, говорила, что я быстро учусь, и что у меня хорошо получается вышивать…

— Ты же знаешь, что я просто тебя хвалила. Неужели ты хочешь, чтобы я каждый день ругала твою работу? — вздохнула Великая Вдовствующая Императрица. — Раз уж тебе теперь не с кем играть, займись делом. Раньше я думала, что смогу тайно поручить кому-нибудь вышить твое приданое, но теперь, похоже, тебе придется самой этим заняться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение