Глава 2 (Часть 2)

Линь Чжиань тут же сделала обиженный вид и показала Великой Вдовствующей Императрице свои распухшие ладони.

Великая Вдовствующая Императрица с сочувствием осмотрела ее руки. — Ох, как же тебя избили! Сколько ударов ты получила? Твой отец слишком жесток, как он мог так поступить с маленькой девочкой!

— Со мной все в порядке. А вот Сюань-гээр… Вчера его выпороли сорок раз, а сегодня он сам попросил отца отправить его к дяде Чжэн в Южный караул Яньшань.

Великая Вдовствующая Императрица с сочувствием посмотрела на Линь Чжиань и усадила ее рядом с собой. — Сюань-гээр действительно вел себя неподобающе, но, к счастью, быстро одумался. Теперь все только и говорят о том, как лихо второй молодой господин из резиденции Дингогуна встал на путь истинный. Хорошо, что он отправился в армию, это закалит его характер. Но и ты хороша! Устроила скандал прямо у входа в Башню Вознесения, на глазах у всех! Не стыдно было?

— Так вот почему отец вчера ругал меня за опрометчивость и необдуманность! — воскликнула Линь Чжиань, словно только что поняв что-то важное.

— Только сейчас до тебя дошло? — Великая Вдовствующая Императрица укоризненно коснулась лба Линь Чжиань. — Что же ты будешь делать, когда выйдешь замуж?

— У меня же есть ты, бабушка, — Линь Чжиань прижалась к ее руке.

Великая Вдовствующая Императрица обняла Линь Чжиань и тяжело вздохнула. — Я не смогу вечно быть рядом с тобой. Не знаю, сколько мне еще осталось жить. Я хочу найти тебе хорошего мужа, чтобы ты вышла замуж, как подобает, и прожила счастливую жизнь. Тогда я буду спокойна!

Произнося слова «хороший муж», Великая Вдовствующая Императрица посмотрела на Лань Юаньчэ. Тот мгновенно покраснел.

Линь Чжиань не заметила этого. Она вдруг вспомнила, как в прошлой жизни бабушка изо всех сил противилась ее браку с юным императором Цинь Гэном и защищала ее. У нее защипало в носу и навернулись слезы. Она уткнулась лицом в плечо бабушки и пробормотала: — Бабушка, не говори так! Ты еще правнуков понянчишь!

Великая Вдовствующая Императрица, довольная реакцией Лань Юаньчэ, подхватила шутку: — Да-да, конечно! Мне еще твоих детей нянчить, так что я еще поживу!

Они еще немного поболтали, и Лань Юаньчэ встал, чтобы попрощаться.

— Ань-цзеэр, проводи Чэ-гээра. Он встал ни свет ни заря, чтобы навестить меня, старуху. Это так мило с его стороны.

Линь Чжиань послушно согласилась и пошла провожать Лань Юаньчэ.

Они молча вышли из покоев Великой Вдовствующей Императрицы, и только тогда Линь Чжиань, подняв голову, спросила: — Почему ты такой красный? Тебе нехорошо?

— Н-нет… — Лань Юаньчэ покраснел еще сильнее, даже кончики ушей стали пунцовыми.

В голове Линь Чжиань промелькнула какая-то мысль, но она тут же решила, что это просто ее фантазии, и отогнала ее.

— Я… мне задавали вопросы, и я ответил так, как ты… как ты мне сказала…

— Что? — не поняла Линь Чжиань.

— Ну, про Башню Вознесения… то, что ты мне велела говорить… я… я повторил твои слова… — Лань Юаньчэ запинался, словно язык проглотил.

— Что ты так нервничаешь? Ты точно не заболел? Ты красный, как вареный рак.

Линь Чжиань подпрыгнула и подошла к Лань Юаньчэ, заглядывая ему в лицо. Сегодня на ней было ярко-красное платье с вышивкой в виде виноградной лозы, и выглядела она просто очаровательно. Ее изящная шея заставила Лань Юаньчэ затаить дыхание. Он вдруг вспомнил строки из «Книги песен»: «Кожа как застывший жир, шея как личинка жука-оленя».

Лань Юаньчэ поспешно опустил глаза, избегая взгляда Линь Чжиань, и пробормотал: — Твой вчерашний спектакль в Башне Вознесения… имел неплохой эффект.

Линь Чжиань моргнула, не ожидая такой резкой смены темы.

— Благодаря тебе вся столица в кратчайшие сроки узнала, что ты застукала своего брата в Башне Вознесения, проучила его, и он, раскаявшись, добровольно отправился на службу в армию.

— Конечно, это было немного безрассудно, но гораздо эффективнее, чем наказывать его за закрытыми дверями. Во-первых, этот скандал заставил твоего брата почувствовать стыд, и теперь ему достаточно будет лишь небольшого намека, чтобы он все понял. Во-вторых, в вашей семье к нему относились слишком снисходительно, особенно твоя мачеха, госпожа Чэнь. Похоже, она намеренно ему потакала. Теперь, когда из-за него над резиденцией Дингогуна смеются, на это должны обратить внимание.

Линь Чжиань, выслушав его, улыбнулась.

— Твой брат только начал идти по неправильному пути, его легкомыслие длилось недолго. Твой поступок, Чжиань, вполне соответствует твоей детской непосредственности. Думаю, в твоей семье не будут слишком сильно тебя ругать.

— Закончил? — Линь Чжиань приподняла брови и лукаво улыбнулась. — Только что мямлил, а теперь так бойко говоришь!

Лань Юаньчэ, глядя в ее живые глаза, вдруг потерял дар речи.

— Ты покраснел не потому, что тебе нехорошо, а потому что… стесняешься, да?

Лань Юаньчэ почувствовал, как кровь снова прилила к его лицу.

— Ладно-ладно, шучу! Знаю, что ты у нас сообразительный! — Линь Чжиань легонько толкнула Лань Юаньчэ. — На этом все, мне пора возвращаться!

Они дошли до ворот Фуань. Рядом стоял юный евнух. Лань Юаньчэ, не прощаясь, поспешил к выходу.

— Эй, погоди! Мазь, которую ты прислал, очень хорошая! Спасибо тебе!

Лань Юаньчэ ускорил шаг.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение