Глава 9. Неожиданные перемены в Лю Яо (Часть 3)

Очнувшись от обморока, Цзи Фаньинь нахмурилась и потерла затекшую шею. Повозка плавно и равномерно двигалась вперед.

Воспоминания быстро вернулись. Она отдернула занавеску слева.

Солнце клонилось к западу, закатные лучи заливали все небо, словно кто-то неосторожно опрокинул палитру с акварелью — ослепительно красиво.

Сердце Цзи Фаньинь внезапно екнуло, и она резко изменилась в лице.

Полдень уже миновал, неужели Вэй Янь…

Всхлипывания, доносившиеся из повозки, словно невидимые руки, внезапно сжали струны его сердца.

Хотя он и ожидал этого, удар все равно был сильным.

Губы Лян Сесяо скривились в горькой усмешке. Даже потеряв память о прошлом, след, оставленный им в твоем сердце, все еще невозможно стереть, верно?

— Съешь что-нибудь.

Длинная рука отдернула свисающую занавеску. Знакомая боль пришла с тыльной стороны ладони.

На его красивом лице появилась беспомощная улыбка. Раньше он и не замечал, что у этой дикой кошки такие острые зубки и коготки.

— …Как бы то ни было, это человеческая жизнь, как ты мог смотреть на смерть и не спасать…

Миндалевидные глаза дикой кошки были влажными от слез, всхлипывания не прекращались, словно ее кто-то сильно обидел.

Кто ее обидел?

Он!

Лян Сесяо поднял руку и кончиками пальцев нежно стер следы слез с ее нефритового лица.

Опустив веки, он спросил ее в ответ: — А ты знаешь, кто такой Вэй Янь?

— Государственный наставник, которого восхваляют все в Пэнлай, — без раздумий ответила она.

Едва слова слетели с ее губ, как сердце внезапно дрогнуло.

Она вдруг вспомнила разговор хозяина и слуги в той гостинице, где останавливалась прошлой ночью…

Все прояснилось.

Поняв, что она все уразумела, Лян Сесяо разломил мясную булочку пополам, протянул ей одну половину и продолжил объяснять: — Отец Вэй Яня — бывший Государственный наставник Пэнлай. Он тем более не позволил бы сыну умереть напрасно.

Закатные лучи погасли, постепенно сгущалась ночь.

В отдаленном поместье на окраине.

Вэй Янь прибыл сюда в сопровождении людей в черном. Навстречу ему вышел его слуга: — Молодой господин, старый господин и старый генерал Хо ждут вас в зале для совещаний.

Старый генерал Хо?

Вэй Янь решительно вошел внутрь и столкнулся лицом к лицу с теми двумя, о которых только что говорил слуга.

Его взгляд упал на мужчину с золотой короной и серебряными волосами, и он замер в изумлении.

— Почему ты немедленно не поприветствуешь старого генерала Хо Цю?

Голос Вэй Чанъяня внезапно стал громче, он намеренно напомнил ему.

Вэй Янь пришел в себя и поспешно поклонился.

Хо Цю когда-то был великим генералом, командовавшим всеми войсками Пэнлай.

В молодости он несколько раз ходил походами на государства Инчжоу и Фанчжан, был непобедим в битвах и прославился на всю страну.

После заключения союза между тремя государствами он стал не у дел.

Когда Гу Цию взошел на трон, он принял посмертный титул Император Цзя.

Власть официально перешла в руки брата и сестры Гу.

Гу Лихуа правила самовластно, отличалась расточительностью и любовью к роскоши, а Гу Цию предавался утехам с красавицами и пренебрегал государственными делами.

Хо Цю трижды и пять раз подавал доклады с увещеваниями, но все они игнорировались.

Старый генерал в гневе ударил по столу и воскликнул: — Те, кто погубят мой Пэнлай, — это брат и сестра Гу!

Нет стен, непроницаемых для ветра, тем более что это было сказано в присутствии многих придворных.

Гу Лихуа, как раз собиравшаяся строить новый дворец, услышав это, не рассердилась, а рассмеялась и тут же приказала даровать Хо Цю смерть.

Старый генерал Хо, который должен был быть похоронен пять лет назад, сейчас стоял живой перед ним — кто угодно не смог бы принять это спокойно.

Переведя взгляд на своего отца, Вэй Чанъяня, он подумал, что, возможно, все обретает смысл.

— Давно не виделись. Янь’эр стал гораздо взрослее и рассудительнее, а также завоевал сердца жителей Пэнлай.

Хо Цю хлопнул Вэй Яня по плечу и одобрительно улыбнулся.

— Старый генерал Хо слишком добр.

Вэй Янь скромно отказался от похвалы.

— В этом году тебе уже двадцать четыре, верно? Ты уже создал семью?

— Настоящий мужчина сначала строит карьеру, а потом создает семью.

Хо Цю погладил бороду и с улыбкой сказал: — Чанъянь, Янь’эр действительно твой сын, ты воспитал хорошего наследника.

Выражение лица Вэй Чанъяня не изменилось, лишь уголки губ слегка приподнялись.

— Раз уж речь зашла о карьере, мы с твоим отцом не собираемся скрывать от тебя, — Хо Цю перестал улыбаться, его брови нахмурились, и он серьезно произнес: — Янь’эр, твое сердце болит за Поднебесную. Думал ли ты о том, чтобы свергнуть тиранию брата и сестры Гу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Неожиданные перемены в Лю Яо (Часть 3)

Настройки


Сообщение