Очнувшись от обморока, Цзи Фаньинь нахмурилась и потерла затекшую шею. Повозка плавно и равномерно двигалась вперед.
Воспоминания быстро вернулись. Она отдернула занавеску слева.
Солнце клонилось к западу, закатные лучи заливали все небо, словно кто-то неосторожно опрокинул палитру с акварелью — ослепительно красиво.
Сердце Цзи Фаньинь внезапно екнуло, и она резко изменилась в лице.
Полдень уже миновал, неужели Вэй Янь…
Всхлипывания, доносившиеся из повозки, словно невидимые руки, внезапно сжали струны его сердца.
Хотя он и ожидал этого, удар все равно был сильным.
Губы Лян Сесяо скривились в горькой усмешке. Даже потеряв память о прошлом, след, оставленный им в твоем сердце, все еще невозможно стереть, верно?
— Съешь что-нибудь.
Длинная рука отдернула свисающую занавеску. Знакомая боль пришла с тыльной стороны ладони.
На его красивом лице появилась беспомощная улыбка. Раньше он и не замечал, что у этой дикой кошки такие острые зубки и коготки.
— …Как бы то ни было, это человеческая жизнь, как ты мог смотреть на смерть и не спасать…
Миндалевидные глаза дикой кошки были влажными от слез, всхлипывания не прекращались, словно ее кто-то сильно обидел.
Кто ее обидел?
Он!
Лян Сесяо поднял руку и кончиками пальцев нежно стер следы слез с ее нефритового лица.
Опустив веки, он спросил ее в ответ: — А ты знаешь, кто такой Вэй Янь?
— Государственный наставник, которого восхваляют все в Пэнлай, — без раздумий ответила она.
Едва слова слетели с ее губ, как сердце внезапно дрогнуло.
Она вдруг вспомнила разговор хозяина и слуги в той гостинице, где останавливалась прошлой ночью…
Все прояснилось.
Поняв, что она все уразумела, Лян Сесяо разломил мясную булочку пополам, протянул ей одну половину и продолжил объяснять: — Отец Вэй Яня — бывший Государственный наставник Пэнлай. Он тем более не позволил бы сыну умереть напрасно.
Закатные лучи погасли, постепенно сгущалась ночь.
В отдаленном поместье на окраине.
Вэй Янь прибыл сюда в сопровождении людей в черном. Навстречу ему вышел его слуга: — Молодой господин, старый господин и старый генерал Хо ждут вас в зале для совещаний.
Старый генерал Хо?
Вэй Янь решительно вошел внутрь и столкнулся лицом к лицу с теми двумя, о которых только что говорил слуга.
Его взгляд упал на мужчину с золотой короной и серебряными волосами, и он замер в изумлении.
— Почему ты немедленно не поприветствуешь старого генерала Хо Цю?
Голос Вэй Чанъяня внезапно стал громче, он намеренно напомнил ему.
Вэй Янь пришел в себя и поспешно поклонился.
Хо Цю когда-то был великим генералом, командовавшим всеми войсками Пэнлай.
В молодости он несколько раз ходил походами на государства Инчжоу и Фанчжан, был непобедим в битвах и прославился на всю страну.
После заключения союза между тремя государствами он стал не у дел.
Когда Гу Цию взошел на трон, он принял посмертный титул Император Цзя.
Власть официально перешла в руки брата и сестры Гу.
Гу Лихуа правила самовластно, отличалась расточительностью и любовью к роскоши, а Гу Цию предавался утехам с красавицами и пренебрегал государственными делами.
Хо Цю трижды и пять раз подавал доклады с увещеваниями, но все они игнорировались.
Старый генерал в гневе ударил по столу и воскликнул: — Те, кто погубят мой Пэнлай, — это брат и сестра Гу!
Нет стен, непроницаемых для ветра, тем более что это было сказано в присутствии многих придворных.
Гу Лихуа, как раз собиравшаяся строить новый дворец, услышав это, не рассердилась, а рассмеялась и тут же приказала даровать Хо Цю смерть.
Старый генерал Хо, который должен был быть похоронен пять лет назад, сейчас стоял живой перед ним — кто угодно не смог бы принять это спокойно.
Переведя взгляд на своего отца, Вэй Чанъяня, он подумал, что, возможно, все обретает смысл.
— Давно не виделись. Янь’эр стал гораздо взрослее и рассудительнее, а также завоевал сердца жителей Пэнлай.
Хо Цю хлопнул Вэй Яня по плечу и одобрительно улыбнулся.
— Старый генерал Хо слишком добр.
Вэй Янь скромно отказался от похвалы.
— В этом году тебе уже двадцать четыре, верно? Ты уже создал семью?
— Настоящий мужчина сначала строит карьеру, а потом создает семью.
Хо Цю погладил бороду и с улыбкой сказал: — Чанъянь, Янь’эр действительно твой сын, ты воспитал хорошего наследника.
Выражение лица Вэй Чанъяня не изменилось, лишь уголки губ слегка приподнялись.
— Раз уж речь зашла о карьере, мы с твоим отцом не собираемся скрывать от тебя, — Хо Цю перестал улыбаться, его брови нахмурились, и он серьезно произнес: — Янь’эр, твое сердце болит за Поднебесную. Думал ли ты о том, чтобы свергнуть тиранию брата и сестры Гу?
(Нет комментариев)
|
|
|
|