Цзи Фаньинь в зеленом одеянии, с легкой грацией, вошла в кабинет Цинлун Шуфан и, слегка поклонившись, произнесла: — Здравствуйте, господин Цуй.
Цуй Бай, поглаживая седую бороду, сосредоточенно смотрел на свисающую со стены картину.
Цзи Фаньинь не стала ему мешать. Она добавила в чайник из исинской глины коричневые чайные листья. Кипяток, закручиваясь, поднимал клубы пара… Вскоре вся комната наполнилась нежным ароматом.
Цуй Бай, почувствовав запах чая, повел носом и невольно сглотнул.
— Господин Цуй, не окажете ли мне честь отведать чаю?
Как только она произнесла эти слова, Цуй Бай взял белую фарфоровую чашку с зеленым узором, прищурился, вдохнул аромат и с наслаждением отпил.
Когда он неторопливо допил чай, Цзи Фаньинь тут же налила ему еще.
— Хороший чай.
Выпив полчайника, Цуй Бай с удовольствием откинулся на спинку стула, довольно причмокивая.
Цзи Фаньинь, с легкой улыбкой на губах, неспешно произнесла: — Пуэр с горы Тяньмушань, собранный вручную и прошедший множество сложных этапов обработки, превратился вот в эту горстку в чайнике.
Цуй Бай приоткрыл глаза, не меняя расслабленной позы.
Его взгляд, умудренный годами, излучал проницательность.
Хороший чай для дорогого гостя.
Этот принцип он понимал.
Он взял кусок пирожного с османтусом, лениво откусил пару раз своими редкими зубами и небрежно спросил: — Говори, что тебе нужно? Сразу предупреждаю, денег у меня нет, только жизнь одна.
Цзи Фаньинь всегда восхищалась независимым характером Цуй Бая. Всю свою жизнь он не подчинялся условностям, жил открыто и искренне, свободно и гордо.
Набравшись смелости, она озвучила свою просьбу.
Выслушав ее, Цуй Бай откинул назад свои грубые седые волосы и расхохотался так, что все тело затряслось: — Девочка, ты хоть знаешь, какой я человек?
Цзи Фаньинь, не меняя выражения лица, ответила: — Вольный и независимый.
— А знаешь, в каком стиле я пишу картины?
— Необычном и оригинальном.
— Хорошо сказано, — Цуй Бай снова рассмеялся. — Сегодня я принимаю тебя в ученицы.
Цзи Фаньинь обрадовалась и тут же, поднеся ему чай, поклонилась в знак уважения к учителю.
Она решилась на это, во-первых, из-за своей искренней любви к цветам, птицам и животным.
А во-вторых, из-за…
Той картины «Двойное счастье».
Почему-то она словно излучала какое-то магнетическое поле, а ее память была как метеорит.
Они притягивались друг к другу, и бесчисленные разрозненные фрагменты, словно снежинки, падали на нее.
Она должна была выяснить, как она попала сюда.
И еще…
Цзи Фаньинь опустила глаза. Почему она испытывала такие глубокие и необъяснимые чувства к Лян Сесяо?
В конце концов, все дороги ведут в Рим. Раз уж картина «Двойное счастье» принадлежит кисти Цуй Бая, то у него наверняка есть ключ к разгадке этих тайн.
-------
Северный Пэнлай.
Оживленные улицы, освещенные яркими огнями, аплодисменты зрителей, собравшихся на акробатическое представление, громкие крики уличных торговцев, разговоры людей, отгадывающих загадки… Все это смешивалось в единый гул, толпа бурлила, царило оживление.
— Госпожа, давайте посмотрим там, — миниатюрная служанка, словно деревенщина Лю Лаолао, впервые попавшая в Большой сад, с восторгом смотрела по сторонам.
Красивая девушка в шелковом платье цвета облаков мягко улыбнулась: — Хорошо.
Не успели они ступить на мостик, как несколько мужчин с лицемерными улыбками преградили им путь, окружив со всех сторон.
Служанка гордо вскинула голову: — Как смеете вы преграждать нам дорогу?
Все пятеро разразились наглым смехом.
— Ого, какие важные!
— Мы специально вас остановили, и что вы нам сделаете?
Произнося эти слова, они окружили двух беззащитных девушек.
Служанка испугалась и повысила голос: — Вы, распутники! Разве вы знаете, кто моя госпожа? Вам не по зубам с ней связываться!
Не успела она договорить, как один из мужчин грубо схватил ее, а остальные четверо, словно ястребы, набросились на Янь Шумен.
— Лоянь, скорее найди Ли Фана!
Только тогда испуганная Лоянь пришла в себя, подхватила юбки и побежала за помощью.
Ли Фан был телохранителем, ответственным за их безопасность. Из-за свирепой внешности, немногословности и длинного меча, висевшего у него на поясе, от него исходила такая аура, что люди предпочитали держаться от него подальше.
Чтобы спокойно погулять, девушки придумали небольшую хитрость и сбежали от него.
Кто бы мог подумать, что они столкнутся с наглецами, да еще и с пятью сразу!
На озере Хуайянху плескались волны, в воде отражались огни увеселительных заведений на мосту.
Посреди озера виднелось роскошное судно, отделанное золотом.
Янь Шумен почувствовала, как плечо пронзила острая боль, словно ее терзали тысячи насекомых, кость хрустнула.
— Чего застыла? Заходи!
Мужчина пнул ее за ширму.
Янь Шумен, прижимая ушибленное плечо, сделала несколько шагов и упала рядом с кроватью примерно в пять цуней шириной.
Не успела она опомниться, как бледные пальцы схватили ее за подбородок, и она встретилась взглядом с пьяными глазами.
Сердце Янь Шумен екнуло. Она отчаянно попыталась вырваться из его хватки и, сжавшись в комок, забилась в угол.
В его глазах читалось неприкрытое вожделение.
— Хочешь поиграть в прятки? — как только мужчина открыл рот, от него пахнуло таким перегаром, словно он был нищим, который не мылся несколько лет.
— Сегодня у меня хорошее настроение, поиграю-ка я с тобой…
Говоря это, он покачивающейся головой завязал ей на волосы шелковый платок, который она не заметила, как обронила, и зловеще улыбнулся: — Приготовились… Начали!
— А-а!
Янь Шумен пронзительно закричала и, словно разъяренный зверек, закрыла глаза и начала размахивать руками.
Вдруг она почувствовала легкий аромат, кто-то легонько коснулся ее левого плеча, и она застыла, словно статуя.
Перед глазами мелькнули белые одежды. Краем глаза она заметила, что мужчина, пытавшийся напасть на нее, уже лежал без сознания, видимо, пьяный.
Она подняла взгляд. В ярком свете стоял высокий и статный мужчина в белых одеждах и серебряной короне.
Когда он повернулся к ней, она увидела его красивое, благородное лицо. Его глубокие глаза с тонкими веками, казалось, могли видеть ее насквозь.
Щеки Янь Шумен, воспитанной в строгости, покрылись румянцем.
— Прошу прощения, что напугал вас, госпожа. Я извиняюсь перед вами за этого господина.
Янь Шумен хотела что-то сказать, но голос застрял у нее в горле.
Увидев это, мужчина в белом тут же снял с нее оцепенение.
Янь Шумен, снова обретя способность двигаться, вздохнула с облегчением, прижав руку к груди.
Мужчина махнул рукой, занавес отдернулся, и вошел мужчина в хлопковой одежде, который поклонился.
— Поскорее проводи госпожу, — приказав, он повернулся к Янь Шумен и слегка улыбнулся. — Вина лежит на нас, но не могли бы вы, госпожа, не рассказывать о сегодняшнем происшествии никому?
Янь Шумен, все еще дрожа, посмотрела на мужчину, лежащего без сознания на кровати, и слегка кивнула.
Лодка покачивалась на реке Хуайян, все дальше удаляясь от того судна, похожего на клетку.
Янь Шумен потерла ушибленное плечо. Вспоминая мужчину в белых одеждах, такого красивого и изысканного в каждом движении, она невольно улыбнулась.
Мужчина в белом посмотрел на удаляющуюся лодку, махнул рукой и пригласил женщину в ярком наряде с поясом на талии пройти вглубь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|