Глава 5: Старые дела

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На этом свете разве найдётся мачеха, которая по-настоящему любила бы детей, оставшихся от первой жены?

Госпожа Ли помассировала свои уже сведённые судорогой от улыбки мышцы и невольно пожаловалась: — Она постоянно маячит перед глазами, мне даже не нужно, чтобы она меня злила, я сама себя до тошноты довожу!

Выражение её лица было недовольным, и в нём не было и следа той нежности и доброты, что она показывала Сун Чуи ранее.

— Столько лет прошло, а вы всё никак не измените свой характер?

— Женщина средних лет с вытянутым лицом, одетая в длинный халат цвета осеннего ладана и бицзя цвета сандалового дерева, медленно подошла, чтобы помассировать ей плечи. Она обернулась и кивнула Су Синь и остальным, давая знак им удалиться, а затем сказала: — Вам, госпожа, действительно стоит изменить свой нрав. Если эти жалобы выйдут наружу и их услышат, разве все эти годы ваших трудов не пойдут насмарку?

— Хм!

— Госпожа Ли холодно фыркнула, но не стала винить женщину, а продолжила: — Разве мама Юй считает, что я неправа? Она ведь не из моего чрева вышла, а я должна встречать её с улыбкой и быть предельно внимательной. Даже мне самой становится кисло, когда я об этом вспоминаю.

Мама Юй нежно массировала ей плечи, и, услышав это, стала уговаривать её, как ребёнка: — Но ведь это вы сами к этому стремились, госпожа. Сколько лет вы ждали такого прекрасного брака с нашим Вторым Господином? Неужели теперь из-за какой-то девчонки вы жалеете об этом?

Как она могла жалеть?!

Госпожа Ли без колебаний покачала головой.

Когда она была ещё незамужней девушкой, она уже глубоко влюбилась в Сун И, а затем приложила все усилия, чтобы, наконец, выйти за него замуж. Как могли появиться слова «сожаление»?

— Вот именно, — с облегчением улыбнулась мама Юй.

— Более того, наш Второй Господин действительно очень заботлив к вам. За эти годы, даже если вы ещё не родили ему сына, он ведь ни разу не высказал ни единой жалобы, не так ли?

При упоминании об этом сердце Госпожи Ли наполнилось одновременно радостью и горечью.

Горечь заключалась в том, что прошло уже более пяти лет с момента её замужества, и, кроме Сун Чунин, которую она родила в первый год брака, её живот до сих пор оставался пустым, и она не смогла подарить Сун И ещё одного сына.

Радость же была в том, что, хотя она и не смогла родить Сун И сына, Сун И никогда не относился к ней холодно. Напротив, он был внимателен и осторожен, всегда относился к ней с уважением, как к гостю, и во всех делах советовался с ней.

— Говоря об этом, я очень беспокоюсь, — брови Госпожи Ли сошлись на переносице, беспокойство на её лице было очевидным: — Та глупая женщина, Госпожа Цуй, всё-таки родила ему сына… Что, если я рожу сына? Разве он не будет всё равно стоять позади?

Если она так и не сможет родить, то Сун Янь, рождённый Госпожой Цуй, останется единственным сыном Сун И, и его положение будет само собой разумеющимся.

Ещё больше её беспокоило то, что даже если она родит сына в будущем, его положение всё равно будет ниже Сун Яня.

Госпожа Цуй была как заноза в её сердце. Тогда она отняла у неё любимого, а теперь её сын и дочь пришли, чтобы отнять у неё место.

Мама Юй переместила пальцы к её вискам и привычно начала массировать, понизив голос, чтобы успокоить её: — Нет, нет, как такое может быть? Госпожа Цуй тогда имела все преимущества, но в конце концов вы же не свергли её?

Когда она заговорила об этом, все те старые дела, которые почти забылись, нахлынули на сердце Госпожи Ли, вызывая у неё одновременно раздражение и гордость.

Семья Цуй была знатной, но и она сама была не хуже.

Семья Цуй из поколения в поколение рождала выдающихся людей, но и семья Ли считалась из поколения в поколение чиновниками-интеллектуалами.

Она была второй дочерью Цзицзюня Императорской академии Ли Жусюя, с детства росла в почёте и богатстве, но с первого взгляда влюбилась в Сун И, который тогда учился в Императорской академии под руководством Ли Жусюя.

Семья Сун также была семьёй верных и доблестных. Более ста лет назад предки семьи Сун следовали за Великим Предком, сражаясь не на жизнь, а на смерть, и совершили великие подвиги. Позже, в одночасье, они получили титул маркиза и добились славы.

К сожалению, позже второй маркиз Чаннин, унаследовавший титул маркиза Чаннин, во время национального траура поссорился с братьями из-за наследства, из-за чего их ранг был понижен с маркиза до графа, и даже железный свиток с красной клятвой чуть не был отозван. С тех пор их силы были сильно подорваны.

К поколению отца Сун И, Сун Чэнжу, они стали вести себя более скромно. К счастью, он оказался способным, и хотя семья была сильно ослаблена из-за споров о наследстве, он сам успешно сдал императорские экзамены, унаследовал титул и шаг за шагом поднялся до нынешней должности Министра финансов.

Из-за пережитых событий, таких как споры о наследстве и понижение титула, Сун Чэнжу сам стал ещё более осторожным и строгим к своим четырём сыновьям, обучая их сурово. Поэтому все четыре сына семьи Сун получили учёные степени, и среди них не было ни одного праздного отпрыска.

Старшая дочь Старшего Господина Сун даже была выбрана в дворцовые наложницы и стала Благородной Наложницей, что ещё больше подняло статус семьи Сун.

Такое крайнее процветание, как огонь, кипящий в масле, заставляло знатных дам столицы трепетать от желания.

Тогдашняя Госпожа Ли, естественно, не была исключением, но она стремилась не к богатству семьи Сун, а к самому Сун И.

Сун И стал учеником Ли Жусюя и часто приходил в семью Ли за знаниями. Она знала его с раннего детства, и их можно было назвать друзьями детства.

Изначально она думала, что всё пойдёт своим чередом, но вдруг появилась Госпожа Цуй.

Семья Цуй из Болиня, пережившая четыре династии, всегда имела своих представителей при дворе. То, что семья Цуй рождала таланты, стало почти правилом.

Тогдашний старый граф Сун Чэнжу лично попросил Тайчансы Цина выступить посредником... Госпожа Ли так сильно задумалась о старых делах, что у неё заболела голова, и она раздражённо смахнула со стола чайную чашку.

Это был прекрасный молочно-белый фарфор из императорской печи. Разбив одну чашку, весь набор становился непригодным.

Когда она была в своей девичьей семье, такие хорошие вещи нельзя было разбивать, но теперь, разбив их, она ничуть не почувствовала сожаления.

Мама Юй вздрогнула от испуга, поспешно махнула рукой вошедшей Су Синь, чтобы та не вмешивалась, а сама вернулась собирать осколки: — Если госпоже действительно так невыносимо, почему бы не отнестись к ней холодно? Хотя это и не очень хорошо прозвучит, но если оглянуться на столицу, мало кто хорошо относится к детям, оставшимся от первой жены.

Невыносимо? Конечно, невыносимо. Над словом «терпение» висит нож, и он каждый день резал её сердце.

Но хотя это было невыносимо, на самом деле это было не так уж и трудно вынести.

Когда Сун И женился на Госпоже Цуй, вот тогда ей было по-настоящему невыносимо. В тот день она простояла всю ночь под снегопадом, чуть не замёрзнув насмерть.

Но она не могла плакать, и не могла ненавидеть.

Сцена, где юноша в простой одежде, изящный и утончённый, несёт книгу, навсегда запечатлелась в её сердце, заставляя её чувствовать, будто тысячи муравьев грызут её сердце.

Позже, когда она ходила в храм Цинлян, чтобы возжечь благовония, она видела Госпожу Цуй. Она была изящна и миниатюрна, с нарисованными бровями, как далёкие горы, и глазами, сияющими, как вода, вызывая восхищение при одном взгляде.

Сун И тоже из изначально неохотного превратился в того, кто стремится к ней, как утка к воде, и наслаждался гармонией с Госпожой Цуй. Было ли это трудно вынести? Больно ли было?

Конечно, больно, так больно, что невозможно было усидеть на месте.

Сейчас, хотя ей и приходится сталкиваться с детьми, оставшимися от той глупой женщины, Госпожи Цуй, она всё же может быть рядом с Сун И, видеться с ним каждый день, и их брак гармоничен. Это намного лучше, чем тогда, не на йоту, а на целую милю.

Чувство возвращения действительно прекрасно. Так здорово каждый день писать и ждать читателей.

Хотя сегодня у меня была лихорадка, и я проспала весь день, когда я открыла глаза и увидела столько знакомых друзей, это чувство благодарности было неописуемым.

Я очень, очень благодарна. Кроме того, в период новой книги, прошу добавлять в избранное и давать рекомендательные голоса~~ Как я уже говорила, я обязательно, обязательно буду стараться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение