Глава 9: Дальнее путешествие

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сун Чуи по-прежнему плохо спала ночью, проведя большую часть её в полудрёме, видя сны, и на следующее утро чувствовала себя неважно.

Мама Сюй, видя её состояние, очень переживала. Подумав, она решила, что Чуи испугалась из-за инцидента с Сун Чуми, и стала готовить всё необходимое, чтобы вечером провести для неё ритуал призыва души.

Сун Чуи скривила губы, пытаясь улыбнуться, но не смогла. Она боялась, что мама Сюй не вернёт её душу, а, наоборот, разбудит её от нынешнего «прекрасного сна».

Во время разговора Хун Юй приподняла занавеску и тихо сказала:

— Госпожа, у Старой Госпожи Сун уже зажгли свет.

Сун Чуи кивнула, позволила маме Сюй надеть на себя ватник и повела Хун Юй и Цин Тао в Двор Нинде.

Прошлой ночью дежурила Юй Лань. Когда Чуи вышла, она столкнулась с ней. Под глазами у Юй Лань были тёмные круги, а лицо выглядело измождённым, что говорило о том, что она совсем не отдыхала.

Сун Чуи немного удивилась: старшим служанкам в покоях Старой Госпожи Сун было легче всего, даже ночью им помогали матушки. Почему же Юй Лань выглядела так, будто не спала всю ночь?

Юй Лань, увидев её, очень обрадовалась. Поприветствовав её, она внимательно осмотрела Сун Чуи и улыбнулась:

— Слышала, Шестая мисс болела, я полдня беспокоилась. Сегодня вижу, что ей намного лучше, это очень хорошо.

Несколько дней назад она отпросилась домой и только вчера вернулась.

Сун Чуи улыбнулась, позволяя ей себя осмотреть:

— Это была несерьёзная болезнь, сейчас я полностью здорова. Почему у сестры Юй Лань такой неважный вид?

Улыбка на лице Юй Лань немного померкла, она легкомысленно улыбнулась:

— Старая Госпожа Сун несколько раз за ночь просила чаю.

Несколько раз просила чаю — это означало, что Старая Госпожа Сун почти не спала всю ночь.

Пока они говорили, другая старшая служанка, Цзы Лань, уже приподняла занавеску и улыбнулась:

— Шестая мисс пришла? Проходите скорее, Старая Госпожа Сун как раз о вас вспоминала!

Однако её улыбка казалась немного натянутой.

Хотя из четырёх старших служанок Старой Госпожи Сун Юй Шу была самой любимой, остальные трое тоже были неплохи. Почему же сегодня каждая из них выглядела так, будто не могла скрыть своего беспокойства?

Сун Чуи внимательно задумалась, и воспоминания мгновенно нахлынули на неё, заставив её вздохнуть.

Она вспомнила, что в прошлой жизни примерно в это же время пришло письмо из Цинчжоу, сообщавшее, что Сун Линьлан, возможно, нездорова.

Сун Линьлан была единственной дочерью Старой Госпожи Сун. Когда пришла эта весть, Старая Госпожа Сун долго болела. Едва оправившись, она собралась ехать в Цинчжоу навестить дочь, но не успела, как пришла весть о её смерти.

Старая Госпожа Сун тяжело дышала, опираясь на кушетку-архат, её глаза были красными. Увидев Сун Чуи, она крепко обняла её и спросила:

— Почему ты не поела перед тем, как прийти? Хоть и весна наступила, всё равно холодно. Что, если простудишься?

— Я хотела прийти и поесть вместе с бабушкой, — Сун Чуи подняла голову, глядя на Старую Госпожу Сун, с некоторым недоумением и непониманием.

— Почему у бабушки глаза красные? Кто-то рассердил вас?

Мама Хуан не спала всю ночь. Сокровище Старой Госпожи Сун было не в порядке, и Старая Госпожа Сун тоже беспокоилась и раздражалась. Она утешала её всю ночь, и едва Старой Госпоже Сун стало немного лучше, как, услышав вопрос Сун Чуи, она почувствовала себя неловко и поспешно махнула рукой Сун Чуи.

Старая Госпожа Сун действительно стала ещё более обеспокоенной и глубоко вздохнула.

Сун Чуи, не дожидаясь, пока Старая Госпожа Сун заговорит, своими маленькими ручками уже сжала руку Старой Госпожи Сун. Она посмотрела на Старую Госпожу Сун и искренне утешила:

— Бабушка, не грустите. Что бы ни случилось, я же с вами?

Нежная сыновняя любовь и почтение маленькой девочки были очевидны, а её влажные глаза были чисты и прозрачны.

Старая Госпожа Сун словно увидела Сун Линьлан в молодости, когда та ещё не была замужем, с сияющими глазами, говорящую, что никогда не покинет её.

Её сердце внезапно смягчилось, и она, обнимая Сун Чуи, едва не расплакалась.

В этот момент вошла Жена Наследника, чтобы выразить почтение, и, увидев эту сцену, невольно остолбенела.

Она знала, что Шестая мисс Сун пользовалась большим расположением Старой Госпожи Сун, но в последние годы, из-за того что Сун Чуи стала слишком избалованной, Старая Госпожа Сун давно не была с ней так близка.

Всего лишь вчера она стала немного разумнее… Неужели до такой степени?

Старая Госпожа Сун, увидев Жену Наследника, отпустила Сун Чуи.

— Что скажешь?

— Старая Госпожа Сун посмотрела на Жену Наследника, на её лице, казалось, была какая-то надежда.

Жена Наследника хотела что-то сказать, но замялась, затем смущённо покачала головой:

— Господин в последнее время очень занят, весенняя охота скоро, и его имя тоже есть в списке сопровождающих… Это не значит, что он не думает о четвёртой сестре…

Старая Госпожа Сун махнула рукой, прерывая Жену Наследника, и её лицо стало невероятно мрачным.

— Возвращайся, — Старая Госпожа Сун даже не взглянула на Жену Наследника.

— Я поняла.

Лицо Жены Наследника тоже стало неважным. Она знала, что Старая Госпожа Сун недовольна.

Но она действительно ничем не могла помочь, поэтому лишь неловко откланялась.

Сун Чуи примерно понимала, что произошло. Её тётя, Сун Линьлан, была замужем за префектом Цинчжоу Сян Юньчжаном уже одиннадцать лет. За все эти годы она родила лишь одну дочь на четвёртый год брака и больше не имела детей.

Два года назад им пришлось прекратить давать лекарства наложницам, а в прошлом году любимая наложница Сян Юньчжана уже родила сына.

К тому же здоровье Сун Линьлан день ото дня ухудшалось, и каждая весть о ней была неважной.

На этот раз, казалось, всё было особенно серьёзно. Сун Чуи прищурилась и внимательно подумала. Вероятно, через три-четыре месяца из Цинчжоу придут вести о смерти.

В прошлой жизни Старая Госпожа Сун просила Старшего Господина Сун навестить Сун Линьлан — на самом деле, это было не просто посещение. Сун Линьлан была замужем за семьёй Сян одиннадцать лет, но не родила законного сына, и её жизнь была, как можно представить, нелёгкой.

Старая Госпожа Сун жалела дочь и хотела, чтобы её старший сын поддержал её авторитет.

Старший Господин Сун был занят, он не то чтобы не хотел ехать, просто не мог. Но из-за того, что он не смог поехать, он упустил возможность увидеть сестру в последний раз. В прошлой жизни Старший Господин Сун очень сожалел об этом, и однажды Сун Чуи даже видела, как он плакал перед Старой Госпожой Сун: почти пятидесятилетний мужчина плакал очень горько.

Старая Госпожа Сун тоже словно постарела на десять лет, и её жизненная энергия истощилась неизвестно насколько.

Подумав об этом, Сун Чуи, стоя на кушетке-архат, подняла руку и помассировала виски Старой Госпожи Сун, мягким голосом:

— Бабушка скучает по тёте?

Старая Госпожа Сун тяжело вздохнула. Пальчики маленькой внучки были такими мягкими и нежными, сила была в самый раз. Она чувствовала одновременно утешение и горечь, похлопала её по руке и ничего не сказала.

— Если Старший Дядя не может поехать, то и Старший Брат тоже не может?

— Сун Чуи широко раскрыла глаза, глядя на Старую Госпожу Сун.

— Старший Брат ведь только после Нового года приступит к службе в Юйлиньвэй…

Глаза Старой Госпожи Сун загорелись.

— Да!

Старый Господин Сун не мог, в конце концов, он был отцом, и не было смысла ему совершать такое дальнее путешествие, чтобы навестить младших.

Старший Господин Сун был занят, второй Господин только возвращался из Цанчжоу, третий Господин ещё не вернулся со своей должности, но у неё ведь был внук…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение