Возвращение
— Цзюань'эр, ты уверена, что все сказанное тобой — правда? — настойчиво спросила Янь Чжао, глядя на служанку.
Цзюань'эр, отдышавшись, хлопнула себя ладонью по лбу: — Да, госпожа.
— Третья принцесса лично прислала гугу из дворца, чтобы передать это.
— Я поняла.
— Тогда, Цзюань'эр, распорядись, чтобы другие служанки прибрались во дворе, там слишком много опавших листьев.
— Кроме того, отправь нескольких поцзы на улицу закупить необходимые вещи и заменить старую утварь.
Цзюань'эр кивнула, ее круглое лицо расплылось в улыбке, очень милой и приятной: — Госпожа, не беспокойтесь, служанка знает, что делать.
— Раз Третья принцесса приезжает в поместье, конечно, нельзя встречать столь знатную гостью так небрежно.
Янь Чжао с облегчением улыбнулась: — Тогда вам придется потрудиться. Третья принцесса действительно давно не приезжала. Ты права, встречать ее опрометчиво — нехорошо.
Зоркая Цзюань'эр заметила, что на ее госпоже чего-то не хватает. Подумав, она напомнила: — Госпожа, кажется, нефритовой подвески, которую вы всегда носили на поясе, нет.
Услышав это, Янь Чжао инстинктивно провела рукой по поясу и обнаружила, что там пусто. Очевидно, подвеска была потеряна.
Эту подвеску ей подарила мать перед смертью, это была единственная память о ней. Неожиданно она потеряла ее неизвестно где.
— Госпожа, может, подвеска осталась в вашей спальне?
— Скорее всего, я где-то ее забыла. Я сама попозже поищу. Возвращайся к своим делам, — уверенно сказала Янь Чжао.
— Да, госпожа, — послушно ответила Цзюань'эр и удалилась.
Янь Чжао впервые растерялась. Она остановилась на месте, долго мучительно размышляя, и наконец пришла к выводу, что подвеска, должно быть, упала в Императорском дворце.
Вчера она дольше всего пробыла в Императорском саду, возможно, потеряла ее там. Но без веской причины опрометчиво отправляться во дворец было неразумно. Разве можно входить и выходить из Императорского дворца, когда вздумается?
Вскоре она подумала о человеке, который мог бы ей помочь, — Пятом принце, который уже давно покинул дворец и основал собственное поместье.
Но они встречались всего раз, не были хорошо знакомы. С чего бы Пятому принцу соглашаться?
Она давно так не терзалась из-за какого-то дела.
«Значит, остается только просить аудиенции у Пятого принца», — или вежливо спросить его, не обронила ли она подвеску у него.
Янь Чжао все еще сомневалась. Пятый принц не был ее старым другом, и каким он был на самом деле, она не знала.
В глубине души она его опасалась, хотела держаться подальше, но проблема была в том, что ее подвеска, возможно, находилась у него.
Тем временем, в поместье Пятого принца.
Глубокий двор, деревья качались на ветру. Легкий ветерок нежно ласкал, принося покой и умиротворение. Опавшие листья усыпали плиты из синего камня и разлетались по ветру.
Высокий молодой человек стоял во дворе, о чем-то задумавшись. Его раскосые глаза были одновременно многозначительны и бесстрастны, полны светской элегантности, но при этом излучали холодное безразличие к мирскому.
Он был холоден, как лед зимой, пронизывающий до костей, безнадежно отстраненный.
Подошел слуга в черной одежде, сложил руки в приветствии и смиренно сказал: — Ваше Высочество, ваш подчиненный проверил Поместье Линь. Обнаружено, что князь Линь редко покидает свои покои и редко является во дворец на аудиенцию к Его Величеству. Все это время князь Линь находился рядом с больной супругой и ни с кем не встречался.
Жун Чэнь заинтересовался. Его вздернутые, как мечи, брови изогнулись, и он многозначительно произнес: — О, неужели? Мой родной императорский дядя действительно умеет сохранять спокойствие!
— Интересно, интересно.
— Суй Фэн, продолжай следить за Поместьем Линь. Я хочу посмотреть, как дядя будет действовать дальше.
— Подчиненный сейчас же отправится. Прошу Ваше Высочество не беспокоиться, подчиненный будет следить за Поместьем Линь, — ответил Суй Фэн.
Сказав это, Суй Фэн собрался уходить, но Жун Чэнь внезапно жестом остановил его.
Вспомнив вчерашний день, Жун Чэнь снял с пояса нефритовую подвеску и пару раз потер ее пальцами. Нефрит был теплым на ощупь. — Подожди, не спеши уходить. У меня есть для тебя еще одно дело.
— Эту нефритовую подвеску, когда никто не будет видеть, доставь генералу Янь Чжао из поместья генерала Преданности и Справедливости. Нужно вернуть вещь законному владельцу.
Суй Фэн почтительно принял подвеску, завернул ее в платок и с праведным видом сказал: — Подчиненный непременно выполнит поручение Вашего Высочества и сделает все как надо.
Жун Чэнь потерял дар речи, не зная, что сказать. С головной болью он отослал Суй Фэна.
Думая о той девушке, казавшейся такой стойкой, он с еще большим интересом ожидал дальнейших событий. Как она, такая умная и невозмутимая, справится со всеми грядущими распрями?
«Впервые встречаю такого уникального человека. Явно опасается меня, но умудряется сохранять невозмутимое лицо.
— Что ж, позволь мне увидеть твои способности. Посмотрим, как далеко ты сможешь зайти».
…………
Улица Иси, Яогуйгэ.
Янь Чжао переоделась в мужскую одежду, волосы были собраны под заколкой. Статная и красивая, элегантная и непринужденная, она держала в руке складной веер и снова с важным видом вошла в этот веселый дом.
Цюй Юйлуань, только что спустившаяся с лестницы, встретила ее с улыбкой и нежно, кокетливо проговорила: — Ах, это снова вы, господин.
— Вы пришли к госпоже Яо Тяо? У нее сегодня выходной, но раз уж вы снова пришли, нехорошо портить вам удовольствие.
— Вы правы. Тогда я поднимусь к госпоже Яо Тяо. Прошу вас не позволять никому меня беспокоить, — Янь Чжао мягко улыбнулась, ее пальцы легонько поглаживали ручку веера.
Цюй Юйлуань расплылась в улыбке: — Хорошо, господин, будьте спокойны. Я не позволю никому устраивать скандалы.
— Тогда благодарю мадам, — Янь Чжао раскрыла веер, слегка обмахнулась им перед собой. Она выглядела изящно и привлекательно, словно истинный благородный юноша, несравненный в этом мире.
Поднявшись на третий этаж и повернув к одной из лучших комнат, Янь Чжао тихо толкнула дверь. Она увидела хозяина Яогуйгэ, сидевшего перед ширмой. На столике рядом стояла доска для игры в го с блестящими камнями и две пустые корзинки для них.
— Не желает ли генерал Янь сыграть партию? — он повернул голову и насмешливо улыбнулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|