Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Конечно, такое внушение должно быть безвредным для интересов гипнотизируемого, иначе легко может возникнуть отторжение, разрушающее доверие и гармонию между гипнотизёром и объектом, что приведёт к неудаче гипноза.
Однако, как Чжан Фан понял позже, тогдашняя ситуация была совершенно иной.
Этот глубокий гипноз, оказывается, основывался на нарушении собственной воли гипнотизируемого.
Это было одновременно и гипнозом, и чем-то, что далеко выходило за рамки обычного гипноза.
Если уж нужно найти точное определение, то это — принудительный гипноз!
В системе знаний Чжан Фана гипноз в любое время требовал сотрудничества гипнотизируемого, чтобы быть эффективным; принудительного гипноза никогда не существовало.
Но как же так получилось, что он смог насильно загипнотизировать убийцу, когда клинок уже был у его горла?
Кроме того, он спал так мало, но при этом был так полон энергии, что мог выдерживать восьмичасовые тренировки в день, а после небольшого отдыха быстро снова становился бодрым и полным сил. В конце концов, он нашёл корень этого.
Причина была проста: он слился с другой душой, и его духовная сила намного превосходила обычную.
Духовная сила!
Именно благодаря мощной духовной силе он чудесным образом поднял гипноз до уровня принудительного.
В некотором смысле, это уже выходило за рамки гипноза и превратилось в своего рода психический контроль.
Это был коронный приём, более страшный, чем любое боевое искусство в мире, потому что атаковалось не тело, а душа, и никто не мог этому противостоять.
Даже если бы это был перерожденный гегемон, перед таким смертоносным приёмом он был бы хрупок, как младенец.
Чтобы проверить свои догадки, Чжан Фану понадобилось несколько экспериментов на живых существах, и несчастные Хэй Та и его сообщник как раз подвернулись. Так они и стали жертвами.
Небо потемнело, и Чжан Фан медленно вышел из леса, волоча усталые ноги.
Братья Хань поспешили навстречу, с удивлением поддержали покачивающееся тело Чжан Фана, не понимая, почему он так устал, ведь он всего лишь допрашивал двух беспомощных парней.
— Пойдём, вернёмся, — голос Чжан Фана был хриплым и усталым, как и он сам.
— Уже возвращаемся? — Хань Цзюнь некоторое время оглядывался в лес, затем нерешительно спросил: — А что с теми двумя?
— Они уже получили заслуженное наказание, — зрачки Чжан Фана светились в темноте, а голос был мрачным. — Если кое-кто не остановится, то скоро последует их примеру.
...Через полчаса после того, как Чжан Фан и братья Хань ушли, Цзюй Синь и Цзяо Мэн со своими людьми, держа факелы, обыскали большую часть леса и наконец...
— Уа! Голова... человеческая голова... — один из соляных рабов, оглядываясь по сторонам, нечаянно пнул что-то мягкое, чуть не споткнулся, а когда осветил факелом, чуть не обмочился от страха.
Крик встревожил всех, кто вёл поиски, и факелы собрались вместе.
— Это Хэй Та и Фучан!
— Как жестоко, обезглавили!
— Нет, не обезглавили, просто тела закопаны, — сказал Цзюй Синь. Дело было не в том, что его взгляд был острее, а в том, что он был сторонним наблюдателем, и ему было легче заметить то, что соляные рабы в гневе и ужасе упустили из виду.
— Быстро! Быстро выкапывайте их! — Цзяо Мэн, одновременно испуганный и разъярённый, ревел как гром. — Они посмели так мучить наших братьев! Когда я поймаю этого мальчишку, я разорву его нежную плоть на куски и сожру сырой!
Соляные рабы суетливо копали своим оружием, громко спрашивая о состоянии двух мужчин.
Но Хэй Та и Фучан лишь безвольно опустили головы, позволяя братьям трясти себя, не произнося ни слова.
— Подождите, — Цзюй Синь остановил соляных рабов, присел и, вытянув ножны своего меча, медленно приподнял подбородок Хэй Та.
В свете факелов все окружающие соляные рабы ахнули, их волосы встали дыбом, а конечности онемели.
Это... это всё ещё тот Хэй Та с его свирепым видом, который кричал о драках и убийствах?
Они увидели пару мёртвых глаз: пустых, безразличных, застывших, лишённых всякой жизни, не реагирующих на окружающий шум, словно у идиота — нет, это был идиот!
— Эти двое уничтожены, — Цзюй Синь медленно поднялся, его лицо было бесстрастным, но в руке, сжимающей ножны, вздулись вены, и она слегка дрожала.
Хотя Цзяо Мэн был вспыльчивым, но раз он мог быть главарём этой банды, значит, он был не совсем бесполезен.
Он наклонился и поднял безвольную голову Хэй Та, и чем больше он смотрел, тем сильнее холодело у него на душе.
Внезапно Хэй Та издал странный, гортанный смех, и главарь Цзяо тут же свалился на землю.
— Хэй Та, Хэй Та, проснись, скажи что-нибудь! Это же Эр Хэй! — один из соляных рабов, который обычно был в хороших отношениях с Хэй Та, продолжал трясти его, но в ответ слышал лишь череду странных смешков, похожих на крики ночной совы.
Такой монотонный, лишённый всяких эмоций, жуткий смех мог издавать только один тип людей — идиоты!
Два совершенно здоровых человека, почти без единой царапины, необъяснимым образом превратились в идиотов — что же с ними произошло?
Цзяо Мэн сидел на земле, тяжело дыша, в его свирепых бычьих глазах впервые мелькнул страх. Он повернул голову к Цзюй Синю... Этот мрачный мечник был бесстрастен, но неконтролируемое подёргивание века выдавало его внутреннее состояние...
Огонь потрескивал, ночной лес был тих, и ночная сова со странным криком пролетела над лесом, заставив вздрогнуть оставшихся десяти человек, включая Цзюй Синя.
Крик совы — дурное предзнаменование. Неужели на этот раз это задание смерти?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|