Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Название Цинси происходит от водопада, низвергающегося с высоты в сотню чи вверх по течению, который впадает в глубокий пруд, образуя ручей. Вода в пруду лазурно-зеленая, глубиной в сюньчжан, бурные источники и летящие водопады сотрясают долину своим шумом.
Всплеск! Поверхность чистого пруда разверзлась, и из воды показалось мокрое лицо, которому позавидовала бы любая женщина. Затем все тело легло на спину, руки и ноги раскинулись, образуя иероглиф "да" (большой), покачиваясь на волнах.
Летние игры в воде приятны и комфортны, это действительно хорошее времяпрепровождение. Но то, что делал Чжан Фан, было не просто развлечением, это была часть его разработанного плана тренировок.
Стоило ему взобраться на гору, как он почти полностью выбивался из сил. Такая физическая форма просто удручала, не говоря уже о том, что сейчас за ним пристально следит группа головорезов, словно острие меча у спины, и его жизнь в любой момент могла оборваться.
Хотя его защищали братья Хань, но человек не может всегда полагаться на других. Жизнь принадлежит ему самому, и он должен держать ее в своих руках — ночное покушение было лучшим тому примером.
Потенциал этого тела на самом деле был весьма велик: хорошее питание, крепкое тело, крупные кости, развитые мышцы. Не хватало только тренировок, но если он сможет наверстать упущенное в этом плане, его физическая форма значительно улучшится.
Чжан Фан на основе этого разработал план тренировок на утро и вечер: утром вставать, медленно бегать две тысячи метров, лазать по горам без снаряжения. После возвращения и завтрака отдыхать два часа. Затем вторая группа упражнений: пятьдесят отжиманий, пятьдесят подтягиваний, пятьдесят скручиваний, пятьдесят приседаний, пятьдесят прыжков. После выполнения каждого упражнения отдыхать полчаса, затем приступать к следующему. По мере углубления тренировок, в зависимости от адаптации тела, постепенно увеличивать нагрузку, вплоть до тренировок с отягощениями.
После заката плавать один час — это очень полезно для увеличения объема легких и укрепления физической формы.
План тренировок был лишь первым шагом к повышению чувства безопасности. Следующим шагом Чжан Фана было изучение боевых искусств, его учителем был он сам.
В прошлой жизни его направили в психиатрическую больницу. Из-за частых конфликтов с пациентами и специфики рабочей среды он изучал самооборону, в основном болевые приемы на суставы, основанные на контроле, и техники контроля в партере, такие как бразильское джиу-джитсу.
В плане боевых искусств ему не хватало не техники, а лишь того, как идеально совместить технику с телом. Это требовало большого количества тренировок, чтобы различные приемы полностью стали инстинктивными и не возникало ситуации, когда "дух готов, а плоть слаба".
Однако до этого ему нужно было всесторонне улучшить свою физическую форму и заложить прочную основу. Иметь крепкое телосложение — всегда хорошо, и, грубо говоря, в случае опасности, даже убегать будет быстрее, чем другие, не так ли?
Укрепление тела никогда не было легким и приятным делом. Каждый день, выполняя план тренировок, Чжан Фан чувствовал себя смертельно уставшим. Но то, что помогало ему держаться, помимо сильной воли, было его необычайно бурное энергия.
Слияние душ для Чжан Фана было огромным приключением, можно сказать, что он поставил на кон свою жизнь. Вспоминая об этом позже, Чжан Фан не мог не испытать приступ страха. Если бы слияние в тот день не удалось, было бы только два исхода: либо он сам был бы "убит", либо его мозг разделился бы на две души, что в конечном итоге привело бы к психическому расстройству.
К счастью, он преуспел, а успех всегда приносит неожиданные плоды. Возможно, это была компенсация за боль и страдания — теперь Чжан Фан весь день был полон энергии, сияющий, словно у него было неисчерпаемое количество сил.
Теперь ему хватало всего двух шичэней (четырех часов) сна в день. Если бы он продолжал лежать в постели (на самом деле, такая жесткая кровать, давящая на спину, не вызывала ни малейшего желания валяться), он бы перевозбудился и не смог уснуть — похоже, это действительно соответствовало поговорке: "С тех пор как я заболел психическим расстройством, я стал намного энергичнее каждый день". Почему так? Даже с профессиональными знаниями Чжан Фана было трудно найти разумное объяснение.
Если и нужно было найти хоть какое-то объяснение, то можно было лишь отнести это к удвоению души. В каком-то смысле душа также может быть названа своего рода ментальной силой. Когда человек обладает ментальной силой, намного превосходящей обычную, то, что он может сделать, вероятно, намного превзойдет его воображение.
Жизнь в маленькой горной деревне была однообразной, ежедневный сон был так короток, а энергия, наоборот, так бурлила, что Чжан Фан большую часть времени посвящал тренировкам. После того как он уставал до полусмерти, он с комфортом погружался в прохладную лазурную воду, закрывал глаза, слушал шум низвергающегося в пруд водопада, вдыхал чистый воздух, полный отрицательных ионов, и позволял водному потоку "массировать" все тело — это ощущение было просто потрясающим!
Чжан Фан в чистом пруду тихо плавал на поверхности, закрыв глаза и не двигаясь, словно действительно уснул. На берегу ручья одежда была небрежно свалена, самым заметным был длинный меч в ножнах из носорожьей кожи, инкрустированных драгоценными камнями, лежащий поверх одежды.
Из прибрежных зарослей тихонько выползла фигура, двигаясь как змея, скользя как мышь, то быстро, то медленно, постепенно подбираясь к большому камню, за которым лежала одежда. Понемногу протянув руку, он резко схватил ножны меча, крепко сжал их в руке. Две сверкающие злобой глаза злобно уставились на спокойно плавающего в воде юношу, который совершенно не подозревал о приближающейся опасности.
Внезапно в глазах мелькнул свирепый блеск, фигура резко изогнулась, меч был вынут из ножен, готовясь к действию. Но как только меч был вынут, он почувствовал, что что-то не так — он был слишком легким, и не было характерного металлического скрежета. Человек опустил голову и ужаснулся — это был деревянный меч. Внезапно по шее пробежал холодок, пронизывающий до костей холод распространился по всему телу от шеи.
Холодный, насмешливый голос раздался позади: — Ты ищешь этот меч? Почти одновременно из леса донесся гневный крик и звуки борьбы.
Вскоре Шинью, Хань Цзюнь и Хань Чун вместе вывели из леса человека с окровавленной половиной лица, руки которого были связаны за спиной.
Чжан Фан, казавшийся спящим в чистом пруду, лениво потянулся, гребя руками, мокрый вышел на берег, вытирая тело одеждой, смеясь, сказал: — Большое спасибо, старший брат Хань, Шинью, а также А-шэ и Яо-лан.
Хань И с помощью двух братьев крепко связал человека, укравшего меч, вернул меч в ножны, поклонился и почтительно сказал: — Все благодаря блестящему плану молодого господина. Мы лишь следовали вашим указаниям, это ничего особенного.
С другой стороны, Хань Цзюнь радостно испытывал только что захваченный роговой лук и четыре стрелы с железными наконечниками. Очевидно, эти два убийцы действовали сообща: один стрелял издалека из лука, другой нападал в ближнем бою.
Вероятно, лес был слишком далеко от пруда, более тридцати ханьских чжанов (около шестидесяти метров), и нетренированному стрелку было бы трудно попасть с одного выстрела, поэтому они перешли к ближнему бою.
Хань Чун, приставив хуаньшоу дао, отнятый у убийцы, к горлу укравшего меч убийцы, принял свирепый вид и и яростно закричал: — Говори! Почему вы снова и снова пытаетесь убить молодого господина? Сколько вас? Кто ваш главарь? Убийца поднял свое грубое, темное лицо, пучок черных волос на правой щеке был особенно заметен, и злобно усмехнулся: — Старик не скажет, и что ты сделаешь? Убьешь меня? Или донесешь властям? Одно это предложение попало всем в больное место.
Действительно, все жители деревни Цинси были честными и порядочными простолюдинами. Забивать собак и овец они могли, убийство в целях самообороны было вынужденной мерой, но убить связанного человека... на это у них действительно не хватило бы смелости. Донести властям?
В общей сложности уже погибло три человека, будь то самооборона или непредумышленное убийство, в общем, отмыться уже было невозможно. Если бы они действительно донесли властям, их собственные проблемы были бы не меньше, чем у убийц.
Убить нельзя, отпустить нельзя, что же делать? Братья Хань и Шинью растерялись.
Два убийцы переглянулись, разразились громким смехом, выглядели очень довольными, совершенно не осознавая себя пленниками.
Хань Чун в ярости выставил острие ножа, пронзив мышцу шеи убийцы, кровь тут же хлынула ручьем, и гневно сказал: — Не скажешь, я тебя десять раз порежу... — Давай! Если осмелишься, действуй! Если я хоть пикну, значит, я трус! — Убийца яростно вырывался, выпучив глаза и рыча: — Старик на Соляном озере целых три года провел, и к побоям и лишениям привык. Посмотрим, на что способен ты, парень, по сравнению с теми надзирателями-отбросами! Хань Чун был всего лишь простым деревенским юношей, как ему было справиться с этим отчаянным головорезом? Держа в руках острое лезвие, он, наоборот, был вынужден отступать под напором шеи убийцы, теряя равновесие.
Увидев умоляющие взгляды братьев Хань, Чжан Фан, уже одевшийся, засунул меч за пояс и спокойно сказал: — Закопайте их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|