Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Охотник и добыча, расстояние всего десять шагов. Один измотан, другой задыхается, две пары глаз пристально смотрят друг на друга.
— Парень… никто… никто не убежит от меня, Лю Быстронога. Смирись со своей судьбой.
Худой мужчина Лю Быстроног вытер лицо. Кровь и пот смешались, делая и без того некрасивое лицо окровавленным и ужасным. В сумрачном лесу он выглядел ещё более жутко и свирепо.
Если бы нервы Чжан Фана не были закалены его профессией, он бы, наверное, уже поджал ноги.
Чжан Фан тяжело дышал, используя любую возможность, чтобы восстановить дыхание, и не мог ответить.
Лю Быстроног медленно поднял хуаньшоу дао, направив острие на Чжан Фана: — Если не боишься боли, заколи себя своим мечом; если боишься, я могу сделать это за тебя.
Чжан Фан немного отдышался, медленно вытащил меч из ножен. Блестящее лезвие меча резко контрастировало с серовато-синим хуаньшоу дао. Острие меча также было направлено на противника: — Никогда не… не получал ударов мечом… не знаю, больно ли это. Если не возражаешь, ты мне потом расскажешь.
Лю Быстроног злобно усмехнулся: — Не знающий смерти мальчишка… Хорошо! Я тебе сейчас расскажу.
Он шагнул по толстым мягким гниющим листьям, издавая шелестящий звук, и шаг за шагом приближался.
Чжан Фан спокойно произнёс: — Прежде чем умрёшь, не мог бы ты сказать, почему ты меня преследуешь?
Лю Быстроног в ярости рассмеялся: — Спроси об этом в мире мёртвых!
Как только слова слетели с его губ, он ускорил шаг, подпрыгнул в воздух, высоко поднял хуаньшоу дао и обрушил его вниз.
Но в этот момент Чжан Фан сделал неожиданный ход — со звоном вложил меч в ножны и равнодушно произнёс: — Раз так, то умри.
Он внезапно протянул руку, схватил торчащую в сторону ветку, согнул её в дугу и резко отпустил. Ветка внезапно выпрямилась, как мягкая палка, и сильно ударила Лю Быстронога в воздухе.
Среди ломающихся веток и разлетающихся листьев Лю Быстроног издал недовольный рёв, и всё его тело с грохотом упало на землю — в следующее мгновение земля раскололась, разлетелись листья и гнилая грязь, и Лю Быстроног, не успев даже вскрикнуть, мгновенно провалился под землю.
После короткого, пронзительного крика всё стихло.
Чжан Фан вытер рукавом холодный пот со лба. Чуть не провалился! Этот рискованный ход наконец-то сработал.
Ещё когда Цинъянь сказала ему бежать в лес, они оба уже подумали использовать ловушку, чтобы справиться с убийцей. Это и было причиной решительного отступления Чжан Фана.
В любом случае, цель убийцы была в нём, и он ни за что не стал бы связываться с Цинъянь. Главное было разбежаться, и всё будет в порядке. События развивались именно так, как и предполагал Чжан Фан.
Чжан Фан заранее рассчитал, что споткнётся и упадёт, чтобы, используя инерцию падения, незаметно перепрыгнуть через ловушку, и таким образом заманить Лю Быстронога в западню.
Он не ожидал, что Лю Быстроног окажется настолько умелым, что совершит прыжок в воздухе, случайно избежав ловушки. Если бы не торчащая ветка, появившаяся неожиданно, Чжан Фан, вероятно, сильно бы пострадал или даже получил травму.
К счастью, всё обошлось без происшествий. Этот неизвестный убийца… Чжан Фан заглянул в яму. Внизу, в темноте, лежал человек, неподвижный. Слабый запах крови доносился до него, очевидно, тот был мёртв.
Даже если Чжан Фан видел много мёртвых, даже если это была самооборона, даже если он не убил его своими руками… это всё же была жизнь, закончившаяся по его вине. Чувство тяжести в сердце и нарастающее желание помочиться заставили Чжан Фана напрячься, он непрерывно потел и долго не мог сдвинуться с места.
Только услышав крики Цинъянь и Хань Цзюня, он словно очнулся от кошмара, вытер холодный пот со лба, успокоился и, волоча ноги, словно налитые свинцом, пошёл навстречу голосам… Другой убийца тоже был мёртв, и умер он ещё раньше.
Когда Хань Чун бросился на врага и, обнявшись с ним, скатился с холма, он почувствовал, как всё вокруг закружилось, и долго не мог подняться, думая, что ему не выжить.
Но, к его удивлению, никто не стал колоть его ножом.
Он с трудом поднялся и увидел — в нескольких метрах от него тот здоровяк лежал лицом вверх. Стрела, вонзившаяся ему в глаз, сломалась при падении, и остаток полностью вошел в голову… Четверо подростков, средний возраст которых не превышал четырнадцати лет, чудом одолели двух вооружённых головорезов. Кроме Хань Чуна, получившего лёгкую рану, все остальные были невредимы.
Четверо переглянулись, и помимо страха, их переполняло чувство огромного облегчения.
После того как они справились с негативными эмоциями, первое, что Чжан Фан хотел сделать, это выяснить, почему эти двое хотели его убить.
Обыскав два трупа, он не нашёл никаких ценных улик, кроме двух хуаньшоу дао и нескольких десятков монет учжу.
— Заберите ножи и деньги, а трупы… сообщать ли властям?
Чжан Фан не был уверен в правовой системе династии Хань, поэтому спросил братьев Хань.
Оба брата одновременно покачали головами: — Эти два злодея, должно быть, беглые соляные рабы. Власти всё равно их убьют. Мы… лучше не будем навлекать на себя неприятности.
Чжан Фан осторожно спросил: — Вы хотите сказать… избавиться от них самим?
Братья Хань переглянулись и энергично кивнули Чжан Фану.
Чжан Фан стиснул зубы, сильно ударив кулаком по ладони: — Хорошо, тогда закопаем их. Запомните, никто не должен об этом говорить.
Братья Хань и Цинъянь энергично закивали.
Чжан Фан поднял голову, посмотрел в сторону, откуда они пришли вчера, и глубоко вздохнул — внезапная катастрофа, неизвестные убийцы.
Возможно, та катастрофа была не стихийным бедствием, а преднамеренным преступлением…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|