Какой у вас обхват талии?
Кто сказал, что счастье — это только когда мужчина ждет женщину с работы? Когда женщина ждет мужчину — это тоже счастье. Если люди любят друг друга, то и ожидание — счастье.
В тот момент я стояла у задних ворот места службы моего мужа, с лицом, полным счастья и предвкушения. Я представляла удивление и трогательность мужа, когда он увидит меня. Представляла, как мы пойдем домой, прижавшись друг к другу в лучах заходящего солнца, как наши длинные тени будут сопровождать нас по дороге домой, и мы будем идти так, пока не состаримся.
Саньдэ, медленно переставляя ноги и постоянно оглядываясь, подошел к Ланьчжи. Оглянувшись, он увидел жалобный взгляд Ли Мао, словно тот принуждал его к разврату, отчего Саньдэ пробрала дрожь.
А Ли Мао ликовал в душе: смотри, как ты идешь в пропасть, откуда нет возврата, а я спокоен и собран, пью вино и весело болтаю.
Ли Мао бросил строгий взгляд: не разузнаешь — пеняй на себя, парень, будешь составлять компанию Саньфу.
Ланьчжи с удивлением смотрела на этого человека, который медленно приближался. Неужели ее улыбка привлекла развратника? Наверное, не стоит улыбаться всем подряд, как в будущем, лучше быть посерьезнее.
И человек этот был странным. Стоило ей посмотреть на него, как он поднимал глаза к небу. Что там у него над головой? Листья гинкго, конечно, красивые, но чтобы взрослый мужчина печалился об осенних листьях… Неужели он поэт? По одежде не скажешь. Может, поэт из народа? Простонародный талант, мастер из глубин?
Подумав об этом, Ланьчжи стала еще серьезнее. В конце концов, оскорблять творческих людей — признак пошлости.
Развратник вряд ли был бы таким сдержанным и скромным, подходящим с таким видом, будто его заставляют. Наверное, ему понравилось это дерево гинкго. Ланьчжи хотела отойти, но заходящее солнце все еще било в глаза. Она немного отодвинулась в сторону, но не решилась уйти совсем — в сентябре тоже нужно защищаться от солнца.
Саньдэ был на грани срыва. Наконец-то он подошел, но казалось, что расстояние стало еще больше. Голова начала потеть. Спросить у женщины обхват талии — как такое выговорить? Я ведь парень из приличной семьи! Вся моя репутация может быть погублена! Если прохожие неправильно поймут и изобьют меня до полусмерти — так мне и надо. Саньдэ начал дрожать. Лучше действовать быстро.
Но если об этом узнает Хунсю? Та самая служанка Хунсю, что тайно бросала на него кокетливые взгляды и всегда называла «братец Сань»? Хоть у нее и есть несколько веснушек на лице, но взять ее в жены было бы неплохо. Надо будет попросить господина пожаловать ее мне, в этом деле нужно действовать первым.
Отвлекся. Но если Хунсю узнает, что он на улице останавливает замужнюю женщину и спрашивает про талию, ему конец. Господин точно не признается, что это он приказал. Зачем я на это пошел? Саньдэ хотелось плакать.
Ланьчжи наблюдала за тем, как меняется выражение лица мужчины перед ней. Ему то жарко, то холодно, то он счастлив, то готов умереть от горя. Неужели творческий процесс так мучителен? Вдалеке показалась Хуню, несшая Чжун Юэ под мышкой одной руки, а другой запихивая себе в рот пирожок. Она шла тигриной походкой, а Чжун Юэ, болтаясь у нее под рукой, продолжал жадно есть. Аппетит у этого ребенка становился все лучше. После стольких мясных пирожков вечером придется дать ему пилюлю из боярышника для пищеварения.
Ланьчжи перестала размышлять об этом погруженном в творчество художнике рядом с собой и посмотрела на приближающуюся пару, похожую на медведя с обезьянкой на руках.
— Госпожа, — наконец заговорил Саньдэ, увидев, что женщина больше не смотрит на него.
— А? — Я посмотрела на человека. Он весь вспотел, на лице застыла неискренняя улыбка, обнажавшая белые зубы. Лицо его было искажено от муки, словно он обделался в штаны. Странно, говорят, полные люди плохо переносят жару? Я еще даже не вспотела, а он уже весь мокрый.
— Госпожа, я хотел бы спросить ваш обхват талии… и вес, — лицо мужчины исказилось, голос дрожал. Даже будь я полной дурой, я бы поняла, что это не побочный эффект творческого вдохновения. Извращенцы бывают всегда и везде, и самых разных типов. Коллекционировать обхваты талии и вес — это действительно особый вкус.
К счастью, я была попаданкой и уже привыкла к таким бесцеремонным мужчинам — на свиданиях вслепую такие часто встречались. У меня был иммунитет.
— Не знаю, — не хотелось тратить время на такого извращенца. Эксперты говорят, что такие люди обычно грозны снаружи, но трусливы внутри, стоит им резко ответить, и они отступят. Однако дальнейшие события показали, что эксперты иногда говорят очень безответственные вещи, и я даже начала подозревать, что эксперты и извращенцы — заодно.
Мужчина покраснел до корней волос, пот полил еще сильнее. Он замялся и сказал: — А может, госпожа, я вас измерю?
Говоря это, он начал шарить рукой у себя на поясе, распуская его.
Господа, вы видели когда-нибудь такой неуклюжий предлог? Хотеть пристать к женщине и так стесняться! Это не обычный извращенец. Он напомнил мне того застенчивого мальчика из первой любви, который полдня собирался с духом, чтобы взять тебя за руку, да еще и спрашивал разрешения. У меня было свое мнение, и мне было жаль этого мужчину. Приставать нужно не так медленно! Обычная женщина давно бы убежала. Нужна была внезапная атака, молниеносная операция! Согласно некоторым данным, влюбленным женщинам нравится насилие.
Но когда мужчина династии Тан так застенчиво обратился с такой просьбой, я действительно не знала, как ответить. В конце концов, он выглядел еще более смущенным, чем я.
По идее, я должна была почувствовать стыд, гнев, оскорбление, расплакаться… Но я почему-то ничего этого не чувствовала. Мне хотелось смеяться.
И вот, под старым деревом гинкго, госпожа, не знающая, смеяться ей или плакать, неловко смотрела на мужчину перед ней. Застенчивый мужчина с молящим взглядом, от которого разрывалось сердце, одной рукой шарил у себя на поясе и наконец вытащил пояс, словно умоляя госпожу задушить его.
Если бы передо мной стоял красавец, невероятный красавец с глубокими глазами, бархатным голосом, нежной улыбкой, и проникновенно спросил: «Госпожа, прошу, скажите мне ваш обхват талии», — я бы, наверное, сдалась на месте. Романтические встречи на улице были для меня недостижимой мечтой. Но мужчина передо мной явно не соответствовал моим эстетическим требованиям.
Увидев, что я молчу, он сделал еще шаг вперед, протягивая пояс. В этот момент я услышала, как открылись дворцовые ворота — время вышло, скоро появится мой муж. Решившись, я закричала во весь голос: — На помощь! Пристают! Держите негодяя!
Кажется, эту фразу я кричала совсем недавно. Разве полные сейчас не в моде? Почему ко мне постоянно пристают? Видимо, быть красивой — это грех. Я могла лишь утешать себя тем, что я слишком хороша.
Муж не выбежал. Я увидела лишь, как подлетела крепкая фигура, одной рукой схватила того человека, а другой подбросила его вверх. В следующее мгновение незадачливый приставала описал красивую параболу и тяжело рухнул в трех чжанах от меня, не двигаясь. Умер? Но тут же маленький ребенок с быстротой леопарда подскочил к лежащему мужчине и вцепился зубами ему в бедро. Мужчина взвыл, как резаная свинья. Значит, жив.
Мой муж еще не вышел. Это подоспели Хуню и Чжун Юэ.
— Зачем ты его выбросила? — удивилась я силе и скорости Хуню.
Наконец-то кто-то напросился на приставание, а я даже не успела ощутить трепета сердца, хотя…
Хуню возбужденно высунула язык: — Сестра, давай я еще одного брошу, посмотри! Я сильная, хоть и вешу всего сто цзиней!
Я потеряла дар речи.
— Иди забери Чжун Юэ, не дай ему покусать человека! Твой зять скоро выйдет, — я уже смирилась с тем, что Хуню называет меня сестрой. Раз уж мы сестры, зачем это тщеславие? Эта сестренка хоть и не очень сообразительная, но в династии Тан она — единственный родной мне человек, кроме родителей.
— Нян-нян, бить плохих! — пролепетал Чжун Юэ. Оказывается, этот мальчик умеет говорить.
— Муж! — Я с сияющей улыбкой смотрела, как муж здоровается с коллегами.
— Муж, вы не познакомите меня? Дорогие братья, мой муж служит здесь, благодарю вас за заботу о нем. Я, недостойная, кланяюсь вам. Надеюсь, в будущем у вас будет возможность заходить к нам в гости, не стесняйтесь, — я слегка поклонилась всем. Хотя я не знала, как в Тан строили отношения, но, думаю, я все сделала неплохо.
На мгновение воцарилась тишина, такая, что слышно было, как падает муха.
Легкий ветерок шевелил листья, которые медленно падали.
Все смотрели на меня.
— Невестка слишком вежлива. Мы обязательно зайдем в другой день, обязательно, — один из коллег сложил руки в приветствии, и все быстро исчезли.
— Что такое? Я что-то не так сказала? — удивленно спросила я.
— Госпожа все сказала правильно. Сегодня во дворце все обсуждали, что супруга У Хуэй-ван фэй выбирает наложницу для Шоу-вана и остановила свой выбор на барышне из семьи Ян. Говорят, та девушка белокожа, красива, пышнотела, а талия у нее больше двух чи и четырех цуней. Я в шутку сказал, что моя госпожа такая же. Все захлопали в ладоши и засмеялись, подтрунивая надо мной, мол, размечтался, как можно сравнивать себя с супругой Шоу-вана? Кто бы мог подумать, что, выйдя из дворца, мы увидим госпожу. Естественно, они были поражены. Тот, кто говорил сейчас, — это брат Чэнь Цзычан. Он — лучший лекарь среди нас, молодых. Когда супруга У Хуэй-ван фэй выбирала наложницу в Лояне, она просила брата Чэня поставить диагноз по пульсу выбранной девушке через ширму. Брат Чэнь сказал, что запястье у нее белое и изящное, фигура пышная и красивая, красота, как у пиона, — муж говорил это с воодушевлением, будто та новая наложница была его женой.
— Через ширму разглядел красоту пиона? Поверила бы, если бы он сказал, что талия толстая, — наконец-то на сцене появилась Юйхуань. Похоже, полные женщины входят в моду.
Я гналась за модой, но никогда не успевала. Тогда я остановилась и стала ждать — и мода пришла ко мне.
— Госпожа, а что с тем человеком, что лежит у дороги? — с любопытством спросил Чжунхэ, глядя на мужчину, притворявшегося мертвым.
— Не знаю. Наверное, устал идти и прилег отдохнуть, — сказала я.
— Тогда я пойду посмотрю. Не может же он так устать? Что-то тут не так, — в муже проснулся врачебный долг. Врачи всегда любопытны.
— Пойдем, не смотри! — Я подала знак Хуню загородить вид.
— Хорошо, не смотреть так не смотреть. Госпожа, все же не стоит вот так бегать одной. Когда муж накопит немного денег, купит тебе повозку. Я смотрю, госпожа так красива и пышнотела, как бы кто недобрый не позарился, навлекая ненужные неприятности, — с беспокойством сказал Чжунхэ.
— О, неужели все так серьезно?
— Ну… я слышал, что Шоу-ван сейчас повсюду ищет полных женщин. Похоже, у него весьма необычные вкусы. Раз у меня такая госпожа, я должен ее прятать, не могу позволить, чтобы ее кто-то увел, — прошептал мне муж на ухо.
— Хе-хе, со мной Хуню, никто твою госпожу не уведет. А вот тебя как бы не увели! Я слышала, что та продавщица доуфухуа, А Чунь, к тебе очень уж липнет. Сегодня я посмотрю, насколько сильна эта маленькая соблазнительница, — я притворилась сердитой, взмахнула платочком и ускорила шаг.
Сегодня я вышла не только для того, чтобы встретить его и посмотреть на его коллег. Была еще та А Чунь, о которой говорила супруга Лю. Похоже, пришло время показать свою внушительную силу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|