Новогодние неурядицы
Днем, пока я спала, Чжунхэ куда-то уходил. Я не слышала звука повозки и не придала этому значения.
Двадцать шестого дня двенадцатого месяца я все же решила пойти в магазин. Хотя скоро Новый год, я попросила невестку Цянь взять на себя заботы по дому: приготовить няньгао, напечь маньтоу, нажарить угощений для подношений. К счастью, у семьи Чжунхэ было мало родственников, и на Новый год не нужно было устраивать больших застолий. Мы собирались только своей семьей, без особых церемоний.
Мне нужно было проверить, как идут дела с тремя подарочными наборами, заказанными тем евнухом.
Выйдя за дверь, я увидела гнедую лошадь и лакированную повозку с резными окнами и шелковыми кистями. На легком ветру тихонько позвякивали колокольчики. Заглянув внутрь, я увидела просторный салон с небольшим столиком, покрытым персиковым шелковым одеялом, вышитыми подушками, грелкой для рук, плевательницей и коробкой со сладостями. Там даже были приготовлены бумага, тушь, кисть и чернильный камень.
Хе-хе, какой заботливый мой муж! Приготовил повозку и ничего мне не сказал.
— Чжунхэ, спасибо тебе! — крикнула я, обернувшись.
Муж вышел из дома и с гордым видом сказал: — Не ожидал, что у Чэнь Цзычана такие связи. Я попросил его купить повозку для тебя, и он отлично справился.
Оказывается, это не муж приготовил. Я немного расстроилась, но все равно была рада.
Хуню и Чжун Юэ, услышав шум, тоже выбежали посмотреть. Чжун Юэ забрался в повозку и ни за что не хотел слезать. Хуню же, не долго думая, заняла место кучера. Нанятый кучер стал запасным. Хуню, похоже, имела врожденный талант к обращению с лошадьми, мулами и прочим скотом. Раньше я этого не замечала. Позже я узнала, что Хуню сама научилась управляться с этими животными. Я не стала возражать. Возможно, поездив со мной по городу, она поумнеет.
Новая повозка повезла меня и Чжун Юэ «на работу». Хуню счастливо покрикивала на лошадь, погоняя ее. Наконец-то она нашла дело по душе.
Хуню посмотрела на вывеску магазина. Она узнала изображение боярышника и упросила меня сшить ей костюм цвета боярышника, сказав, что будет надевать его, когда будет меня возить. Я велела вырезать на бортах повозки два изображения бинтан хулу — это был логотип нашей компании. С тех пор моя повозка стала достопримечательностью Лояна. Пышная девушка в красном наряде, управляя гнедой лошадью, с грохотом останавливала повозку с двумя бинтан хулу на бортах, и все знали, что приехала хозяйка «Жареных лакомств Святого Гостя».
Хуню и Чжун Юэ были рады ездить со мной. В магазине они могли есть сколько угодно боярышника и семечек, и им не доставалось от свекрови. Что касается моей ругани, то для них это было, скорее, удовольствием. Они знали, что я не сержусь на них по-настоящему. Они были привязаны ко мне, а я жалела их.
Вечером, вернувшись домой, я обнаружила, что у нас есть большой задний двор. После смерти свекра несколько старых слуг покинули дом. Нам с Хуню и больной невесткой не нужен был такой большой дом, и двор был заброшен. Поскольку там был колодец, Чжунхэ, опасаясь, что мы с Хуню можем упасть в него, запер калитку во двор. Днем, когда я уходила в магазин, Чжунхэ открыл калитку и немного прибрался там, чтобы можно было ставить повозку.
Я посмотрела на этот сад. Должно быть, раньше это был красивый цветник. Но сейчас была зима, цветы и листья опали, и только на ветке сливового дерева у подножия искусственной горы виднелось несколько редких цветочков. В небольшом пруду не было воды. Кусты, хотя и без листьев, явно нуждались в обрезке, разрослись как попало.
Три года назад здесь, наверное, цвели цветы, зеленели деревья, в пруду плескалась вода — настоящая идиллия.
— У нас такой большой двор, а я и не знала! — сказала я мужу.
— Ты забыла? Там есть колодец. Ты чуть не упала в него. Поскольку за садом никто не ухаживал, а мать туда не ходила, я решил запереть калитку. На самом деле, раньше у нас был гораздо больший дом и участок. Потом соседний чиновник расширял свою усадьбу, и мы продали ему часть земли. Осталось только это. Вообще-то, рано или поздно мы бы все равно продали этот участок. Но теперь он нам пригодился. После Нового года, весной, наймем садовника, пусть приведет все в порядок. Чжун Юэ будет где играть. А когда у нас появятся дети, им тоже нужно будет место для игр, — Чжунхэ ходил по саду, планируя, что и как сделать. Этот мужчина не был лишен романтики, просто иногда на романтику не хватало времени, денег и сил — все уходило на другие заботы.
— Я не помню, что было раньше. Будто в тумане все, ничего не вижу. Сейчас у меня есть любящий муж, и этого достаточно. Вот бы сидеть здесь, слушать ветер, петь песни… Как хорошо! А это что? Погреб? — я заметила в земле запертую деревянную дверь.
— Это не погреб, а ледник. Он гораздо больше и глубже, чем погреб. Почти все пространство под садом пустое, там хранят лед. Не знаю, кем был прежний хозяин этого дома. Хотя дом и небольшой, но в нем есть все необходимое. Даже у многих богатых семей нет ледника. Похоже, тот человек любил жить с комфортом, — объяснил Чжунхэ, пнув замок на двери.
Вот оно что! Ледник! Нужно им воспользоваться. Но главное — достать лед. Нужно этим заняться, — подумала я.
Двадцать восьмого числа палисандровые шкатулки наконец были готовы: одна большая и две маленькие, все в форме сердца. На них были вырезаны пионы — символ богатства и благополучия. На крышках были оставлены места для инкрустации драгоценными камнями. Я достала камни и попросила хорошего мастера по нефриту прямо в магазине отшлифовать шесть ярко-красных плодов боярышника и шесть зеленых листочков по размеру углублений на крышках. Мастер, сам не знаю как, превратил прозрачный нефрит в изумрудные листочки с прожилками. Когда их положили на шкатулки, они выглядели как настоящие, словно вот-вот упадут. Эти шкатулки были не просто упаковкой, а настоящим произведением искусства. Даже после того, как содержимое будет съедено, в них можно хранить другие сладости — это будет выглядеть очень стильно и изысканно.
Именно такого эффекта я и добивалась. Я хотела, чтобы покупатели хранили эти шкатулки как можно дольше и, глядя на них, вспоминали о моем магазине.
Я принесла шкатулки домой и спрятала их. Оставалось только дождаться тридцатого числа, наполнить их сладостями и отдать евнуху. Чжунхэ, увидев их, тоже был в восторге. Сказал, что это похоже на подношение императору, и не каждый во дворце может получить такое. Но сейчас в Лоянском дворце не было членов императорской семьи, и оставалось только гадать, для кого предназначались эти шкатулки.
Днем тридцатого числа я принесла шкатулки в магазин. После того, как евнух заберет их, мы закроем магазин на праздники. Евнух остался очень доволен. Я наполнила большую шкатулку сладостями, завернув, по его просьбе, две связки бинтан хулу в золотую фольгу. Затем я закрыла шкатулку и запечатала ее воском. Только после этого он успокоился.
Я приготовила для евнуха красный конверт со ста лянами серебра в качестве новогоднего подарка, но он наотрез отказался, сказав, что за выполнение этого поручения хозяин и так его наградит, и он не может взять деньги. Потом он сказал, что мои жареные каштаны очень вкусные, сладкие, мягкие и питательные, полезны для желудка и селезенки. Раньше он ел только сушеные каштаны, а такие жареные видел впервые. Только вот чистить их — ногти сломаешь. Я улыбнулась, взяла один каштан, нашла плоскую сторону, слегка надавила на нее ногтем большого пальца, затем сжала пальцами, и скорлупа с треском раскололась пополам. Внутри лежал круглый жареный каштан, еще дымящийся, похожий на милого голопопого малыша.
Евнух рассмеялся и сказал, что это настоящее волшебство. Он долго ломал голову, как их чистить, а я одним движением решила проблему.
Я сказала, что это называется «кайкоусяо» — «раскрывающаяся улыбка», и мои каштаны «кайкоусяо» нужно есть горячими. В итоге евнух, довольный, ушел с полным мешком горячих каштанов.
Закрыв магазин, мы подсчитали выручку, выдали рабочим зарплату и премии, убрались в помещении и пересчитали деньги. За девять дней, за вычетом расходов, чистая прибыль составила тысячу двести лянов серебра. Шестьсот лянов мы оставили в качестве оборотных средств магазина, а оставшиеся шестьсот разделили поровну между мной и Сяошунем.
Сяошунь впервые в жизни заработал столько денег и не знал, как выразить свою радость. Я тоже была очень довольна. Но после Нового года торговля пойдет на спад, подарочные наборы уже не будут пользоваться спросом, и нужно будет разрабатывать новые продукты.
Домой я, конечно, вернулась поздно. Свекровь снова начала ругаться. Оказывается, днем к ней приходил брат и принес в подарок свиную голову. Они разговорились, и он посетовал, что у племянника с женой все еще нет детей. Потом речь зашла о его дочери на выданье. Слово за слово, и он предложил, раз уж невестка не может родить, а денег у нее, судя по всему, теперь хватает, то, может быть, она согласится взять его дочь в качестве второй жены. В общем, увидев меня, свекровь вспомнила об этом разговоре и обрушила на меня все свое недовольство. Похоже, этот Новый год будет испорчен.
Утром первого дня Нового года, хоть я и была расстроена, все же подарила свекрови красный конверт со ста лянами серебра, надеясь, что это поднимет ей настроение. Свекровь обрадовалась, сказав, что теперь точно хватит денег, чтобы взять вторую жену. Раньше это называлось «наложница», а теперь — «вторая жена». Похоже, не стоило ей давать денег. Неужели она всерьез задумалась о дочери своего брата? Но, подумав о Чжунхэ, я отбросила эти мысли.
Хуню и Чжун Юэ я тоже дала по связке медных монет, чтобы они купили себе сладостей.
Они были на седьмом небе от счастья.
На второй день Нового года свекровь собралась к брату. Она велела Чжунхэ отвезти ее на повозке, а меня, Хуню и Чжун Юэ оставила дома. Хуню спросила, не привезет ли свекровь ту самую племянницу. Я сердито посмотрела на нее и ушла в свою комнату. Тревога не покидала меня.
Как говорится, чего боишься, то и случается. Вечером вернулась только свекровь. Она позвала меня в главную комнату и сказала, что еще раз посмотрела на ту девушку, племянницу своего брата, и внешность у нее вполне приятная. Раз уж я не могу родить, то меня следовало бы выгнать из дома. Но раз уж та девушка согласна стать второй женой, то она дала свое согласие и уже отдала пятьдесят лянов серебра в качестве выкупа за невесту.
А что же Чжунхэ? Что он думает об этом? Я была очень расстроена и не знала, что сказать.
Чжунхэ, конечно, был не в восторге, но родительскую волю нужно было исполнять. Сегодня брат заставил его выпить, и он остался у него ночевать.
Ярость охватила меня. Эта старуха явно хотела меня позлить! Сегодня она оставила меня дома, а Чжунхэ взяла с собой, чтобы провернуть это дело за моей спиной! И теперь все решено, ничего не изменить. Я не собиралась устраивать истерик и вешаться. К тому же, она еще и Чжунхэ у себя оставила. Даже если я умру здесь от горя, это не тронет ее сердце.
Я никогда не была замужем, не уводила чужих парней и не была любовницей. Я просто не знала, что делать. Когда я занималась бизнесом, у меня было полно идей. Но перед лицом этой проблемы я растерялась. Я просто хотела любить своего Чжунхэ. Но как любить мужчину, которого нужно делить с другой женщиной?
Мне оставалось только надеяться на Чжунхэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|