Глава 11 (Часть 2)

— Нет-нет, ван, ни в коем случае, — поспешно покачала головой Лянь Ду и снова произнесла буддийское приветствие. — Будда милосерден. Эта девушка уже стала предметом сплетен в доме Цзя. Если ван откажется от нее, разве это не ранит ее сердце еще больше, заставив думать, что в огромном мире нет места, где она могла бы укрыться? К тому же, раз она любимая дочь господина Линь Хая и двоюродная сестра господина Цзя, ее характер, конечно, заслуживает доверия. Под покровительством Будды и бодхисаттв, даже если есть какая-то нечистая сила, ее можно изгнать. Ван, пожалуйста, пригласите ее сюда скорее.

Госпожа Шэнь с детства верила в Будду, была добросердечной и сострадательной. Выслушав рассказ Северного Цзин-вана, она еще больше прониклась трагической судьбой и несчастной участью Дайюй. Ей не терпелось немедленно принять ее к себе и присмотреть за ней.

— Да, я потом сообщу Мастеру Чжану, чтобы дом Цзя как можно скорее отправил госпожу Линь сюда.

— Я сейчас же велю привести в порядок чистый дворик, чтобы они, госпожа и служанка, могли там жить. Обо всем их быте тоже позаботятся. Ван, пожалуйста, скажите почтенной госпоже Цзя, чтобы не волновалась.

— Тогда это будет для вас хлопотно, сестрица Лянь.

— Что вы говорите, ван? Главное, чтобы госпожа Линь не чувствовала себя обиженной.

Они поговорили еще немного, и Лянь Ду стала торопить Северного Цзин-вана с отъездом, говоря, что в монастыре мужчинам долго оставаться неудобно. Шуй Жун ничего не оставалось, как встать и попрощаться.

Он тоже рано потерял родителей в юности, и его отношение к госпоже Шэнь давно стало как к самому близкому человеку. Даже если это не была сильная любовь между мужчиной и женщиной, они были вместе много лет. Теперь, внезапно расставшись, Шуй Жун почувствовал в сердце пустоту, невыразимую тоску и уныние.

Хотя у него и было несколько наложниц, большинство из них были подарены императором или другими чиновниками, и он их не любил. Единственной, кого он немного любил, была служанка, приехавшая с госпожой Шэнь в качестве приданого. Позже госпожа Шэнь позволила ему взять ее в наложницы, но она умерла от болезни несколько лет назад.

Поэтому Северный Цзин-ван, которого все считали изящным и галантным, в мире любви никогда не испытывал опьяняющей страсти или глубоких, пронзительных чувств.

К тому же, он был женат много лет, но у него не было ни сына, ни дочери. Из-за этого ходили сплетни, будто Северный Цзин-ван предпочитает мужское общество, не интересуется женщинами, а все его наложницы — лишь для вида. Говорили даже, что его главная супруга от этого рассердилась и ушла в монастырь, и что известный столичный актер Цзян Юйхань — его близкий друг и гость. Шуй Жун в основном игнорировал эти слухи и не обращал на них внимания.

Цинь Дайюй, ее книги и повседневная одежда были собраны — всего две-три коробки. Павильон Сяосян после сборов выглядел еще более пустым и холодным.

Цзыцзюань встала, огляделась и не удержалась, спросив Дайюй: — Госпожа, это все вещи, которые вы берете с собой?

Дайюй стояла у окна, наблюдая, как Чуньсянь снимает клетки с птицами одну за другой, и небрежно ответила: — Если ты считаешь, что много, этих птиц можно не брать. Отправь их к третьей госпоже.

— Что значит «много»? — Цзыцзюань топнула ногой, подошла к Дайюй и прошептала ей на ухо: — Вы все-таки госпожа, а багажа всего ничего. Не кажется ли вам, что это слишком скудно?

Дайюй обернулась и странно посмотрела на Цзыцзюань, словно не понимая, о чем та говорит.

Цзыцзюань указала на шкатулку из сандалового дерева на столе: — Я только что пересчитала. Целых и мелких серебряных монет вместе — всего чуть больше ста лянов. Это… это на что хватит?

— Ты об этом беспокоишься? Старая госпожа сказала, что все расходы на еду, одежду и прочее дом возьмет на себя. В монастыре одни монахини, на что там тратить деньги?

Услышав наивные слова Дайюй, Цзыцзюань еще больше забеспокоилась. Она схватила ее за руку, отвела в сторону, чтобы Чуньсянь не слышала их разговора.

— Слушайте, госпожа. Теперь, когда вы покидаете дом Цзя, деньги — самое главное. Никакие родственные чувства, никакая любовь не сравнятся с надежностью денег!

Хотя слова Цзыцзюань были невыносимо пошлыми, и Дайюй они резали слух, но слова о ненадежности любви и родственных чувств действительно задели ее за живое. Она снова замолчала надолго.

Видя, что Дайюй молчит, Цзыцзюань подумала, что убедила ее, и стала настойчиво расспрашивать: — Кроме месячного жалованья от дома и личных сбережений, подаренных старой госпожой, у вас, госпожа, совсем нет денег? Например, когда ваш отец умер, он был инспектором по соляной монополии. Это была очень прибыльная должность. Каким бы честным он ни был, у него была только вы, одна дочь. Невозможно, чтобы он ничего не оставил, верно?

Дайюй слушала, широко раскрыв глаза. С детства в ее глазах и сердце были только романтика, поэзия, музыка, го, каллиграфия и живопись — все чистое, не запятнанное ни пылинкой. К тому же, она ни в чем не нуждалась. Когда ей было думать о деньгах?

Цзыцзюань смотрела на нее с тревогой и надеждой. Дайюй долго стояла в оцепенении, прежде чем выдавить из себя: — Я не знаю. Все дела после смерти отца вел второй братец Лянь. О наследстве он ничего не говорил. Скорее всего, ничего и не было…

Сказав это, Дайюй свернула книгу и принялась ее рассматривать, не желая больше говорить.

— Раз люди сказали, что нет, ты так и считаешь? Мне это кажется нелогичным, хм-хм, — пробормотала Цзыцзюань. Но столкнувшись с такой госпожой, которая жила только чувствами и совершенно не понимала бытовых нужд, ей пришлось смириться.

Цзыцзюань знала, что от Дайюй вряд ли узнает подробности, но этот вопрос она твердо запомнила.

Если бы Сюэ Баочай была такой же бедной, как Линь Дайюй, разве дом Цзя позволил бы Баоюю жениться на ней?

Если бы Лю Тинтин и она сама не были бедными девушками, разве их бросили бы такие мерзавцы?

Она должна защитить себя и Дайюй. Чтобы хорошо жить в этом мире, без денег не обойтись. С деньгами все будет хорошо. Неважно, переселение это или нет, это вечная истина!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение