Глава 9 (Часть 2)

Они сначала обменялись приветствиями, сказали несколько общих любезностей, и только потом Чжан Даоши произнес: — Благодаря великой удаче вана, для дела, которое вы поручили мне несколько дней назад, как раз нашелся очень подходящий человек.

Услышав это, Шуй Жун, чье настроение было несколько подавленным, почувствовал легкую радость и поспешно спросил: — Это женщина-последовательница Будды, которая практикует в каком-то драгоценном храме?

Чжан Даоши медленно покачал головой с улыбкой: — Нет-нет, эта девушка еще не приняла монашество. Она просто хочет временно пожить в тихом месте вана, чтобы поправить здоровье, и заодно может составить компанию супруге вана.

Шуй Жун слегка удивился: — О? Дочь из какой семьи?

Чжан Даоши покрутил несколько седых волосков в бороде и с некоторым самодовольством сказал: — Что касается внешности, характера и талантов этой девушки, то среди столичных барышень она считается весьма выдающейся. А если говорить о ее происхождении, то оно имеет некоторое отношение и к вану.

Шуй Жун стал еще любопытнее. Он перебирал в уме всех знатных девиц, которых знал в столице. Была ли среди них такая личность?

Видя, что Шуй Жун, кажется, очень напряженно думает, Чжан Даоши снова загадочно спросил: — Примерно шестнадцать-семнадцать лет назад покойный ван пригласил для вас учителя. Он был выдающимся талантом своего времени, как по знаниям, так и по характеру. Ван помнит его?

После такого намека Чжан Даоши, Шуй Жун тут же понял: — Ах, Мастер говорит о господине Линь Хае? Он был таньхуа ланом нового призыва, император лично назначил его ханьлинь сюэши. Он только что женился, учил меня чуть больше месяца, а потом получил внешнюю должность и вынужден был спешно покинуть столицу с новобрачной женой. Хотя я тогда был еще мал, мне было очень жаль расставаться с господином Линем.

Чжан Даоши хлопнул себя по колену и взволнованно сказал: — Верно! Девушка, о которой говорит сей скромный даос, — это единственная дочь господина Линя, по имени Дайюй. После того как господин Линь с супругой скончались, она осталась совсем одна и сначала жила в доме дяди по материнской линии, то есть в поместье Цзя, наследственного Жунго-гуна.

Тут Шуй Жун удивился еще больше: — Эта госпожа Линь — племянница господина Цзя Чжэна и двоюродная сестра Цзя Баоюя?

Северный Цзин-ван вдруг упомянул Цзя Баоюя. Чжан Даоши не понял причины, но с радостью кивнул.

— Я слышал, Баоюй как-то вскользь упоминал, что у него есть очень талантливая, но слабая здоровьем двоюродная сестра. Госпожа Линь жила в поместье Цзя много лет, почему же ей вдруг понадобилось другое место для спокойного выздоровления?

Чжан Даоши не ответил сразу, лишь оглянулся на двух служанок, стоявших рядом.

Шуй Жун тут же понял и махнул рукой, приказывая служанкам удалиться.

В зале остались только Северный Цзин-ван и Чжан Даоши. Первый поднял руку, делая приглашающий жест: — Мастер Чжан, говорите без стеснения.

Чжан Даоши слегка наклонился и понизил голос: — Здесь действительно есть некоторые сложности. Сей скромный даос не смеет скрывать, могу только рассказать все, что знаю. Принять или не принять эту госпожу Линь — решать вану и супруге вана.

Затем Чжан Даоши подробно рассказал Северному Цзин-вану странную историю о Дайюй и Цзыцзюань: как госпожа умерла от болезни, служанка покончила с собой, а затем обе вернулись к жизни.

Однако о любовных перипетиях между Дайюй и Баоюем госпожа Цзя не упоминала, поэтому Чжан Даоши ничего об этом не знал.

Хотя история была запутанной и невероятной, Северный Цзин-ван никогда о таком не слышал. Но трагическая судьба Дайюй и глубокая привязанность между госпожой и служанкой тронули его. К тому же Чжан Даоши несколько раз приукрашивал и добавлял детали, так что к концу рассказа Шуй Жун уже тяжело вздыхал.

Закончив рассказ, Чжан Даоши дважды позвал «Ван», чтобы разбудить Шуй Жуна, который словно погрузился в сон.

— Ван, честно говоря, сей скромный даос практиковал несколько десятилетий, но такого чуда не видел. Что касается этой госпожи Линь, сей скромный даос слышал от почтенной госпожи Цзя, что она очень изящная, спокойная и одухотворенная. Как и Баоюй, она очень любима почтенной госпожой. Если спросить только меня, я ни за что не поверю в какие-то суеверия.

Чжан Даоши говорил очень уверенно. В памяти Шуй Жуна еще жила несравненная манера поведения таньхуа Линя. Он также верил, что человек, которым восхищался Цзя Баоюй, должен быть прекрасным. К тому же, преданность Дайюй и Цзыцзюань, следовавших друг за другом в смерти, глубоко тронула его. В тот момент он был весьма склонен согласиться.

Однако он не обсуждал это с супругой вана и не мог опрометчиво согласиться. Поэтому он поклонился Чжан Даоши: — За это дело вам, Мастер, пришлось потрудиться. Я обсужу это с моей супругой и сообщу вам точное решение. Как вам такой вариант?

Услышав слова Северного Цзин-вана, Чжан Даоши понял, что дело на семь-восемь десятых решено. Он поспешно встал и ответил поклоном: — Раз так, сей скромный даос от имени почтенной госпожи Цзя и госпожи Цзя Чжэн заранее благодарит вана и супругу вана за милость.

Проводив Чжан Даоши, Шуй Жун в одиночестве прошелся обратно в кабинет в заднем дворе. Всю дорогу он шел, заложив руки за спину, опустив голову, нахмурившись. Причиной его печали была не только что услышанная несчастливая история.

А то, что его главная супруга, госпожа Шэнь, несколько дней назад покинула поместье вана и отправилась в монастырь Ляньхуаань для духовной практики в миру.

Госпожа Шэнь была его двоюродной сестрой по материнской линии. Они выросли вместе, как слива и бамбук. Хотя между ними не было сильной страсти, их отношения были очень гармоничными.

Но госпожа Шэнь с детства была слаба здоровьем, поэтому глубоко верила в богов и Будду. После свадьбы она большую часть времени проводила в уединении, воскуряя благовония и читая сутры. Из-за этого, хотя они были женаты более трех лет, у них не было детей.

С прошлого года госпожа Шэнь настаивала на принятии монашества. Хотя Шуй Жун неоднократно умолял ее остаться, ее воля была чрезвычайно тверда. Она даже отправилась во дворец и просила вдовствующую императрицу, и та лично замолвила за нее слово. Северный Цзин-ван не мог отказаться.

Поэтому он выбрал тихое и уединенное место в пригороде столицы, построил монастырь Ляньхуаань и позволил супруге вана поселиться там для практики. Он также выбрал несколько искренних и надежных монахинь для прислуживания.

Хотя все было устроено должным образом, это были многолетние отношения, и разлука была внезапной. Особенно тяжело было то, что госпожа Шэнь велела ему не приходить часто, чтобы не мешать ее практике. Как это могло не опечалить Шуй Жуна?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение