Глава 4 (Часть 2)

Она собралась позвать служанок, чтобы умыться и причесаться, но, едва открыв дверь, увидела Сюэянь и Инъэр прямо перед ней. Одна горько утирала слезы платком, другая беспокойно расхаживала взад-вперед. Увидев вышедшую Баочай, обе поспешили к ней.

Инъэр увидела, что Баочай все еще в красном свадебном наряде, лицо ее усталое, под глазами темные круги. Не смея расспрашивать, она выдавила улыбку: — Приветствую второго господина и госпожу. Я пойду принесу воды.

Хотя она сказала это, с места она не сдвинулась, лишь вопросительно посмотрела на Баочай.

Баочай же первой обратилась к Сюэянь, чьи глаза были красными, как персики: — Что случилось? Почему ты так плачешь с самого утра?

Инъэр тоже тихо напомнила ей: — Сегодня великий день для второго господина и госпожи, перестань.

Баочай махнула рукой, останавливая Инъэр, и снова спросила Сюэянь: — Хотя ты и служишь сестрице Линь, если тебя здесь чем-то обидели, можешь смело сказать мне, я обязательно заступлюсь.

Лучше бы Баочай не говорила. Едва она упомянула «сестрицу Линь», Сюэянь больше не смогла сдерживать горе и страх и громко разрыдалась: — Вторая госпожа, прошлой ночью наша госпожа… она… она испустила дух!

Хотя Баочай обычно сохраняла спокойствие, эта новость потрясла ее, и она изменилась в лице: — Что? Ты сказала, сестрица Линь… сестрица Линь ушла?

Лицо Сюэянь на мгновение побледнело, и она, всхлипывая, продолжила: — Сначала умерла, но потом… потом ожила. И сестрица Цзыцзюань тоже сначала утопилась в озере, а потом ожила. Матушки снаружи говорят, что это… это нечистая сила…

Инъэр поспешно перебила Сюэянь: — Возможно, госпожа Линь и Цзыцзюань вовсе не умирали, а просто потеряли сознание. Не говори здесь таких глупостей, которым нельзя верить!

Баочай была еще больше поражена и озадачена. Она поспешно сказала Сюэянь: — Раз так, тебе не нужно здесь прислуживать. Скорее возвращайся в павильон Сяосян, посмотри, как там твоя госпожа, это важнее.

Но Сюэянь с глухим стуком упала на колени и стала кланяться Баочай: — Вторая госпожа, оставьте меня здесь! Я… я ни за что не осмелюсь вернуться!

Баочай на мгновение растерялась и смогла лишь помочь Сюэянь подняться.

Баоюй все еще крепко спал, но несколько раз повторенное у двери имя «сестрица Линь» подействовало на него как самое сильное пробуждающее средство. Он мгновенно открыл глаза, сел и собрался спрыгнуть с кровати, крича: — Где сестрица Линь? Где сестрица Линь?

Баочай поспешно велела Сюэянь и Инъэр уйти, сама закрыла дверь и, помогая Баоюю одеться, успокаивала его: — Сестрица Линь в полном порядке в павильоне Сяосян, как она может быть здесь? Уже поздно, сначала нужно пойти поприветствовать старую госпожу, господина и госпожу. Перед ними ты не должен говорить глупостей.

Хотя Баоюй не испытывал к Баочай той страстной любви, что к Дайюй, он относился к ней с большим уважением и послушанием. К тому же, будучи больным и пережив душевное потрясение, он был совершенно растерян. Услышав ее мягкие уговоры, он рассеянно кивнул в знак согласия.

Ли Хуэй сидела на низкой скамеечке и рассеянно смотрела на девушку, которая, прислонившись к подушкам на кровати, тоже повернула к ней лицо. Девушка была изящной, хрупкой, с глазами, чистыми, как осенняя вода, полными духовности, но ее брови были слегка нахмурены, словно хранили невыразимую печаль.

С первого взгляда Ли Хуэй чуть не выпалила: — Сестрица Линь?

Эта девушка внешне не была похожа на Лю Тинтин, но во всем остальном — это была та самая сестрица Линь из ее сердца!

И действительно, все присутствующие, и стар, и млад, называли ее «госпожа Линь», а та седовласая старая госпожа звала ее «Линь-ятоу» или «Юй-эр».

Что же происходит?

Неужели она от удара головой попала на какую-то странную съемочную площадку?

Когда Ли Хуэй растерянно спросила: — Вы из какой съемочной группы? Тоже снимаете «Сон в красном тереме»? — все вокруг посмотрели на нее с ужасом, но никто не ответил.

Наконец девушка на кровати удивленно переспросила: — Цзыцзюань, что с тобой?

Старая госпожа некоторое время разглядывала Ли Хуэй, затем с сочувствием покачала головой и вздохнула: — Бедное дитя Цзыцзюань. Подумав, что ты умерла, она тоже бросилась в озеро. Хотя ее и спасли, но от чрезмерного горя, боюсь, ее разум немного помутился.

Девушка встревожилась и спросила ее: — Цзыцзюань, Цзыцзюань, ты даже меня не узнаешь?

Ли Хуэй моргнула, неуверенно произнеся: — Ты… Линь Дайюй?

Стоявшая рядом молодая знатная дама, которая немного сторонилась ее, тут же строго одернула: — Невежливо! Как ты смеешь называть госпожу ее личным именем?

Она действительно «Линь Дайюй»?

А сама она, значит, все еще «Цзыцзюань»?

Ли Хуэй широко раскрыла глаза, в голове у нее была полная каша. Подчиняясь интуиции, она спросила: — Вы действительно снимаете «Сон в красном тереме»? И пригласили меня играть Цзыцзюань? Почему же заранее не связались и не обсудили?

Ван Сифэн, услышав ее «бессвязную речь», поспешно подошла к госпоже Цзя и прошептала: — Старая госпожа, посмотрите на Цзыцзюань, она и вправду одержима! Может, сначала запереть ее, приставить стражу, а потом пригласить заклинателей и даосских священников, чтобы изгнали нечистую силу?

Госпожа Цзя еще раздумывала, но Дайюй решительно воспротивилась: — Нет, бабушка! Не запирайте Цзыцзюань! Она просто еще не пришла в себя. Подождите, я ей все потихоньку расскажу.

Дайюй тоже умерла и ожила. Хотя она вела себя не так странно, как Цзыцзюань, Сифэн все же немного побаивалась ее и не смела перечить.

Госпожа Цзя вздохнула и согласилась: — Хорошо. Только ты не оставайся с ней наедине.

— Да, я поняла, бабушка, — кивнула Дайюй и снова перевела свой нежный, сострадательный взгляд на Ли Хуэй.

Пока в павильоне Сяосян разбирались со всем этим, незаметно рассвело. Госпожа Цзя почувствовала себя совершенно измотанной. Как бы она ни жалела Дайюй, дела Баоюя и Баочай были важнее. Оставив Цзя Ляня, Сифэн и семейство Линь Чжисяо присматривать за Дайюй, она дала внучке несколько наставлений и поспешно вернулась в главный дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение