— Хотите забрать добычу? Тогда сначала оставьте свою жизнь!
Ху Цзяоцзяо смотрела свирепо, как загнанный в угол голодный волк.
Даже загнанный кролик кусается!
Эта Сюн Хуа раз за разом издевалась над ее детьми прямо у нее на глазах, разрушила ее дом и хотела украсть добычу. Она что, думает, что с ней можно так обращаться?!
— А! Ху Цзяоцзяо, ты еще смеешь хватать меня за волосы! Быстро отпусти, иначе я сегодня изуродую твою мерзкую рожу…
Сюн Хуа взвизгнула от боли, хоть и была вся в жиру, но очень боялась боли.
Она еще не осознала опасность, нависшую над ее шеей, и хотела только оттолкнуть Ху Цзяоцзяо.
— Мерзавка, убирайся! Сюн Чжуан, чего ты стоишь? Сними ее с меня! Мои волосы…
Сюн Чжуан не мог допустить, чтобы его партнершу обижали. Он бросил добычу и бросился на помощь.
Лицо Ху Цзяоцзяо стало ледяным. Ее тонкие руки сжались еще крепче, и лезвие ножа вонзилось глубже.
— Попробуй только подойти! Поверь, я тут же перережу ей горло!
Как будто подтверждая свои слова, она слегка шевельнула пальцами, и острый нож оставил порез на шее Сюн Хуа.
Выступила алая кровь.
Казалось, еще немного, и Сюн Хуа лишится головы.
— А! Ху Цзяоцзяо, злодейка! Если ты меня убьешь, вождь тебя не пощадит!
Почувствовав острую боль в шее, Сюн Хуа побледнела от страха.
— Быстро отпусти Сюн Хуа! Иначе пеняй на себя! — взревел Сюн Чжуан.
Ху Цзяоцзяо холодно усмехнулась. — Отпустить ее, чтобы вы забрали добычу, и мы с детьми умерли с голоду? Все равно умирать, так пусть Сюн Хуа составит нам компанию!
Сказав это, она повернулась к Лун Юю.
— Юй, разведи огонь. Принеси факел.
Когда Ху Цзяоцзяо разводила огонь, чтобы приготовить еду, она не пряталась от детей. Боясь, что они заподозрят неладное, она достала только огниво. Она давно заметила, что Лун Юй наблюдал за ней, когда она разводила огонь.
Лун Юй вздрогнул, и его лицо стало неестественным.
Откуда она знает, что он подсматривал? В племени хранился огонь, но никто, кроме вождя, не знал, как его разжечь. Поэтому, увидев, как Ху Цзяоцзяо разводит огонь, он тайком учился у нее.
Лун Юй посмотрел на Ху Цзяоцзяо и побежал в хижину.
Вскоре он вернулся с пылающим факелом.
Ху Цзяоцзяо взглянула на факел с выражением обреченности на лице. — Хотите забрать добычу? Тогда умрем вместе! Юй, поджигай!
Зверолюди не знали, насколько опасен нож, но знали, что огонь может убить.
Лун Юй крепко сжал факел, нахмурившись.
Поколебавшись пару секунд, он сделал вид, что собирается поджечь Сюн Хуа.
— Ху Цзяоцзяо, ты сумасшедшая! Я не хочу умирать вместе с тобой! Отпусти меня! Мне не нужна твоя добыча!..
Сюн Хуа оцепенела от ужаса.
Она еще не встречала такой отчаянной, готовой пожертвовать жизнью.
— Мы не будем забирать твою добычу! Сначала отпусти Сюн Хуа! Давай все обсудим… — поспешно закивал Сюн Чжуан.
Ху Цзяоцзяо подмигнула Лун Юю.
Лун Юй остановился, держа факел прямо перед лицом Сюн Хуа.
Лицо Сюн Хуа чуть не поджарилось, волосы на лбу опалились, издавая едкий запах.
— Вы разрушили мой дом, мне негде жить. Лучше уж умереть вместе с вами, — Ху Цзяоцзяо посмотрела на Лун Юя. — Юй…
— Нет, нет! Я помогу тебе починить дом! Только не трогай Сюн Хуа! — Сюн Чжуан поднял руки, боясь, что Ху Цзяоцзяо дрогнет рука, и Сюн Хуа умрет.
Ху Цзяоцзяо недовольно покачала головой.
— Откуда мне знать, что ты не попытаешься обидеть нас, пока будешь чинить дом? Нет! Лучше уж умереть и покончить с этим!
— Чего ты хочешь? Я все сделаю, только не трогай Сюн Хуа! — Сюн Чжуан был вынужден сдаться. Зверолюди были подкаблучниками, и Ху Цзяоцзяо воспользовалась этим.
Услышав слова Сюн Чжуана, Ху Цзяоцзяо хитро прищурилась.
— Тогда принеси две туши, и я ее отпущу.
Глупо отказываться от халявы.
Как раз дома не хватало шкур. Из них можно будет сшить новую одежду для детей.
— Хорошо, я принесу добычу.
Не говоря ни слова, Сюн Чжуан вернулся домой и принес две туши: барана и кабана. Это была свежая добыча, которую он только что принес.
— Я принес добычу. Отпусти Сюн Хуа.
Ху Цзяоцзяо убрала нож и прошептала Сюн Хуа на ухо: — В этот раз я тебя отпускаю. Но если еще раз увижу, что ты издеваешься над моими детьми, я отрублю тебе голову и скормлю диким зверям!
Сюн Хуа задрожала от страха и больше не смела огрызаться.
Она машинально потрогала шею — вся рука была в крови.
Лицо ее стало смертельно бледным. — Не смею, не смею! Я больше никогда не буду их обижать…
Знай она, что эта мерзавка такая жестокая, ни за что бы не пришла.
— А ну, проваливайте! — Ху Цзяоцзяо помахала ножом.
Сюн Хуа и Сюн Чжуан, не смея медлить, понуро ушли.
— Они ушли! Ура! — Лун Линъэр радостно запрыгала, увидев, как они уходят.
— Мама, ты такая сильная! Ты прогнала их, и у нас теперь еще две туши!
В своем восторге Лун Линъэр забыла о своей недавней обиде на Ху Цзяоцзяо.
Лун Яо, увидев, что добычи стало больше, радостно подлетел к Ху Цзяоцзяо и потерся головой о ее руку. Малыш умел угождать и знал, кому нужно льстить, чтобы получить еду.
Лица Лун Юя и Лун Сю тоже прояснились.
Только Лун Чжун по-прежнему хмурился и сердито смотрел на Ху Цзяоцзяо. — Что толку в добыче, если дома больше нет.
— Третий брат, мама хотя бы защитила добычу. Если бы не она, мы бы остались голодными… — Лун Линъэр потянула Лун Чжуна за руку, впервые заступаясь за Ху Цзяоцзяо.
— Хмф, разве она мало морила нас голодом раньше? Мне не нужно, чтобы она притворялась доброй! Лицемерка!
Лицо Лун Чжуна было мрачным, а шрам делал его еще более угрюмым.
Ху Цзяоцзяо посмотрела на Лун Чжуна, который испытывал к ней самую сильную неприязнь, но ничего не сказала. Она подошла к добыче, собираясь ее разделать. Сейчас только начало осени, и погода еще жаркая. Если оставить туши неразделанными, они быстро испортятся.
Она собиралась пойти за инструментами.
Лун Юй потушил факел и вдруг заметил алую кровь на голове Ху Цзяоцзяо.
— Эй.
— Что такое, Юй? — Ху Цзяоцзяо обернулась с вопросительным взглядом.
— У тебя снова идет кровь из головы, — нахмурился он, указывая на затылок Ху Цзяоцзяо.
Напомненная Лун Юем, Ху Цзяоцзяо потрогала голову. И действительно, кровь.
Все это время она была так напряжена, что не замечала боли. Теперь, когда она расслабилась, голова начала ныть.
Но она не умела лечить, а в пространстве не было лекарств.
Оставалось только ждать, пока рана заживет сама.
— Все в порядке, наверное, просто задела рану, — Ху Цзяоцзяо натянуто улыбнулась и потерла виски, словно это могло облегчить боль.
Лун Юй продолжал хмуриться, серьезно глядя на нее. — У нас есть лишняя добыча. Возьми немного мяса и сходи к лекарю. Не хватало еще умереть дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|