Глава 12

Несколько дней спустя они наконец добрались до оживленного городка.

— Господин Бай! Господин Бай! Давайте останемся здесь на несколько дней! — взволнованно попросила Сяо Тао.

Бай У промолчал. Сяо Тао, похоже, совсем не осознавала, что едет на отбор наложниц. Впрочем… немного расслабиться тоже не помешает.

— Хорошо, — согласился он. — Оставим вещи в гостинице и как следует прогуляемся.

— Ура! — Сяо Тао радостно захлопала в ладоши, и они вместе направились к гостинице.

Неподалеку Мэн Сян холодно наблюдала за ними: — Наконец-то я вас нашла.

Сяо Тао и Бай У с удовольствием прогуливались по городу, пробуя разные лакомства и развлечения. Время от времени Бай У приходилось оттаскивать Сяо Тао от дорогих нарядов, которые ей хотелось купить. В конце концов, они уселись за столик уличной лавки и заказали лапшу.

— Знаете, мне кажется, я правильно сделала, что ушла с Горы Феникса, — задумчиво произнесла Сяо Тао. — Со мной столько всего произошло, и я встретила так много интересных людей!

— Почему ты вдруг стала такой сентиментальной? — улыбнулся Бай У.

— Просто я очень счастлива. Особенно оттого, что вы все время рядом со мной, — серьезно сказала Сяо Тао. — Я решила: если стану наложницей, обязательно сделаю вас важным чиновником!

— О, в таком случае благодарю, — рассмеялся Бай У.

— Вы не верите, что я стану наложницей? Или что сделаю вас чиновником? — обиженно спросила Сяо Тао.

Бай У мог бы сказать, что не очень верит ни в то, ни в другое. Ее ужасное пение и странные танцы не внушали ему оптимизма. Однако нынешнему императору было всего тринадцать лет, и кто знает, вдруг они с Сяо Тао найдут общий язык, и он выберет ее.

— Сяо Тао, я пойду куплю немного пирожных, — сказал Бай У и направился к лавке со сладостями.

— Хозяин, еще одну порцию лапши! — бодро крикнула Сяо Тао.

— Сейчас, девушка, одну минутку!

Бай У внимательно рассматривал пирожные: — Сяо Тао любит сладкое, это должно ей понравиться.

— Ты, смотрю, заботишься о девчонке, — раздался знакомый голос.

Бай У обернулся и увидел Мэн Сян, которая смотрела на него с улыбкой. Он тут же насторожился: — Что ты здесь делаешь?

— Ты убил моих людей, а еще спрашиваешь! — притворно удивилась Мэн Сян.

Бай У молча смотрел на нее.

— Не волнуйся, — рассмеялась Мэн Сян. — Один ты стоишь больше, чем все те люди вместе взятые. Я повторю свое предложение: как насчет присоединиться к нам? Если согласишься, забудем все прошлые обиды. В противном случае…

— Я уже говорил, что не хочу быть пиратом, — отрезал Бай У.

— Правда? Ты действительно хочешь сопроводить эту девчонку во дворец? Кажется, ты к ней очень привязался. Влюбился, что ли? — усмехнулась Мэн Сян. — Не думала, что Посланнику Белого Клинка нравятся маленькие девочки.

— Замолчи! — разозлился Бай У. — Я просто хочу использовать ее, чтобы попасть во дворец.

— Да что ты говоришь? А если ее не станет, ты передумаешь и присоединишься к нам? — с вызовом спросила Мэн Сян.

— Ты! — голос Бай У стал ледяным. — Если посмеешь тронуть ее, я лично уничтожу всю вашу банду «Парящее море»!

— Знаешь, что это «Парящее море», и все равно не боишься. Ну ладно, подумай хорошенько, господин Бай, любитель маленьких девочек, — сказала Мэн Сян и ушла.

— Я не… — Бай У покраснел от злости.

— Ох, как я объелась! — Сяо Тао шла по улице, похлопывая себя по животу. Бай У шел рядом, держа в руках сверток с пирожными, и о чем-то напряженно думал.

— Господин Бай? — окликнула его Сяо Тао. Он вздрогнул и пришел в себя. — О чем вы так задумались?

— Мм… Сяо Тао, ближайшие несколько дней не ходи никуда одна. Лучше держись рядом со мной.

Сяо Тао тут же отскочила от него: — Что вы имеете в виду?! У вас ко мне какие-то намерения?!

— Нет! Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности! Это не шутка!

— Хи-хи, а что случилось? — спросила Сяо Тао.

— Просто будь осторожна, — ответил Бай У.

В этот момент к ним навстречу шла фигура в большом плаще. Человек шел, низко опустив голову, так что лица не было видно, и держался за живот. Он двигался прямо на Сяо Тао. — Осторожно! — Бай У почувствовал неладное, отдернул Сяо Тао за спину и оттолкнул незнакомца.

— Ах! — раздался женский возглас. Незнакомец отшатнулся, и под капюшоном показалось красивое, утонченное лицо.

Поняв, что произошло, Бай У быстро схватил женщину за руку, чтобы она не упала. Женщина, пошатнувшись, с трудом удержалась на ногах. Ее лицо было мертвенно-бледным. Бай У с облегчением выдохнул и посмотрел на ее живот.

Это была беременная женщина, судя по всему, уже на большом сроке.

— Господин Бай, как вы могли?! — Сяо Тао шутливо стукнула его по голове. — Вы чуть не сбили ее с ног! — Она обратилась к женщине: — Вы в порядке?

Лицо женщины исказилось от боли: — У меня… живот… болит… — Похоже, испуг спровоцировал схватки. Она согнулась пополам, держась за живот.

— Кажется, она рожает… — Сяо Тао и Бай У переглянулись.

Женщина застонала и, не удержавшись на ногах, упала на Сяо Тао. — Ой! Какая тяжелая! Господин Бай, сделайте что-нибудь! — закричала Сяо Тао.

— Я не знаю, что делать! — растерялся Бай У. Им ничего не оставалось, как отвести женщину в гостиницу и уложить в комнате Бай У.

Слушая ее стоны и видя, как она обливается потом, Сяо Тао металась по комнате: — Что же делать? Где же господин Бай? — Бай У отправился на поиски акушерки, но в незнакомом городе это оказалось непросто.

— А-а! — снова закричала женщина. Сяо Тао вздрогнула и посмотрела на нее. Красивое лицо женщины исказилось от боли.

Сяо Тао дрожащими руками вытерла пот с ее лба: — Потерпите еще немного! Господин Бай скоро приведет акушерку. И у вас будет чудесный малыш.

Женщина открыла глаза и посмотрела на Сяо Тао. Та лучезарно улыбнулась ей. Казалось, улыбка немного облегчила ее страдания.

— Иду, иду! — Бай У вбежал в комнату, держа за руку запыхавшуюся старушку.

— Слава богу! — выдохнула Сяо Тао.

Акушерка, едва взглянув на роженицу, начала отдавать распоряжения: — Вы двое, быстро принесите горячей воды! — Сяо Тао и Бай У послушно бросились выполнять ее указания. Наконец раздался громкий детский крик: — Уа-а-а! Уа-а-а!

Сяо Тао и Бай У радостно переглянулись и, схватившись за руки, запрыгали от восторга: — Родился! Родился!

Женщину звали Хун Лэй. Она была известной куртизанкой, но потом встретила молодого господина и влюбилась в него. К несчастью, он заболел и умер. Семья господина невзлюбила Хун Лэй и, несмотря на ее беременность, отказалась принять ее. Она с трудом вырвалась из прежней жизни, но осталась совсем одна, вынужденная скитаться с большим животом. Ребенок был для нее всем. Хун Лэй назвала сына Чэн Хуай. Это имя, как и имя Сяо Тао, было связано с растениями. Она хотела, чтобы ее сын, как и Сяо Тао, всегда сиял радостной улыбкой. Сяо Тао и Бай У еще долго играли с младенцем, а потом вышли из комнаты, чтобы дать Хун Лэй отдохнуть.

— Как же это чудесно — рождение ребенка, — мечтательно произнесла Сяо Тао, глядя на луну.

— Да, я чуть с ума не сошел от волнения, — ответил Бай У, расстилая постель.

— Все матери такие великие, — прошептала Сяо Тао. — Хун Лэй будет очень любить своего сына, правда?

— Конечно. Разве бывают родители, которые не любят своих детей? — Бай У лег на постель.

— А моя мать… она тоже меня любила? — задумчиво спросила Сяо Тао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение