Глава 2 (Часть 1)

— А? — Хань Сяохун опустила голову и увидела симпатичную девочку, которая крепко держала ее за руку и смотрела на кинжал горящими глазами.

— Вот он! Нашелся! — воскликнула девочка и, повернувшись, закричала: — Господин Бай! Господин Бай! Ваш кинжал нашелся! Господин Бай!

— Прошу прощения, позвольте пройти, — Бай У протиснулся сквозь толпу.

— Господин Бай, ваш кинжал! — обрадовалась Сяо Тао.

Хань Сяохун разозлилась: — Ты кто такая, девчонка! Отпусти!

Но Сяо Тао мертвой хваткой вцепилась в ее руку.

Бай У подошел и извинился: — Простите, девушка, этот кинжал изначально принадлежал мне. Не могли бы вы продать его обратно?

— Да, я обменяю его на двух диких кроликов, — тут же добавила Сяо Тао.

— Два диких кролика — не слишком ли мало? — тихо спросил Бай У у Сяо Тао.

— Но это самое большее, на что я могу пойти, — обиженно ответила Сяо Тао.

— Может, добавим корзину яиц?

— Ты думаешь, я богачка?! — возмутилась Сяо Тао.

Пока они оживленно спорили, раздался мрачный голос: — Вы не ошиблись местом для обсуждений?

Старик, который хотел взять девушку в наложницы, махнул рукой: — Меня, Гао Тигра, ни во что не ставите! Прогоните их!

Несколько слуг бросились вперед.

— Ой! — Сяо Тао спряталась за спину Хань Сяохун.

Бай У выхватил кинжал у Хань Сяохун и несколькими быстрыми движениями распорол одежду на груди у нападавших. Те испуганно отступили.

Сяо Тао воспользовалась моментом, схватила Хань Сяохун за руку и бросилась бежать: — Бежим!

На бегу она обернулась и крикнула: — Господин Бай, они на вас!

— Что? Что? — Бай У вдруг запаниковал. — Я тоже бегу, подождите меня!

— Черт! Кто они такие?! — крикнул Гао Тигр вслед.

— Это мой дом, — Сяо Тао впустила Хань Сяохун внутрь.

Задыхаясь, вбежал Бай У: — Сяо Тао, ты так меня расстроила! Убежала первой!

— Хе-хе-хе, я видела, господин Бай, вы неплохо деретесь. Теперь ведь все в безопасности, — нервно усмехнулась Сяо Тао. Они оба посмотрели на понурую Хань Сяохун.

Тихо посовещавшись, Бай У первым подошел к девушке, прокашлялся и вежливо сказал: — Девушка, меня зовут Бай У, а это хозяйка дома, Сяо Тао.

— Хе-хе-хе! — Сяо Тао глуповато улыбнулась.

— Кажется, у вас какие-то неприятности. Расскажите, возможно, мы сможем вам помочь.

— Как вы поможете? — уныло спросила Хань Сяохун. — Мой отец задолжал этому старому Гао кучу денег, и теперь хочет отдать меня ему в наложницы в счет долга. Я не хочу… — Она закрыла лицо руками и заплакала.

— Сколько он должен? Я заплачу за тебя! — в Сяо Тао проснулся рыцарский дух.

Хань Сяохун тут же подняла голову, посмотрела на нее и бесстрастно сказала: — Пятьсот лянов.

— Пятьсот лянов! — Сяо Тао рухнула на пол, сраженная астрономической суммой. В глазах у нее помутилось. — Я за всю жизнь столько не накоплю…

Увидев ее реакцию, Хань Сяохун холодно фыркнула и снова закрыла лицо руками, изображая несчастную девушку. Бай У и Сяо Тао обменялись недоуменными взглядами, пораженные такой быстрой сменой настроения.

Бай У задумался и спросил: — А что вы сами собираетесь делать? Если будете все время убегать, ваш отец окажется в опасности?

— А мне на него наплевать! Бессовестный папаша, продает собственную дочь! — гордо заявила Хань Сяохун. — На самом деле, я уже все придумала. Сейчас ведь новый император выбирает наложниц? Я стану сюйнюй! Потом наложницей! А потом и императрицей! Вот тогда у меня будет столько денег, сколько захочу!

— Быть наложницей так хорошо? — не поняла Сяо Тао.

— Конечно! Тогда все будут тебя уважать, — Хань Сяохун все больше воодушевлялась. — Будешь кланяться только императору и императрице.

— А… можно будет есть досыта и спать вдоволь? — Сяо Тао интересовало только это.

— Это самое основное! Будешь есть все, что захочешь: изысканные яства, деликатесы… Носить шелка и атласы… Все у тебя будет! И слуги будут прислуживать, не нужно будет работать, — возбужденно тараторила Хань Сяохун.

— Ух ты! — Сяо Тао чуть слюной не захлебнулась. — Здорово! Я тоже хочу!

— А? — Хань Сяохун тут же сменила мечтательное выражение лица на презрительное и усмехнулась, глядя на Сяо Тао: — Забудь. Ты еще ребенок, тебя сразу же отсеют.

— Я не ребенок, мне уже тринадцать лет! — возразила Сяо Тао и, повернувшись к Бай У, жалобно попросила поддержки: — Правда, господин Бай?

Бай У криво усмехнулся и попытался сгладить ситуацию: — Стать наложницей очень непросто. Сяо Тао, тебе лучше отказаться от этой затеи.

— Ах так! Вы меня ни во что не ставите! — Сяо Тао в гневе выбежала из дома.

— Сяо Тао, ты куда? — встревоженно спросил Бай У.

— Искать еду! Я же пока не наложница! Если сама не найду, неужели еда сама ко мне прилетит?

— Ах… — беспомощно вздохнул Бай У. — Обиделась…

Хань Сяохун расхаживала перед уездным управлением, словно не решаясь войти. Сяо Тао тайком наблюдала за ней издалека. Спустя долгое время Хань Сяохун наконец подошла и постучала в ворота. Дверь открылась, и ее впустили внутрь.

— А? — Сяо Тао вышла из укрытия и растерянно посмотрела на закрытые ворота. — Что же теперь делать? — Она села у входа и стала ждать. Прошло много времени, прежде чем раздался скрип открываемой двери. Сяо Тао вскочила и быстро спряталась за каменным львом.

— Спасибо, — с улыбкой сказала Хань Сяохун, выходя. Левой рукой она придерживала правую.

Сгорая от любопытства, Сяо Тао тоже подошла и постучала.

Дверь открылась, и выглянул молодой парень: — Что нужно?

— Я… я по тому же делу, что и девушка, которая только что была здесь… — наугад брякнула Сяо Тао.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение