10. Зла не видать - часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Все в этой женщине было хищным. Ее походка, осанка, манера говорить — все выдавало опасность, но в то же время и элегантность. Я была уверена, что многие мужчины сочли бы ее стоящей риска.

— Кто… кто вы… —

Мужчина не договорил. Прибывшая выхватила кинжал и небрежным движением перерезала ему горло. Она даже не удостоила его взглядом.

Я видела трубки и чувствовала запах испорченной жидкости. Как досадно.

Я едва различала проходящую мимо женщину. Так сильно устала. Просто нужно закрыть глаза на мгновение.

— *Оставайся со мной, детка.*

Я распахнула глаза, когда что-то оседлало меня. Женщина была здесь! Она потерлась бедрами о мое испачканное платье, устраиваясь поудобнее. Затем она протянула руку и погрузила ее в мою грудь.

— Урк!

— Тссс, *посмотри на меня, следуй за моим голосом.*

Я уставилась в шоколадно-карие глаза, мерцающие озорством. Она что-то делала, но я была слишком слаба, чтобы сопротивляться.

— *Ничего не больно, просто кажется, будто тебя окружают пушистые подушки.*

Что-то потянуло в животе, но боли я не почувствовала. Мгновение спустя незнакомая женщина осматривала серебряный шарик, зажатый в окровавленной руке. Она свистнула.

— *Неплохой улов, дорогая!*

Разве? Я нахмурилась.

— *Тебе удобно, да?*

Удобно? Наверное, да. Мне хотелось вздремнуть, но что-то удерживало меня в сознании. Как странно.

— *Так, ты знала Джаспера, следопыта?*

Кто?

— *Полагаю, нет, милашка. Я говорю о том маге, который чуть не убил тебя. Думаю, это он, учитывая, что головы почти нет. Отвратительный человек. У него была привычка ради забавы охотиться на монстров и людей, независимо от их вины. На этот раз он откусил больше, чем мог прожевать. Каламбур удался.*

Понятно.

— *Хм, ты слишком тихая, мой маленький горшочек с медом. Позволь мне помочь тебе.*

Она достала из куртки маленькую фляжку и вылила немного содержимого вокруг моего рта. Чувство жжения, о котором я забыла, просто смылось. Она промокнула влажное место чистой салфеткой. Я осторожно облизнула губы. Я все еще была вялой, но теперь могла говорить.

— *Добрый вечер.*

Женщина выглядела ошеломленной, а затем разразилась смехом.

— *Аааах, мой маленький утенок, такая драгоценная! Я Намината, но ты можешь звать меня Нами.*

— *Нами...*

— *Так, а ты-то здесь почему? Полагаю, ты не выслеживала Следопыта.*

Говорить было утомительно. Я слегка повернула голову к сломанному стулу и лежащему рядом трупу.

— *Ох, этот мерзавец. Ты та, кто его убила, да? Молодец. Иначе я бы не смогла войти в этот дом.*

Она наклонилась вперед. Расстояние между нами стало интимным, и когда она облизнула губы, я вздрогнула.

— *Я знаю, ты не хочешь оставаться с этими ублюдками Ланкастеров. Хочешь к нам? Одно слово Куаку, и он женится на тебе. Нам не помешает еще одна девушка, моя маленькая дорогая.*

Теперь, когда в моем животе не было пуль, я чувствовала, как мое тело борется, пытаясь исцелиться. Оцепенение немного отступало, сменяясь болью и возобновившимся Голодом. Я все еще не могла ничего, кроме как слегка пошевелиться.

— *Никогда… снова… Гггх! Во власти… другого.*

Улыбка сошла с ее лица, сменившись сожалением и легким стыдом. Теперь, когда мой разум прояснился, я узнала ее. Она была с представителем клана Экон, когда я сбежала из крепости. Некоторое время она молчала. Мы не двигались. Я снова начала проваливаться в забытье.

Рука мягко погладила меня по голове. Острые когти нежно скользнули по моим волосам, разделяя пряди, не цепляя их. Эффект был настолько успокаивающим, что я вздрогнула и расслабилась.

— *Шшшш, хорошо, малышка. Прости. Я забыла. Ладно, я отпущу тебя с небольшим подарком. В качестве извинения за мое бестактное предложение.*

Мои глаза были закрыты, но вдруг я почувствовала какой-то запах. Это был аромат мокрой земли и специй, экзотический запах, под который так и хотелось танцевать и петь.

— *Интересно, каково это на вкус. Давай, укуси!*

Я почувствовала мягкую кожу на своих губах. Аромат становился навязчиво сильным. Я была так Голодна. Это было не совсем то, что мне нужно, но это поможет.

Мои клыки пронзили ее кожу.

Это было так непохоже на человека. Никакого прилива, никакой жизненной эйфории. Я едва получала какую-либо энергию, и все, что я получала, казалось вялым. Никакое биение сердца не вливало жизненную силу в мое ноющее тело. Вместо этого я получала силу.

Если жизнь — это то, что поддерживает мое проклятое существование, то сейчас я получала эссенцию, которая позволяла мне делать невозможные вещи. Я чувствовала, как становлюсь заметно сильнее. Полагаю, сейчас я была настолько слаба, что каждый малейший прирост имел значение.

Что-то похожее было и с магом.

Питье крови магических существ делает меня сильнее.

Я наконец-то поняла, почему другие порождения гораздо опаснее меня. Мой Хозяин кормит их кровью могущественных существ, а возможно, и своей собственной. Их быстрый рост, должно быть, разрушает их разум и превращает их в то стихийное бедствие, которым они призваны быть.

Как ужасно.

Бодуэн говорил, что вампиры растут в силе с возрастом, подразумевая, что Пожиратель и его порождения черпают силу из того, чем питаются, гораздо сильнее, чем другие кровные линии.

Я не совсем уверена, что это общеизвестно. Однако я точно знаю, что никто не понимает, насколько это важно здесь, в Луизиане, и я полностью намерена сохранить это в тайне. Я боюсь, что некоторые уничтожили бы меня, прежде чем я стану угрозой, если бы узнали.

— *Этого достаточно, малышка,* — произнес сладострастный голос. Я послушно зализала рану. Этот опыт был слишком интимным для моего вкуса. Я боялась, что Нами украла мой первый поцелуй, или что там его вампирский эквивалент.

— *Аааах, я так люблю ходить по краю! Но довольно об этом, моя дорогая. Я заберу мистера Джаспера и отправлюсь в путь. До скорого!*

С уходом Нами что-то оборвалось, и я немедленно потеряла сознание.

— *Нет, пожалуйста, Ахилл, пожалуйста…*

— *Я же говорил тебе, сестра, это не поможет.*

*Жуткий ветер пронесся сквозь засохший сахарный тростник, поднимая в воздух пепел и пыль. Небо было так потемнело от дыма, что я не могла определить время.*

— *Пожалуйста… Я так Голодна! Пожалуйста…*

*Ахилл нес единственную фляжку с холодной водой. Он время от времени пил из нее. Я почти чувствовала ее на кончике языка, так дразняще близко.*

— *Это все твоя вина, знаешь? Если бы ты умерла как следует, мы могли бы найти покой, но даже этого ты не смогла.*

*Поток воздуха бросил угли на мое разорванное платье. Красные точки оседали на мне, и начал подниматься дым. Я уже чувствовала, как жар обжигает мою кожу. Я боролась, но была связана. Мои руки были подняты цепями, прикрепленными к деревянной мачте, глубоко вкопанной в землю. Знакомая бревенчатая хижина дразнила меня своей безопасностью, но она была так далеко, что я едва видела ее обугленные стены. Они все еще стояли.*

— *Ахилл…*

— *Ты мне не веришь. Хорошо. Попробуй сама.*

*Мой брат приблизился. Его широкие плечи и мускулистое тело раньше были символом утешения, но теперь это была угроза. Мне казалось, что он с радостью раздробил бы кости и испортил плоть ударами своих мясистых рук, но он этого не сделал. Вместо этого он поднес фляжку к моим пересохшим губам. Да! Наконец-то!*

*Холодная жидкость наконец-то пролилась мимо моего рта. Она была на вкус как свежая горная вода. Я жадно глотала, но ничего не происходило.*

— *Что?*

— *Я же говорил тебе, я говорил, что это не поможет. Только боль и страдания насытят тебя теперь, ты, ужас в коже моей сестры. На, тогда. Обжирайся этим. Монстр.*

*Ахилл достал охотничий нож и медленно приставил его к своей яремной вене.*

— *Подожди! Ахилл, нет! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?!*

*Нож скользнул вниз, и настоящий фонтан крови брызнул на меня и на землю. Он умрет, если я не… я не…*

*Мне нужна она, мне так нужна. Мне больно, и я так сильно… ГОЛОДНА!*

ГОЛОДНА!

— Нгах!

Ах, боль! Что? Где мое облегчение? Где моя минута самоанализа?!

Я не могла пошевелиться.

Я приоткрыла глаза. Я была привязана к кровати толстыми веревками, обвивавшими меня и матрас. Я все еще была одета в остатки вчерашнего платья под слоями бечевки. Оно пахло неважно. Мое лицо было покрыто засохшей кровью, которая трескалась при каждом движении.

Это была дилетантская работа. Я могла освободиться за несколько минут и пойти на охоту, чтобы выпить кого-нибудь досуха. Я извивалась, и боль усилилась вдвое. В животе так кололо, что я могла поверить, будто меня снова подстрелили.

Ах, вот оно что. Я, должно быть, не полностью оправилась от вчерашних испытаний. Если бы я была жива, такая рана убила бы меня в течение часа. Я бы испустила последний вздох в луже собственной крови и внутренностей.

Все-таки у этой проклятой жизни есть свои преимущества.

Я услышала шаги, как только мне удалось разорвать первые узлы когтем. Дверь открылась, явив Леди Мур.

Она выглядела так же величественно, как всегда, морща нос от неудовольствия. Как я ненавидела ее и ее неуместную надменность. Она тоже пахла бы потрохами и застарелой кровью, если бы запачкала свои изящные ручки, вместо того чтобы расхаживать по этому едва цивилизованному болоту, как павлин, и позволять другим трудиться ради ее достижений.

Распутница.

— *Это неповиновение я вижу на твоем лице, птенец?*

Сейчас не время для конфронтации. Я сбегу, и гораздо, гораздо позже сотру это выражение с ее лица.

— *Нет, Госпожа.*

Я не позволю высокомерию уничтожить меня. Вчера я осознала, что смертным везет, когда дело доходит до боли. Человек может вынести лишь определенное количество повреждений, прежде чем его тело сдастся, если только он не находится под опекой особенно талантливого палача, полагаю.

Вампиры же, напротив, могут выдержать столько издевательств. Достаточно, чтобы свести с ума.

Возможно, я сильнее, чем вчера, но я все еще воробей по сравнению с орлом Леди Мур. Мне нужно гораздо больше времени, прежде чем я смогу хотя бы сравниться. Я буду терпеливой. Я должна быть терпеливой. Меня будут бояться, как Хозяина, даже если на это уйдет тысяча лет.

Я увижу эту претенциозную девку сломленной предо мной.

— *Бодуэн уверял меня, что ты принесла пользу. Однако теперь я считаю, что ты водила его за нос, грязная маленькая потаскушка. Он не знает вашего рода так, как я, слишком привык иметь дело со смертными, полагаю. Теперь ты расскажешь мне обо всех своих связях с Кланом Экон.*

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение