Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мы с моей лучшей подругой идём по улицам Нового Орлеана, взявшись под руки. Солнце уже садится за горизонт, и умирающий свет окрашивает булыжную мостовую в красный. Какие же мы смелые, две юные девушки, гуляем без сопровождения!
— Так хорошо, что ты пришла, амига, ведь одна я бы никогда не осмелилась!
— Не думай об этом, Констанца. У меня тоже есть веская причина посетить этот бал. Говорят, леди Лемуан открыла винокурню на Гаити и имеет нюх на дела. Это действительно удача, что она будет там сегодня вечером, и я была бы неразумна, если бы упустила такую возможность.
Светлые локоны касаются моего плеча, и я ловлю себя на том, что смотрю в пару смеющихся карих глаз.
— Ах, моя бедная Ариана, у тебя всегда только дела? Тебе следовало бы присматриваться к мужу. Тогда он мог бы открыть ту винокурню, о которой ты мечтаешь, а мы бы проводили дни в веселье!
— Пфф! Распутная женщина, не пытайся меня так соблазнять! И к тому же, мужчинам нельзя доверять. Даже папа так говорил.
— Ах, амига, твоего папы здесь сегодня нет, и, честно говоря, я теперь понимаю, что мне нужно найти тебе женихов более зрелого типа.
— Что ты имеешь в виду?!
— Хахаха, не волнуйся, амига, и смотри! Вот новый претендент!
Я следую за взглядом лучшей подруги к входу в особняк, только чтобы отпрянуть в ужасе. Перед двойной дверью стоит чудовище из самой жуткой сказки.
Оно выше любого человека. Его кожа бела, как луна, и совершенно безволоса. Глаза цвета бездны впиваются в мою душу. Я хочу бежать; я пытаюсь бежать, но парализована. Моя лучшая подруга держит мою руку в мёртвой хватке. Глубокий порез уродует её красивое лицо, и её глаза приобретают безумный блеск.
— Нет, не уходи, он создан именно для тебя. Идеальная пара для той, кто пытается прыгнуть выше своей станции.
Я не могу пошевелиться, даже моргнуть не могу. Я вынуждена смотреть, как чудовище приближается. Оно хватает меня за голову и обнажает моё горло. Последнее, что я вижу, это восемь безжалостных клыков.
Я просыпаюсь в спальне, которая не моя. Воспоминания медленно возвращаются ко мне, и я чувствую себя в смятении. У меня теперь есть надежда, что я нашла союзника в лице Джимены, и всё же я почти не сомневаюсь, что она говорит правду.
Я действительно поражена неким неизвестным недугом. Это осознание почти сокрушает мой дух, и некоторое время я сижу под бархатным балдахином, слишком ошеломлённая, чтобы двигаться. Но это не длится долго, потому что Джимена просит меня присоединиться к ней, и я должна подчиниться.
Я встаю и готовлюсь. Неподходящее платье, которое я носила вчера, всё ещё обтягивает моё тело. Несколько капель крови испачкали переднюю и заднюю части, но я не помню, чтобы была ранена. Любопытно.
Эта гостевая комната так же оборудована, как и предыдущая, поэтому я быстро принимаю ещё одну ванну, убедившись, что дверь заперта. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не наслаждаться чувственным ощущением тёплой воды на коже, несмотря на то, как сильно я хочу пить.
Вытеревшись, я обнаруживаю, что кто-то оставил у входа странный серый комплект. Я надеваю его. К моему удивлению, он чрезвычайно удобен, за заметным исключением области вокруг моего, хм, зада, которая слишком тесна.
Тем не менее, он никоим образом не ограничивает мои движения. Какая замечательная находка! О, если бы я только могла носить это в приличном обществе, но это брюки, а так просто нельзя.
Трудность возникает, когда я пытаюсь распутать воронье гнездо, в которое превратились мои волосы. Зеркала нигде нет! Как они ожидают, что дама покажет себя с лучшей стороны без зеркала, чтобы привести себя в порядок, интересно? Может быть, у леди Мур… о. У неё, вероятно, есть слуги.
К счастью, мои волосы легко разделяются под моими когтями-пальцами, и я думаю, что я по крайней мере в некоторой степени презентабельна. Они в любом случае не ожидают, что я появлюсь в приличном обществе!
Закончив всё, я ухожу.
К счастью, мне не требуется много времени, чтобы найти тренировочный зал. Я спускаюсь по лестнице и немного блуждаю, пока не нахожу двойные двери.
За это время я встречаю только одну горничную, которая избегает моего взгляда, проходя мимо. У неё соблазнительный запах, но я не позволяю ему отвлечь себя. В конце концов, меня ждут. Я только надеюсь, что у Джимены есть что-нибудь выпить, эта Жажда убивает меня.
Я нахожу её за столом, чистящей сложную фехтовальную рапиру. Рядом с ней сидит невысокая и коренастая женщина в крестьянском платье. У неё короткие чёрные волосы, и она смотрит на меня с нахмуренным взглядом и обеспокоенными чёрными глазами.
Подойдя ближе, я понимаю, что она пахнет божественно, чёрт возьми, я просто не могу удержаться—
Джимена останавливает меня, положив руку на плечо.
— О, извините, где мои манеры! Доброе утро, Джимена, и вам, мадам. Хм, сейчас утро, не так ли?
Джимена отвечает на моё приветствие кивком и улыбкой.
— Не совсем. Это Айнца, она служанка клана Кадис.
— О, здравствуйте, Айнца.
Женщина не отвечает. Вместо этого она нервно сглатывает, и я нахожу себя очарованной движением её шеи. Такая красивая шея, такая очень привлекательная.
— Ариана.
— Хм?
— Мне нужно твоё внимание. Посмотри на меня.
Я поворачиваюсь к ней и понимаю, что она гораздо ближе, чем мне удобно. Она берёт мои руки в свои. Её кожа мягкая и прохладная.
— Ты хочешь подойти ближе к Айнце?
— Да.
— Ты испытываешь Жажду?
— Да, очень сильно. Это почти невыносимо.
— Закрой глаза. Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты подумала о месте, где ты в безопасности. Самое безопасное место, которое ты знаешь.
— Но я не помню своего прошлого…
— Твой разум не помнит, но сердце может. Ты помнишь, что я говорила тебе вчера?
— Я принадлежу себе. Я всегда буду принадлежать себе.
— Хорошо. Пусть твоё сердце говорит, Ариана. Ты в безопасности. Ты можешь видеть вокруг себя. Что ты видишь?
— Я-я не знаю. Я так сильно хочу пить. Мне просто НУЖНО НЕСКОЛЬКО КАПЕЛЬ ИЗ—
— Нет! Стой! Хорошо. Это сработает лучше, потому что ты хочешь пить. Теперь попробуй ещё раз.
Сначала я нахожу всё это упражнение глупым.
Почему, это похоже на одно из тех лженаучных медитативных упражнений, которые, по словам шарлатанов, могут вылечить слепоту? Джимена, однако, не сдаётся. Она ведёт меня успокаивающим голосом.
Когда Жажда становится слишком сильной, она крепко хватает меня за шею, и это помогает мне сохранять контроль.
В конце концов, я чувствую это.
На краю полей сахарного тростника стоит бревенчатая хижина. Она едва достаточно велика для одной кровати, сундука и небольшого очага. Она никогда не предназначалась для жизни. Это просто убежище, без украшений и обработки. Единственное, что имеет значение, это то, что оно безопасно.
Я забираюсь на соломенный матрас. Он пахнет мылом и солнечным светом, и я знаю, что могу ждать его здесь. Прохладный ветер шелестит деревьями снаружи и доносит запах дождя на свежей почве.
Теперь, когда погода улучшилась, он скоро вернётся и, надеюсь, принесёт мне что-нибудь выпить. А пока я просто обниму Мишку Скрэффибэра. Мишка Скрэффибэр такой джентльмен.
— Хорошо. Теперь, разве это не так приятно пахнет?
— Да.
— Хорошо, теперь лизни это.
Я лижу что-то изысканное. Должно быть, это лучший бонбон в мире. Кто-то стонет от удовольствия, и я знаю, что должна быть шокирована, но не могу заставить себя волноваться.
— Хорошо, это превратит боль в удовольствие, а теперь просто следуй своим инстинктам.
Я деликатно откусываю. Что-то мягкое и тёплое расходится под моими зубами, как самый сладкий фрукт, и снова восхитительный нектар приходит, чтобы утолить Жажду.
Восторг.
Это так хорошо, так очень хорошо.
И всё же, это как-то тусклее. Это не сравнится с тем, что было раньше.
Между чувством и мной есть перегородка. Я наслаждаюсь, но часть меня также сидит на кровати в моей хижине с Мишкой Скрэффибэром.
— Притормози и слушай.
Я слышу в основном две вещи. Первая — это женщина, которая стонет самым постыдным образом. Я не настолько наивна, чтобы не понимать, что она…
Ха, я даже не могу заставить себя закончить мысль.
Второе — это сердцебиение, и оно бьётся всё быстрее.
— Сердцебиение слишком быстрое. Когда оно такое, ты должна остановиться. Остановись сейчас же.
Я делаю это немедленно. Жажда настолько отступила, что позыв больше не так силён. Я также помню инструкции моего Хозяина. Я должна подчиняться Джимене во всём.
— Отлично. Теперь вылижи рану дочиста.
Я делаю это. Меня охватывает чувство сильной близости, и если бы не моё странное состояние, я думаю, что краснела бы.
Мгновение спустя я открываю глаза. Джимена держит Айнцу на руках, как принцессу. Я не смею упомянуть, насколько это всё неуместно, не говоря уже о румяных щеках Айнцы! Боже, если бы кто-то пришёл прямо сейчас, я бы наверняка умерла от смущения!
— Ариана.
— Да? Хм.
— Ты знаешь, что только что произошло?
— Хм, ты велела мне найти безопасное место, что я и сделала, а потом…
Я хмурюсь в замешательстве. Что произошло потом? Кажется, я не могу вспомнить.
— Я не помню. Это из-за этого проклятого недуга?
— Да. Не волнуйся, завеса в твоём разуме будет снята, когда ты в следующий раз встретишь своего Хозяина, или так он сказал.
— Ох, это не может произойти достаточно скоро… — отвечаю я мечтательным голосом. Прежде чем я смогу ещё больше смутить себя, Джимена оборачивается с грустной улыбкой.
— Тебе не стоит так торопиться. Не всякое знание хорошо. Ах, я плохо в этом разбираюсь. Останься здесь, пока я отведу Айнцу в безопасное место. Пока ты ждёшь, я хочу, чтобы ты вспомнила то безопасное место, которое ты нашла. Когда ты страдаешь от Жажды или когда ты её утоляешь, ты можешь найти его снова. Это важно, Ариана. Если ты должна запомнить только одно, запомни это.
— Я понимаю.
— Хорошо.
Джимена уходит, и я остаюсь одна. Я уже чувствую этот зов оцепенения, хотя, должно быть, проснулась не более часа назад. Чтобы отвлечься, я осматриваю тренировочные манекены.
Я просто поражена, когда понимаю, что некоторые из них — это автоматроны! Насколько же богаты должны быть эти лорды и леди, чтобы позволить себе такие сложные механизмы для такой тривиальной задачи? Я могу только предположить, что они из Европы, ведь дуэли по-прежнему являются способом разрешения споров среди знати.
Мои размышления прерывает звук открывающейся и закрывающейся за мной двери. Я отворачиваюсь от осмотра, чтобы поприветствовать возвращающуюся Джимену, и вместо этого отшатываюсь от удивления.
Теперь в комнате два человека, всего в нескольких шагах от меня, и я никогда в жизни их не видела.
Как они могли оказаться так близко?! Это невозможно! Если только…
Я моргаю.
О чём я думала? Хм. Неважно. Передо мной люди, а я их ещё не поприветствовала.
Я делаю реверанс, хотя и не ношу платья. Хозяин велел мне прекратить бегать вести себя прилично, и я так и поступлю.
И я жду.
Женщина слева одета в богато вышитое кремовое платье с зелёными глазами и шокирующе рыжими волосами. Она чрезвычайно красива, и её аура, и её осанка напоминают мне леди Мур. По крайней мере, более молодую леди Мур. Возможно, родственница?
Черноволосый мужчина справа одет в подобранный кремовый пиджак, который вышел из моды столетие назад, и всё же я бы никогда не стала его за это упрекать.
С его точёным подбородком и красивым лицом он смотрелся бы как шекспировский актёр в самых шикарных театрах Лондона. Его собственная аура более блёклая, но похожа на ауру его спутницы. В то время как она ухмыляется, он кажется жертвой самой страшной формы скуки. Его голубые глаза тут же отбрасывают меня.
Я не дожила до девятнадцати лет, не научившись распознавать беду. Что бы им ни понадобилось, я должна отсрочить это до возвращения Джимены, не навлекая на себя их гнев. И поэтому я молчу.
Время на моей стороне, и новички тоже это знают. Ухмылка женщины превращается в хмурый взгляд, поскольку первый раунд остаётся за мной.
— Мы пришли посмотреть на последнее отродье. Скажи мне, отродье, ты вообще умеешь говорить?
Джимена, я умоляю тебя, где бы ты ни была, возвращайся поскорее!
— Вы обращаетесь ко мне?
— Очевидно! Кого ещё ты видишь в этой жалкой лачуге?
Я должна пройти по тонкой грани между агрессией и пассивностью. Слишком покорна, и она обострит ситуацию. Слишком остроумна, и она нанесёт ответный удар. Я позволяю молчанию длиться столько, сколько осмеливаюсь, прежде чем продолжить.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|