9. Небрежный визит - часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лиственный полог покрывал землю леса тенями. Я металась вокруг стволов, толстых, как кареты, изо всех сил стараясь избегать солнечного света, который пронзал чащу тут и там. Защита была неидеальной, и моя кожа уже покрылась волдырями. Жестокие лучи проникали сквозь одежду, словно её и не было.

— А-а-а! — вскрикнула я, зашипев, когда очередной порыв ветра сдвинул ветви, и я оказалась под этим жестоким прикосновением.

— Тебе следует сдаться; ты лишь оттягиваешь неизбежное.

Я хотела заставить Его замолчать, но он стоял в свете, насмехаясь надо мной. Здесь он выглядел по-человечески царственно, с его густой каштановой бородой и благородной осанкой, истинным королём древности.

— Твои сородичи отвергают тебя; люди отвергают тебя. Даже само солнце желает изгнать тебя из этого мира.

Я уворачивалась и бежала, время на исходе. Солнце уже садилось. Тени удлинялись.

— Торчащий гвоздь, в конце концов, забивают. Ты лишь продлеваешь свои страдания.

Мне нужно продолжать. Я должна добраться до дома. Внутри я буду в безопасности.

— Думаешь, твоя семья примет тебя? Идиотка. Ты не Ариана, хотя и украла её имя. Она умерла той ночью, одна и сломленная. Ты лишь последнее оскорбление её памяти.

— Ты лжёшь! Я — это я!

— Как ты можешь быть так уверена? Ты видела себя в зеркале?

Солнце близилось к горизонту, но я никогда не доживу до сумерек. Лес расступился, обнажая меня. В последний момент я нырнула за дерево и почувствовала кору за спиной. Убийственные лучи стали извиваться вокруг ствола, и я вскрикнула, когда они достигли краёв моей руки.

— Ты навсегда останешься изгоем, отродьем, сколько бы ты ни молила или ни преклонялась.

Я начала кричать. Несколько голосов присоединились к хору, называя меня чужачкой, а затем осталась лишь огненная смерть.

Я проснулась и быстро повторила уже знакомую фразу. Я здесь уже два месяца, два месяца играю в головореза и девочку на побегушках. Я даже успела немного заработать себе репутацию.

Мне интересно, почему у меня так много кошмаров и снятся ли они другим. К сожалению, я скорее проткну себе ногу ржавым шампуром, чем поделюсь этой подробностью с кем-либо здесь. Поэтому мои вопросы пока останутся без ответа.

Фантомная боль, пронизывающая моё тело, разрушала мою медитацию. Я хотела бы плакать, но эта функция тела, которую я не могу заставить себя выполнить. Я терпела воспоминание о сожжении дотла всего минуту, прежде чем оно сменилось более мощным императивом.

Интересно, относятся ли старые вампиры к Жажде как к старому другу, или она всех сводит с ума. Бодуэн подтвердил, что новообращённые, особенно очень молодые, потребляют больше. Я могу лишь надеяться, что сохраню здоровый самоконтроль, по крайней мере, достаточно долго, чтобы вырасти из «младенчества».

Как и каждую ночь, я уделила время, чтобы искупаться и одеться подобающе. Я боролась с Жаждой, собирая каждую крупицу самоконтроля, чтобы позаботиться о себе и своей внешности. Я даже купила гребень.

После короткого захода к клеткам я направилась в кабинет Бодуэна.

— А, Ариана. Входи, входи.

— Добрый вечер. Я готова к встрече.

— Ах да, ну, к сожалению, ты не будешь присутствовать.

Я мгновенно замерла. За время, проведённое здесь, я относилась к своей роли шпиона довольно серьёзно. Я тщательно каталогизировала все их склады, их банки и деловых партнёров. Каждого ключевого союзника, каждую ложь и каждую слабость.

Подслушанная фраза, случайно оставленный конфиденциальный документ, неожиданный визит – каждое действие было возможностью узнать больше. Я составляла отчёты, которые хорошо прятала. Если они попадут в руки Кадисов, те смогут поразить этих дегенератов со смертельной точностью.

Ударить их туда, где больнее всего: по их гордости и по их кошелькам. Обнаружил ли Бодуэн мои уловки? Я думала, что была осторожна… У меня даже готов набор для побега, спрятанный под разрушенной колокольней заброшенной церкви.

Я находила эту иронию восхитительной.

Бодуэн нервно на меня посмотрел. Он не знал. Он предположил, что я смертельно обижена.

— Это не наказание, на самом деле у меня для тебя своего рода награда. Сегодня у нас произошла ситуация. Одна из наших шлюх приняла неудачное решение посмеяться над интимными частями клиента.

— На улице Делоре?

— Нет, к сожалению, в «Красной Вуали».

— Ах.

Это был элитный бордель Ланкастеров, а значит, оскорблённая сторона была богата и влиятельна.

— Проблема в том, что этот человек, Саймон Хенли, взял правосудие в свои руки и изуродовал её. Так не пойдёт. Сейчас он находится в своём поместье, с полдюжиной охранников.

— Ты ожидаешь, что я пойду туда и запугаю его?

— Нет, Ариана, я ожидаю, что ты убьёшь его. Он сделал несколько очень публичных заявлений и потребовал возмещения ущерба. Я не могу этого допустить.

— Как ты хочешь, чтобы это было сделано?

— Делай что хочешь. Я сожгу дом, когда ты закончишь. Ополчение знает, что сегодня ночью это место следует избегать.

— Могу я на этот раз взять пистолет?

— Нет, Ариана, моё мнение не изменилось, мы не используем оружие.

Неандертальцы. Я фыркнула, затем направилась к выходу.

— Тогда я пойду.

— Желаю хорошо провести время.

Выходя из кабинета, я невольно обратила внимание на фигуру, спускающуюся по лестнице.

Леди Мур здесь не место. Эта земля молода и распутна. Её богатства украдены у коренных племён и вырваны из земли трудом бесчисленных рабов, привезённых сюда против их воли в плавучих гробах.

Это не место для сложных интриг и завуалированных угроз, по крайней мере, пока нет. Её внешний вид отражает это. Даже её платье было слишком тёплым для удушающей погоды.

Она проигнорировала меня и вскоре пересекла порог, за ней следовали самодовольная Мелюзина и вечно скучающий Ламберт. Они собирались на встречу с представителем клана Экон по вопросу о каком-то рынке плоти.

Я должна была быть там в качестве «мускулов». Это была бы возможность встретиться с ними и, возможно, узнать, чем занимались Кадисы. Что ж, всегда будет следующий раз.

Я вернулась в свою комнату, чтобы переодеться и надеть провокационный наряд с шалью, чтобы скрыть плечи. Теперь я выглядела как уличная девка. Если бы папа меня увидел…

Нет! Я должна носить это как броню. Мой вид — это одновременно оружие и приманка. Саймон Хенли ожидает возмещения от борделя, и это то, что он увидит — подходящую посланницу. Я сохраню своё достоинство по своим правилам, и одежда больше не имеет значения.

Я вышла из дома с браслетом и тяжёлой сумкой, держась хорошо освещённых улиц.

У меня достаточно припрятано, чтобы некоторое время бежать с тем, что я насобирала во время своих поручений, но проблема в том, что меня выследили бы и устранили даже без браслета. Мне нужен чистый побег.

Поскольку мы направлялись в дорогую часть города, и женщина в одиночку привлекла бы ненужное внимание, был предоставлен экипаж. Пока мы ехали, я впервые была благодарна своему холодному телу. Без него замкнутое пространство было бы удушающим.

Примерно через четверть часа мы остановились перед особняком, и экипаж уехал. Дом в викторианском стиле был без особых украшений, но сад содержался безупречно.

Папа всегда говорил, что неброские признаки богатства — это признак хорошего воспитания, и мне трудно примирить эту изысканную резиденцию с образом человека, который изуродовал бы шлюху за то, что она посмеялась над его мужественностью.

Возможно, это было построено и поддерживалось его отцом?

Я пересекла пустынный вход и оказалась перед парой деревянных дверей. В это время ночи здесь должны были быть огни и слуги, но место подозрительно молчало.

Я почувствовала, что становлюсь настороженной.

Я постучала в дверь, и она немедленно отворилась. Грубоватый мужчина с нахмуренным лицом молча осмотрел меня. Я сделала реверанс. Похоже, меня ждали.

Грузно крякнув, мужчина пригласил меня войти.

Вот и всё. Я могла бы начать убивать прямо сейчас, но что-то останавливало меня. Охранник был вооружён дубинкой и не имел другого видимого оружия. Он не представлял для меня опасности. Что-то другое — да.

Подобно тому, как вампиры обладают холодной аурой, я ощущала что-то яркое и красочное, исходящее из глубины дома.

Мне стало любопытно. Что это могло быть?

Я последовала за охранником в скромный бальный зал, покрытый пушистым ковром. Большие окна украшали стену напротив входа, и была только одна дверь — та, из которой я вошла. Слева было собрано несколько сидений, и четверо суровых мужчин прервали свою игру в карты, чтобы взглянуть на новоприбывшую.

Справа, рядом с хорошо сделанным пианино, стоял хозяин дома. Он сидел на кожаном троне, принесённом сюда по случаю.

Графин со спиртным стоял на маленьком кофейном столике рядом с ним, а рядом с ним — телохранитель, который сразу же меня заворожил.

Он был высоким и мускулистым, с подстриженной бородой, и на нём было столько оружия, что хватило бы, чтобы захватить небольшой город. С первого взгляда я насчитала не менее двух пистолетов и семи кинжалов. Он даже носил шлем в помещении, как какой-то невоспитанный дикарь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение