Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Три дня подряд стояла ясная погода, и сушащаяся рыба источала зловоние, вокруг жужжали мухи, слетаясь на пир. Соплеменники не обращали на это внимания, но Чэнь Цзяня это раздражало до скрежета зубов.
Пришлось собрать нескольких детей, раздобыть свежей полыни и других трав, разжечь костёр там, где сушилась рыба, и постоянно подбрасывать полынь, создавая горьковатый густой дым, который наконец отогнал этих «пикирующих бомбардировщиков».
Последние два дня охота становилась всё проще. Уровень владения луком у соплеменников немного повысился, и хотя они ещё не могли напрямую охотиться на оленей или коз, эффективность загонной охоты заметно возросла.
Жизнь казалась неплохой: было мясо, рыба, иногда женщины собирали с деревьев больших белых червей, богатых белком. Сырыми они, конечно, вызывали отвращение, но приготовленные на огне приобретали особый вкус.
Однако как человек, попавший сюда из Империи Гурманов, Чэнь Цзянь уже не мог этого выносить.
Жарка, тушение, варка, запекание — из всех способов приготовления осталась только жарка на огне.
Он с тоской смотрел на жирного, нежного ягнёнка, мечтая сварить из него молочно-белый бульон, приправив его кинзой. От одной мысли у него текли слюни.
К сожалению, ему оставалось лишь наблюдать, как ягнёнок превращается в жареное мясо, да ещё и без соли... Поэтому вечером третьего дня Чэнь Цзянь решил, что пора обзавестись какой-нибудь посудой. Хотя бы для того, чтобы выпить горячей воды. В эти времена не было антибиотиков, и сейчас ещё ничего, но как пить воду летом, в сезон наводнений?
Вновь сославшись на указания предков, а также имея достаточно сушёной рыбы и другой еды, он добился двух дней свободного времени.
В те времена отказ от охоты ради других занятий был серьёзным делом. Только благодаря тому, что Чэнь Цзянь заручился поддержкой лука и рыбы, его предложение было единогласно принято племенем.
Среди груды костей он нашёл несколько лопаток оленей и коз — отличный материал для изготовления костяных орудий. Верхняя часть у них была узкой и толстой, нижняя — тонкой и широкой, что делало их очень прочными.
Он осторожно выбил в них несколько неровных отверстий камнем, но обработка костей требовала мастерства. Даже Старший дядя, лучший в племени по обработке камня, не мог гарантировать успех.
Из более чем двадцати лопаток осталось всего восемь пригодных.
Он вышел наружу, срубил несколько тонких деревьев толщиной с куриное яйцо, снял с них кору и вставил в пробитые отверстия.
За эти дни женщины уже скрутили много верёвок и высушили их для будущего использования, а верёвки были предшествующей технологией для этого инструмента.
Он тщательно привязал верёвки к местам соединения костей и дерева, а затем добавил к кости поперечную перекладину длиной в один чи, также закрепив её верёвкой.
Эта перекладина служила для удобства при копании земли, чтобы было куда наступить — в последующие эпохи лопаты не были узкими сверху и широкими снизу, а лопата, на которую нельзя наступить, не считалась бы полноценной.
Процесс был несложным. Перед сном он закончил восемь простых костяных лопат, взмахнул ими — они были очень лёгкими.
Люди окружили его, разглядывая эти инструменты, но не могли понять, для чего они нужны. Однако они узнали название этой вещи — «сы», которое звучало так же, как «сы» (четыре) для четырёх пальцев.
На следующее утро все мужчины, женщины, старики и дети племени пришли к реке у подножия горы. Из-за быстрого течения небольшой реки песчаные отмели образовывались только на поворотах, а по обеим сторонам реки были лишь комья земли.
Он осмотрел эту землю. Это была не самая лучшая глина, но поскольку он не собирался делать из неё произведения искусства, то и особых требований не было.
Лучшая глина также называлась гуаньиньту — это та самая глина, которую ели голодающие в годы великих бедствий. Она совершенно не переваривалась, и её употребление всё равно вело к смерти; единственное, что она давала, это ощущение сытости перед кончиной — отчаянная надежда на культуру духов и богов, желание не стать голодным призраком в следующей жизни.
Возможно, на здешних горах и была такая высококачественная глина, но с имеющимися инструментами её добыть было невозможно, оставалось только использовать то, что было под рукой.
Он взял горсть земли, размочил её в воде, и, сжав, убедился в её достаточной вязкости. В ней была жёлтая глина, и под верхним слоем земли, вероятно, находилось её большое количество.
Осмотрев местность, он нашёл ровное место недалеко от реки.
Чэнь Цзянь сначала наступил ногой на поперечную перекладину костяной лопаты, воткнул лопату в землю, демонстрируя, как это делается, а затем с силой выкопал землю и отбросил её в сторону.
Это было простое движение, и вскоре Старший дядя и двоюродные братья освоили его.
Восемь костяных лопат, которыми по очереди пользовались почти тридцать мужчин, быстро вырыли яму диаметром около двух метров, обнажив жёлтую глину.
Сухая жёлтая глина была невероятно твёрдой, и её невозможно было копать простыми инструментами. Поэтому они вырыли небольшой канал и отвели речную воду в яму.
Когда вода достигла уровня лодыжек, они заблокировали канал и позвали нескольких человек, чтобы те по очереди заходили в яму и топтали глину.
Вскоре твёрдая жёлтая глина смешалась с водой, превратившись в жидкую грязь, а затем — в липкую глину, так что некоторым, кто топтал её, стало трудно поднимать ноги.
Остальные пошли собирать ветки. Вокруг было много сухих деревьев и веток, и заодно можно было найти насекомых для перекуса.
После целого утра работы яма превратилась в сплошную грязь. Те, кто топтал её, были покрыты потом и грязью.
Сменившись, люди взяли костяные лопаты и выкопали влажную жёлтую глину, выложив её на землю. Это было самое основное сырьё. Для обжига фарфора она, конечно, не годилась, но для обжига керамики — вполне.
Он попросил Ю Цяньэр с детьми вернуться в пещеру и принести немного древесной золы, а также набрать мелкого песка с наносного острова посреди реки.
Обычно перед обжигом керамики требовалось просеять глину через решето, чтобы удалить твёрдые комки и крупный песок. Но сейчас была весна, и волокнистые растения, такие как крапива и лён, ещё не выросли. Даже если бы они выросли, потребовалось бы десять-пятнадцать дней вымачивания волокон в воде, чтобы затем соткать тонкое льняное полотно, способное фильтровать песок. Всё начиналось с нуля, требовалось огромное количество времени и бесчисленное множество предшествующих технологий.
«Ткань», которую они могли сплести сейчас, была настолько грубой, что, вероятно, через неё мог бы провалиться даже страусиное яйцо — она была совершенно бесполезна для фильтрации.
После того как он добавил в жёлтую глину немного сухой земли и тщательно перемешал, Чэнь Цзянь сначала слепил руками очень некрасивую чашу, затем побежал к реке, зачерпнул ковшом воды и продемонстрировал, как ею пользоваться. Женщины сразу поняли, для чего это нужно.
Лепка руками была самым древним методом. Изделия, сделанные таким способом, получались уродливыми и легко ломались при обжиге, но для первого раза приходилось использовать этот примитивный способ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|