Глава 18

Когда Гу Сичжао мечом рубил дверь подземелья, Ци Шаошан только что разорвал железные цепи тюремной двери руками.

Так, двое выходили, один входил, и они столкнулись лицом к лицу.

Гу Сичжао, увидев, как эти двое выходят, полные сил и бодрости, наконец успокоился.

Слегка склонив голову, он подарил им двусмысленную улыбку и сказал:

— Вы двое, должно быть, испугались.

— Не стоит говорить, — Ци Шаошан тоже улыбнулся, невозмутимо.

— Сичжао, ты действительно пришел? — Ши Гуантин был очень взволнован, он с теплотой схватил Гу Сичжао за руку и сказал: — Я так и знал, что не ошибся в тебе, ты не такой беспринципный, чтобы сбежать одному.

Улыбка Гу Сичжао была нежной, но голос холодным и жестким:

— Какой-то там Сяоляншань, я его и в грош не ставлю.

— Пошли.

— Ты уже все устроил? — спросил Ци Шаошан.

— Скорее, все зависит от того, как Цаньлин Го применит войска, — Гу Сичжао слегка улыбнулся, совершенно не приписывая себе заслуг.

— Куда мы теперь? Неужели прямо сейчас соединимся с основной армией? — Ши Гуантин выглядел взволнованным. Честно говоря, он совсем не спешил встречаться с Го Цином.

По уверенному виду Гу Сичжао было ясно, что следовать за ним будет гораздо интереснее, чем ждать срочных донесений в главном шатре.

— Идем окружать Сяоляншань! — Гу Сичжао, конечно, понял причину волнения Ши Гуантина. Он с улыбкой объяснил, на его лице все еще была та же вежливая улыбка, словно происходящее его не касалось, мягкая, но неприступная.

— Только мы трое? — засомневался Ши Гуантин.

— Только мы трое.

Втроем они вышли из подземелья. Ци Шаошан забрал свой меч Нишуйхань, а затем они продемонстрировали свое мастерство и захватили Лун Сы и остальных.

Это заняло всего полчаса.

И всего за эти полчаса солдаты под командованием Го Цина уже поднялись на гору. Он подошел и поклонился:

— Докладываю, генерал, все разбойники Сяоляншань схвачены, никто не ушел.

Скорость в войне ценна.

Эту четырехсловную заповедь понимают все, но по-настоящему следовать ей...

Ши Гуантин — один из таких!

Гу Сичжао повернулся и посмотрел на Ши Гуантина. Только сейчас он по-настоящему почувствовал некоторое восхищение этим молодым генералом, который выглядел таким простодушным.

Ци Шаошан, выйдя наружу и увидев гору пленных, почувствовал холод в сердце. Вероятно, он вспомнил крепость Ляньюнь много лет назад.

Гу Сичжао, сам не применяя силу, лишь своим красноречием смог повлиять на общую ситуацию. Какая техника!

Лун Сы и остальные только сейчас поняли, что на этот раз они попались в руки этого маленького советника. Глядя ему в глаза, Лун Сы спросил:

— Кто ты?

— Гу Сичжао! — Гу Сичжао взглянул на него, его взгляд по-прежнему был холодным. — Я разрушил твой Сяоляншань. Я знаю, ты меня ненавидишь. Думаешь, я боюсь твоей ненависти?

Лун Сы громко рассмеялся, в его глазах была ненависть, но не злоба:

— В те годы даже "Божественный Сыщик Дракон" Ци Шаошан попался тебе в руки. То, что я, Лун Сы, попался, ничего не значит!

Слова Лун Сы были правдивы, но Ци Шаошану, стоявшему рядом с Гу Сичжао, стало не по себе.

Он сменил тему и сказал:

— Все же прошу главу крепости Лун отправиться со мной в Шесть Врат.

— Просите? Совершенно излишне! Мясо на разделочной доске. Какие бы обвинения ни были, я все приму. Зачем устраивать спектакль? — равнодушно сказал Лун Сы. В этот момент от его восхищения Ци Шаошаном, вероятно, не осталось и следа.

— Только смешно, что такой великий "Божественный Сыщик Дракон" тоже стал соколом и собакой двора, добровольно подчинившись.

Дракон превратился в червя!

Хотя Янь У И был крепко связан, его язык был не менее острым.

Сердце Гу Сичжао дрогнуло. Даль мира боевых искусств и высота двора всегда были четко разделены. Ци Шаошан, будучи главой крепости Ляньюнь, вступил в Шесть Врат. Вероятно, за эти два года он наслушался таких праздных сплетен.

Искоса взглянув на Ци Шаошана, он увидел, что его лицо спокойно, словно он совершенно не слышал этих слов.

Тогда он улыбнулся.

Мужчина в этом мире не боится тысяч армий, и правители не могут отнять его волю. Он живет, не стыдясь ни неба, ни земли.

Что значат праздные сплетни других?

Глубоко вдохнув, он почувствовал, что накопившаяся за эти дни духота рассеялась.

Но не рассеявшийся в Зале Собрания Справедливости аромат заставил его почувствовать себя растерянным. Такой знакомый запах...

В груди сдавило, захотелось вырвать.

— Подождите, подождите.

Гу Сичжао приложил руку ко лбу, оно было ледяным.

— Возможно, я ошибся...

Все, кто торопливо надевал кандалы на Лун Сы и остальных, остановились и посмотрели на него.

Лицо Гу Сичжао было бледным, взгляд растерянным, он уже не сиял, как только что.

— Я... дайте мне хорошенько подумать.

Хотя Ци Шаошан не знал, чего именно он испугался, он понимал его.

Кивнув, он сказал:

— Хорошо, мы выйдем первыми. Тебе нужно, чтобы кто-то остался с тобой?

Гу Сичжао молча покачал головой, его вьющиеся черные волосы растрепались и упали, скрыв половину лица. Выражение его лица было не видно, но в нем неожиданно появилась какая-то слабость.

Глядя на него в таком состоянии, Лун Сы почувствовал себя немного растерянным. Этот господин Гу, неужели я его обидел?

Очевидно, таких, кто думал так же, как Лун Сы, было немало.

Ши Гуантин поспешно подошел и схватил его за руку:

— Ты правда в порядке?

— Оставьте меня в покое. Нет, что-то не так.

Гу Сичжао поднял глаза на Ши Гуантина, не вырывая руки.

— Что не так? — растерялся Ши Гуантин.

На этот раз Гу Сичжао не ответил.

Ци Шаошан подошел, схватил Ши Гуантина за воротник и потащил его наружу:

— Будь осторожен.

Он кивнул Гу Сичжао, давая знак.

Лун Сы, которого Го Цин вывел раньше, увидев, как Ци Шаошан тащит Ши Гуантина, спросил:

— Это ваш генерал?

Лицо Го Цина менялось снова и снова, он кивнул.

— Тот, кто тащит вашего генерала, это Ци Шаошан? — продолжил спрашивать Янь У И.

— ...

— А сейчас в главном шатре Гу Сичжао? — холодно сказал Юнь Чуйди.

— Вы закончили? Не забывайте, сейчас вы пленники! — Го Цин был раздражен. Он знал не больше, чем эти, связанные по рукам и ногам.

— Идите, уведите их!

Лун Сы поднял голову и посмотрел на бледный свет заката на горизонте, подумав: "Потерпеть поражение от этих троих — не так уж плохо".

Кто мог подумать, что Ци Шаошан объединится с Гу Сичжао?

Выйдя из шатра, Ши Гуантин, осознав, что на него смотрят все солдаты, пришел в себя.

Кашлянув дважды, он приказал:

— Все солдаты тяжело трудились этой ночью, можете разойтись.

Затем он повернулся к Ци Шаошану и тихо сказал:

— Оставить его одного, это нормально? Он, должно быть, устал больше всех от всех этих перемещений.

Ци Шаошан улыбнулся и сказал:

— Тот, кто трудится умом.

— Оставьте его в покое, не забывайте, кто он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение