Глава 11

Вечером Те Шоу нашел Ци Шаошана выпить.

— Ты хотел, чтобы я отпустил Гу Сичжао, я уже давно тебе обещал. Не нужно больше подкупать меня вином, — со смехом сказал Ци Шаошан, но все равно расставил чашки.

— Разве Божественного Сыщика Дракона Ци Шаошана можно подкупить чашкой вина? — со смехом сказал Те Шоу и первым выпил чашку. — Когда я только привел Гу Сичжао в крепость Ляньюнь, я хотел убить его! Но, к сожалению, не мог. Более того, никто в крепости Ляньюнь, сверху донизу, не хотел его смерти. Поэтому я не только не мог убить его, но и должен был защищать.

Ци Шаошан, конечно, знал, что если Те Шоу что-то решил сделать, то он это сделает.

Он избежал первого числа, видимо, сегодня пятнадцатое.

— О? Я вижу, у вас сейчас хорошие отношения.

— Однажды на Великом Пике поднялась сильная песчаная буря, летели песок и камни. Буря бушевала целых четыре часа, и я был в ужасном состоянии.

Слова Те Шоу заставили Ци Шаошана невольно рассмеяться. Сила песчаной бури в крепости Ляньюнь действительно была поразительной.

Ветер слепил глаза, камни ранили людей. Даже обладая боевыми искусствами, можно было легко погибнуть от песчаной бури.

Те Шоу долгое время находился в столице и, конечно, не знал, насколько это опасно.

— Но еще хуже было после песчаной бури: пропали два человека, один — Ян Сяолю, другой — Гу Сичжао. Сяолю еще ребенок, а Гу Сичжао все время думал о том, чтобы уйти из крепости Ляньюнь. Кого, по-твоему, я должен был искать первым?

— Ты сам пошел искать Гу Сичжао, — это был не вопрос, а утверждение.

Иначе он бы больше не смог разговаривать с Гу Сичжао.

— Я нашел его под обрывом у подножия Великого Пика. Он и Сяолю были там. Гу Сичжао одной рукой держался за ветку, другой тянул Сяолю. Увидев меня, он улыбнулся. Это был первый раз, когда я видел его улыбку после смерти Ваньцин. Он сказал: "Если бы Второй Господин Те опоздал еще на шаг, я бы выбросил этого мальчишку". Я вытащил их, и только тогда заметил укус на руке Гу Сичжао. Рана была полна мелкого песка. Не знаю, сколько они там висели.

Ци Шаошан молчал, лишь опустил голову и отпил вина.

— После того случая он часто сидел на Великом Пике, глядя в небо и погружаясь в размышления. Однажды он сидел до темноты, а потом вдруг громко рассмеялся, почти до слез. Я не знаю, о чем он думал, но знаю, что он все понял. И действительно, с того дня он больше не заставлял меня волноваться. На самом деле, если провести с ним достаточно времени, поймешь, что он действительно удивительный человек. У него сердечный недуг, и он постоянно принимает лекарства. Твой Старый Восемь каждый день травил его, но он не говорил об этом, каждый раз намеренно опрокидывая чашу с лекарством перед ним, чтобы Старый Восемь разочаровался, и ему это нравилось.

— Старый Восемь написал, что жизнь в крепости Ляньюнь в последние годы стала намного лучше, это тоже его заслуга?

— Он действительно приложил усилия, — Те Шоу улыбнулся и кивнул.

Улыбка Ци Шаошана была печальной. Вдруг он сказал:

— На самом деле, я не хотел убивать его, но и не мог быть к нему добрым. А Второй Господин Те, ради чего вы так старались все эти годы?

— Сначала это было ради Ваньцин, ради себя, но со временем я сам перестал понимать. Возможно, просто потому, что он Гу Сичжао, — Те Шоу помолчал и добавил. — Скажу тебе кое-что неприятное: даже если ты ненавидишь его до глубины души, что с того? Даже если ты убьешь его немедленно, твои братья не воскреснут. Более того, сколько ему еще осталось?

— Что ты имеешь в виду? Гу Сичжао вмешался в дело Лю Юньцина, и даже Чжугэ Шэньхоу ничего не сказал. А ты, как только вернулся, запретил ему вмешиваться. Ты... ты подозреваешь меня? Подозреваешь, что я намеренно использую это дело, чтобы создать ему трудности? Использую Лю Юньцина, чтобы унизить его? — прищурившись, спросил Ци Шаошан.

— Я не это имел в виду, и я знаю, что ты, Ци Шаошан, не такой человек. Просто... — Те Шоу подбирал слова. — Сичжао всегда заставляет волноваться. Знаешь ли ты, что как только он вернулся в столицу, он тяжело заболел и выздоравливал больше полумесяца, это было очень опасно. Дядя сказал, что у него характер замкнутый и сдержанный, он все держит в себе. Люди, которые не держат ничего в себе, легко переживают радость и горе, как, например, Чжуймин. Сичжао не такой, все его проблемы вызывают внутреннее истощение, ум приводит к самоистязанию. Некоторые вещи, даже если ты их не делаешь, он все равно будет о них думать. Даже если у тебя не было такого намерения, он все равно почувствует себя обиженным. Я обещал Ваньцин, что буду заботиться о нем, и я должен это сделать.

— Неудивительно, неудивительно... — Вспомнив неожиданное требование Гу Сичжао в тот день, когда он пришел к нему, Ци Шаошан наконец понял все причины. — Те Шоу, ты знаешь? Ты совершенно, нисколько его не понимаешь!

Услышать шум в бамбуковом лесу посреди ночи — это, в общем-то, не такое уж большое дело.

Если это не прохожий, то дикий зверь. Завтра утром, когда туман рассеется, они, конечно, найдут дорогу обратно.

Но сегодня ночью все равно не спится, так что можно пойти и посмотреть, что там происходит, просто от скуки.

— Ци Шаошан? — Гу Сичжао был немного удивлен.

Почувствовав сильный запах алкоголя, он еще больше недовольно спросил:

— Ты пил?

— Немного, — Ци Шаошан широко раскрыл глаза, глядя на Гу Сичжао, и сказал: — Дорога здесь все такая же трудная.

— Если ты пришел за вином, у меня его нет. Если по другому делу, то сначала протрезвей. Иди налево, и выйдешь из этого бамбукового леса, — Гу Сичжао, нахмурившись, закончил говорить и уже собирался уходить.

— Идти налево? Я помню, в прошлый раз ты говорил идти вперед, а потом направо.

— Если ты мне не доверяешь, сам найди способ выбраться из этого бамбукового леса, — он плотнее закутался в тонкую одежду. После ранения у него началась небольшая лихорадка. Выбежать без верхней одежды — он явно переоценил свое тело.

— Твоя формация меняется каждый день. Но эта формация запирает тебя самого, разве тебе не кажется это смешным? — вдруг громко сказал Ци Шаошан. — Я только что пил с Те Шоу, он много рассказывал о тебе. Судя по его тону, он тебя жалеет, Гу Сичжао, он действительно тебя жалеет. Скажи мне, тебе нужна его жалость? Ты действительно так жалок?

— Ци Шаошан, ты пьян, — необычайно спокойно сказал Гу Сичжао, даже не моргнув глазом.

— Ты знаешь, что я совершенно трезв, и я также знаю, что ты все время избегаешь этого вопроса, — Ци Шаошан улыбнулся, приблизился к нему. — Каково это, когда тебя, орла, выращивают как голубя? Даже у почтового голубя есть шанс увидеть небо, а у тебя? У тебя еще есть этот шанс?

Гу Сичжао поднял голову, посмотрел в глаза Ци Шаошана и сказал слово за словом:

— У меня такая судьба, разве доблестный герой Ци не должен хорошенько отпраздновать?

На этот раз ответом ему стал кулак Ци Шаошана.

Удар Ци Шаошана, покрасневшего от гнева, был нешуточным. Гу Сичжао пошатнулся на несколько шагов, прежде чем снова встать, в уголке рта появилось онемение.

Он отвернулся, вытер стекающую кровь и холодно сказал:

— Ци Шаошан, тебе хватит?

— Гу Сичжао, ты знаешь, как сильно я тебя ненавижу? Даже если ты умрешь у меня на глазах тысячу раз, я не прощу тебя, — Ци Шаошан стиснул зубы. — Но почему ты так поступаешь? — Он бросился вперед, схватил Гу Сичжао за руку и почти кричал: — Я не могу позволить тебе жить хорошо, иначе мои братья не простят меня. Но ты и сам не можешь так поступать...

— Ци Шаошан, ты действительно пьян, — по сравнению с вспыльчивостью Ци Шаошана, Гу Сичжао оставался спокойным, его голос был мягким, с усталостью человека, повидавшего мир. — Твои братья не будут винить тебя, они будут ненавидеть только меня, ты слишком много думаешь. Возвращайся, — он попытался заставить Ци Шаошана отпустить его, но Ци Шаошан сжимал его все сильнее. — Ци Шаошан, отпусти!

— Сичжао, скажи мне, ты давно уже не хочешь жить? — Ци Шаошан вдруг поднял его подбородок и серьезно спросил: — Чем лучше к тебе относится Те Шоу, тем больше ты чувствуешь себя виноватым перед Ваньцин. Чжугэ Шэньхоу все еще колеблется, использовать тебя или нет, на самом деле, ты знаешь, и я знаю, это колебание — лишь видимость. Чжугэ Шэньхоу — человек, который заботится о большой картине, он не позволит никому повлиять на нее, особенно тебе, Гу Сичжао. Поэтому запереть тебя — самый безопасный способ. Для государства он держит под контролем тебя, мятежника, а для себя лично его любимый ученик Те Шоу может выполнить свое обещание Ваньцин.

— Ци Шаошан, отпусти! — Гу Сичжао слегка согнулся, прижимая руку к груди. — Мне... очень больно...

— Кого ты обманываешь? — Ци Шаошан еще сильнее сжал его плечо. Сила была такой, что Гу Сичжао почти отчетливо слышал скрип костей. — Это сердечный недуг или болезнь сердца? Помнишь "Пьяную рыбу азалии"? Эти рыбы уже были опьянены пыльцой, упавшей в ручей. Стоило только слегка постучать по борту лодки, и от вибрации воды эти рыбы поплыли бы к лодке, чтобы стать добычей людей. Чем ты сейчас отличаешься от этих рыб?

— Замолчи! — Гу Сичжао больше не мог терпеть, выбросил ладонь, оттолкнув его. — Ци Шаошан, не заставляй меня применять силу!

— Почему не применяешь силу? Я оскорбил твое достоинство, ты давно должен был применить силу! — Ци Шаошан оставался невозмутимым, его острые глаза были как два лезвия. — Я спрашиваю тебя, куда делся тот Гу Сичжао, что был раньше? Куда делся тот Гу Сичжао, что шел против воли небес? Куда делся тот надменный Гу Сичжао? Куда делся тот Гу Сичжао, что убивал без счета? Куда делся тот Гу Сичжао, которого я любил?!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение