Часть 5 (5)

На следующее утро, когда Ло Ся проснулась, в спальне уже никого не было.

Если бы не оставшийся запах вина и следы лекарственных порошков, она бы и не вспомнила, что вчера здесь лежал раненый тринадцатый принц Юань Чжоу.

Ло Ся не стала звать Цюн Яо, а сама убрала со стола остатки вина, лекарства и другие вещи. Только после этого она услышала тихий кашель за ширмой. Обернувшись, она увидела Юань Ци, стоявшего перед смущенной Цюн Яо. — Простите, госпожа, я не смогла остановить тринадцатого принца... — сказала та извиняющимся тоном.

Ло Ся лишь кивнула.

После того как она и Цюн Яо спасли раненого Юань Ци, их отношения немного потеплели. Они больше не общались так холодно и колко, как раньше, и в их словах больше не было скрытого смысла и соперничества.

Цюн Яо сказала «Слушаюсь» и вышла.

Когда дверь закрылась, Ло Ся вдруг почувствовала неловкость от того, что осталась наедине с Юань Ци.

Она слегка поклонилась и отвернулась, чтобы скрыть свое недовольство. Хотя она и понимала, что это неправильно, но сейчас ее это мало волновало.

Юань Ци молчал. Судя по звукам, он сел за стол.

Ло Ся еще не успела подумать о том, как он может так свободно чувствовать себя в покоях наложницы, как он заговорил: — Я побеспокоил вас вчера, госпожа Чанцзай, и пришел поблагодарить вас.

Он говорил так естественно, что она не могла больше притворяться равнодушной. Слегка повернувшись, она кивнула: — Не стоит благодарности, Ваше Высочество.

Сегодня на ней было светло-зеленое платье и дымчато-серая накидка. Поскольку она только что встала, да еще и находилась под домашним арестом, она не стала краситься, а лишь небрежно собрала длинные волосы в прическу «Узел». Она выглядела свежо и невинно, даже немного неземной.

— Командир Цянь доложил отцу, что я пропал без вести. За халатность и неспособность обеспечить мою безопасность его понизили на два ранга и лишили жалования на полгода. Я не могу сейчас показаться на глаза отцу, иначе наказание Цянь Минтао будет бессмысленным, и отец, потеряв лицо, может обрушить свой гнев на меня. Это было бы глупо с моей стороны, — сказал Юань Ци, глядя на ее слегка опущенный профиль.

Ло Ся не была классической красавицей. Если рассматривать ее лицо в анфас, то, хотя ее черты и не были неприятными, их нельзя было назвать выдающимися. Но ее миндалевидные глаза были необычайно прекрасны, они завораживали и заставляли забыть обо всем.

Юань Ци впервые так внимательно разглядывал девушку. Раньше он видел в ней лишь очарование и грацию наложницы, но сегодня, присмотревшись, он заметил, что она действительно выглядела как пятнадцатилетняя девушка. Несмотря на красоту и выразительность ее глаз, в них все еще читалась юношеская наивность, страх перед дворцовой жизнью и смущение от того, что она находится наедине с мужчиной.

Это открытие сделало образ Ло Ся в его глазах более живым и реальным, она больше не была для него безликой наложницей.

Ей ведь действительно было всего пятнадцать.

Двоюродной сестре шестого принца Юань Хао, Чжу Фанцин, было шестнадцать, на год больше. Но, в отличие от избалованной и капризной Чжу Фанцин, Ло Ся казалась гораздо более сдержанной.

Но была ли эта сдержанность признаком мудрости или следствием безвыходности?

Ло Ся, опустив голову, лишь изредка отвечала ему улыбкой, не произнося ни слова. Когда Юань Ци вдруг сказал: — ...Поэтому, боюсь, в ближайшие дни мне придется побеспокоить госпожу Чанцзай, — она в изумлении подняла голову: — Что?..

Юань Ци вздохнул и с притворным сожалением сказал: — Я понимаю, что ставлю вас в неловкое положение, госпожа Чанцзай, но у меня нет другого выхода. Но не волнуйтесь, я буду жить во внешних покоях. Думаю, если нас никто не увидит, это не повредит вашей репутации.

Если бы после этих слов она все еще не поняла, в чем дело, она была бы просто глупой.

Ло Ся прикрыла рот рукой и кашлянула: — Не стоит так себя утруждать, Ваше Высочество, — она позвала Цюн Яо. — Цюн Яо, найди какой-нибудь предлог, чтобы отправить лишних людей в другие дворцы. Я под домашним арестом, мне не нужно столько слуг. А тем, кто останется, вели привести в порядок Восточный флигель.

Хотя Цюн Яо не понимала причину, взглянув на Юань Ци, она догадалась, в чем дело, быстро согласилась и вышла.

Юань Ци кивнул ей: — Благодарю вас, госпожа Чанцзай. Я не буду вас больше отвлекать.

Ло Ся проводила Юань Ци взглядом, а затем, повернувшись, нахмурилась.

Разве он не знал дворцовых правил? Как мог принц жить в одном дворце с наложницей?

Даже если не учитывать дворцовый этикет, с точки зрения морали и приличий, она была его, пусть и неродной, но матерью. Они были почти одного возраста, и даже в обычной семье они должны были бы жить в разных частях дома и избегать встреч.

Но он поселился рядом с ней, под одной крышей, и из-за приличий она не могла полностью игнорировать его.

А сейчас она чувствовала лишь усталость и апатию и не хотела ввязываться в эти дела.

К тому же, рядом с ней были Цюн Яо, Цюн Цзюй и Цюн Цзю. Кто знает, что они расскажут Му Шэну и Му Синьци?

Хотя Пурпурный Каменный Дворец был уединенным местом, разве в этом дворце, где есть люди, не случаются неприятности?

Похоже, ее дни сочтены.

Ло Ся усмехнулась, подумав, что, раз уж она стала для них пешкой, ее жизнь вряд ли продлится долго, и ей нечего бояться.

В конце концов, самое худшее, что могло случиться, — это смерть.

Если ей будет все равно, жива она или мертва, никто не сможет ей навредить.

Так Юань Ци поселился в Пурпурном Каменном Дворце.

Цюн Цзюй, которую не было видно несколько дней, неожиданно пришла в спальню прислуживать. Ло Ся как раз вышивала узор Сифу Хайтан у окна. Тонкая игла отбрасывала длинную тень на пяльцы. Она так долго смотрела на эту тень, что на мгновение потеряла связь с реальностью и не заметила, как вошла Цюн Цзюй.

Лишь звон чайника на столе вернул ее в чувство.

Ло Ся повернулась. — Сестра Цюн Яо ушла по приказу старшей госпожи, поэтому сегодня я буду прислуживать вам, — сказала Цюн Цзюй.

— Хорошо, — кивнула Ло Ся.

Они знали, что она в курсе, и больше не собирались скрывать от нее правду?

Она должна была закрыть глаза на то, как Му Синьци и ее служанки решают, когда придет время избавиться от нее, как от пешки. Или, может быть, Му Синьци вообще никогда не считала ее жизнь и ее полезность чем-то важным?

Видя ее безразличие, Цюн Цзюй слегка нахмурилась, в ее глазах мелькнуло презрение. Она подняла руку, а затем, опустив ее, с усмешкой сказала: — У вас прекрасное настроение, госпожа. Даже под домашним арестом вы находите время для вышивания. Я восхищаюсь вами!

Ло Ся отложила иглу, но промолчала. — Когда господин решил отправить вас во дворец, я думала, что вы необыкновенная девушка, обладающая и красотой, и талантами, — продолжила Цюн Цзюй. — Но, глядя на вас сейчас, я не могу не думать, что ошиблась. Вы так пали духом, что, боюсь, не только старшая госпожа, но и господин, узнав об этом, пожалеет, что выбрал вас.

Видя ее молчание, Цюн Цзюй усмехнулась: — Почему вы молчите, госпожа? Может, мои слова задели вас за живое? Если так, простите меня, я не умею красиво говорить. Будьте снисходительны ко мне!

Какая язвительная Цюн Цзюй!

Раньше Ло Ся думала, что та просто предана Му Синьци и не признает ее, но теперь она поняла, что девушка презирает ее от всей души!

Как же тяжело ей, наверное, прислуживать той, кого она так ненавидит!

Подумав об этом, Ло Ся тоже потеряла интерес к вышиванию. Она бросила иглу, встала и, посмотрев на Цюн Цзюй, сказала: — Цюн Цзюй, если ты так оскорбляешь меня по приказу старшей госпожи, я ничего не скажу. Но если это твое собственное желание... — Она сделала паузу, и в ее глазах мелькнула давно забытая острая улыбка. — Ты говоришь, что я из простой семьи, но я ведь чужая, спасенная твоим господином на реке. Откуда тебе знать мое происхождение? И даже если бы я действительно была из бедной семьи, как ты говоришь, ты, простая служанка, откуда у тебя право так меня презирать? К тому же, сейчас ты моя служанка во дворце, я — госпожа, а ты — слуга. Разница в нашем положении очевидна. Разве твои слова не плевок в собственное лицо?

С тех пор как Ло Ся попала под домашний арест, она целыми днями не выходила из дворца. Цюн Цзюй, не видя ее, решила, что та сломлена, и пришла позлорадствовать. Сначала Ло Ся не отвечала на ее колкости, и Цюн Цзюй осмелела.

Но стоило Ло Ся заговорить, как оказалось, что это не она задела Цюн Цзюй за живое, а та сама наступила на больную мозоль.

Цюн Цзюй была гордой. Хотя она и была предана семье Му, она стыдилась своего положения служанки и не любила, когда ей об этом напоминали... Сейчас же Ло Ся в каждом слове подчеркивала разницу в их статусе, постоянно напоминая ей, что та всего лишь служанка. Как Цюн Цзюй могла это стерпеть?!

Цюн Цзюй и так была несдержанной, а после слов Ло Ся она не смогла сдержаться и резко повысила голос: — Госпожа, не думайте, что я не знаю, что до того, как попасть во дворец, вы были влюблены в господина! И вошли во дворец только ради него! Будучи наложницей императора, вы храните в сердце другого. Как вы можете так поступать, госпожа? Мне стыдно за вас! И это еще не все! Во время вашей первой ночи с императором на него напали. Госпожа Чжао Цзи права, вы принесли несчастье! И даже сейчас, находясь под домашним арестом, вы не знаете меры и живете под одной крышей с тринадцатым принцем! Разве вы не знаете, что мужчинам и женщинам не следует находиться вместе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение