Цюн Яо с корзиной для еды в руках стояла за Ло Ся, ожидая у входа в Зал Прославленной Добродетели.
Молодой евнух приоткрыл одну створку двери и вышел к Ло Ся. Он почтительно поклонился и с улыбкой сказал: — Госпожа Ло, вы долго ждали. Император ожидает вас внутри. Прошу вас.
Ло Ся поблагодарила Гунгуна Цзинь, взяла у Цюн Яо корзину и сказала: — Подождите с Цюн Цзюй в тени у входа. Сегодня солнце очень жаркое, берегитесь солнечного удара. И скажите носильщикам, чтобы тоже нашли место, где можно укрыться от жары.
Гунгун Цзинь отвесил поклон, его лицо расплылось в улыбке: — Вы так добры, госпожа. Вы заботитесь о слугах дворца, проявляете к ним такое великодушие и понимание, должно быть, и к императору вы относитесь с такой же нежностью. Император, обретя госпожу Ло и госпожу Ин, подобен древнему императору Шуню, получившему Эхуан и Нюйин. Это поистине благословение небес.
Ло Ся приподняла брови, на ее губах появилась сдержанная улыбка: — Вы так любезны, евнух. Это мне выпала великая честь служить императору, это настоящее благословение.
Гунгун Цзинь улыбнулся в ответ и пригласил ее войти.
Зал Прославленной Добродетели, как и его хозяин, был стар. Несмотря на позолоту и яркие украшения, он не мог скрыть своего ветхого состояния.
Тусклый свет проникал сквозь ржаво-красные оконные решетки, освещая лишь небольшой угол комнаты.
Многолетний дым от благовоний и свечей придал этому величественному залу, где правители веками занимались государственными делами, запах буддийского храма или даосского монастыря, скрывая следы времени.
Ло Ся была здесь во второй раз.
Она шла за Гунгуном Цзинь, ее пальцы, сжимавшие ручку корзины, покрылись тонким слоем пота.
Несмотря на преклонный возраст и слабое здоровье императора, его властный вид, приобретенный за долгие годы правления, никуда не исчез.
И хотя она и другие наложницы умело обращались с императором, близость к нему все равно была опасна. Даже старый и усталый тигр не теряет своего чутья — хотя тигр, с которым ей предстояло иметь дело, и в молодости не отличался решительностью.
Она поправила волосы. Служанка откинула парчовую штору с вышитыми золотыми драконами, и Ло Ся вошла.
Ее туфли цвета морской волны с вышитым узором бесшумно ступали по толстому замшевому ковру.
Ло Ся вспомнила свою первую ночь во дворце, когда она тайно пробралась в Павильон Чао Тянь, чтобы встретиться с императором. Тогда на ней были туфли, расшитые золотом и жемчугом, и ее шаги тоже были бесшумными.
Как быстро все менялось.
Тогда она еще была кузиной из семьи Му, благородной девицей, живущей во флигеле поместья Му и ожидающей своего часа, чтобы попасть во дворец и помочь Му Синьци. А теперь она была наложницей Ло Сюаньши, за каждым ее взглядом, словом и жестом следили бесчисленные глаза, наблюдая, как она поднимается по ступеням дворцовой иерархии — или падает вниз.
Единственное, что ее отличало от других наложниц, дочерей знатных семей, жаждущих власти и милости императора, — это то, что для них успех означал славу и богатство для семьи, а поражение — позор и бесчестье. Для нее же успех был всего лишь шансом выжить, а поражение — смертью. Судьба семьи Му лежала на плечах Му Синьци, настоящей старшей госпожи, и не имела к ней никакого отношения.
Ло Ся подошла к императору и изящно поклонилась: — Приветствую Ваше Величество! Да здравствует император вечно!
Гунгун Цзинь тут же сказал: — Госпожа Ло принесла Вашему Величеству суп с женьшенем. Позвольте мне налить вам чашку, Ваше Величество?
Император, скрытый за балдахином, промолчал. Ло Ся слегка подняла глаза и, повернувшись к Гунгуну Цзинь, сказала: — Вы каждый день прислуживаете императору, ваши труды бесценны. Оставьте суп, я сама позабочусь о Вашем Величестве. Не будете ли вы так любезны подождать снаружи?
Гунгун Цзинь вышел. Ло Ся отложила половник, которым собиралась налить суп, и подошла к балдахину.
— Я не хотела знать, кто вы, но должна спросить: ваш наряд такого прекрасного весеннего цвета, не подскажете, из какой он ткани? Я бы хотела узнать, вот и все.
Край платья, выглядывавший из-за балдахина, мелькнул и исчез за складками ткани.
Затем послышался тихий смех и чей-то голос: — Ткань самая обычная — креп. И способ окрашивания несложный: нужно добавить немного белых квасцов в краску, и цвет станет более нежным.
Голос, словно доносившийся из-за множества слоев шелка, должен был быть молодым, но звучал глухо и неразборчиво.
Когда ветер колыхнул занавески, странный аромат проник ей в нос.
Сначала она не обратила на него внимания, но, сделав несколько вдохов, почувствовала головокружение, мысли путались. Понимая, что что-то не так, она, опираясь на все, что попадалось под руку, пошатнулась и отступила на несколько шагов. В этот момент ее рука коснулась чего-то.
— Чашки с супом из женьшеня.
Не заботясь о приличиях, Ло Ся схватила фарфоровую чашку и залпом выпила ее содержимое.
Суп из женьшеня восстанавливал силы и бодрость, и сейчас он как нельзя лучше подходил для того, чтобы избавиться от воздействия странного аромата и прояснить сознание.
Выпив большую часть супа, она почувствовала себя лучше. Когда она открыла глаза, балдахин был откинут. Император с покрасневшим лицом крепко спал на ложе, а тот, кто говорил с ней, конечно же, исчез.
Она подошла ближе. Император лежал на ложе, расслабленный, но его тело все еще дрожало, лицо было неестественно красным, по седым вискам стекали крупные капли пота, дыхание было тяжелым.
Это было явно не похоже на обычный сон.
Ло Ся принюхалась и снова почувствовала странный аромат. Она поспешно прикрыла нос и рот платком.
Отступая, она вдруг наступила на что-то.
Она опустила глаза и увидела на полу абрикосовый мешочек с вышитыми цветами абрикоса. Вышивка была изящной и тонкой.
Мешочек слегка пропах тем же ароматом, что и комната, но, если поднести его ближе, запах был не таким сильным, и к нему примешивался другой, сладковатый аромат, ясно давая понять, что странный запах в комнате не был тем, которым обычно пользовалась хозяйка мешочка.
Ло Ся спрятала мешочек в рукав, затаила дыхание и подошла к императору. Видя, что тот не просыпается, она сказала: — Прощайте, Ваше Величество, — поклонилась и вышла.
Гунгун Цзинь ждал снаружи. Увидев ее, он поклонился и с улыбкой спросил: — Госпожа, почему вы так быстро вернулись? Я думал... вы задержитесь подольше! — Его слова имели двусмысленный подтекст.
Ло Ся передала корзину Цюн Яо: — Я не хотела беспокоить императора, поэтому ушла. — Видя непонимание и сомнение в глазах Гунгуна Цзинь, она спросила: — Кто-нибудь приходил к императору до меня?
— До обеда император принимал шестерых министров, затем обедал у госпожи Чжао Цзи, а после возвращения... к нему приходила только госпожа Ин, — Гунгун Цзинь слегка замялся.
— Как долго госпожа Ин была у императора?
— Меньше получаса, потом ушла.
Ло Ся, опираясь на руку Цюн Яо, кивнула и с улыбкой сказала: — Благодарю вас за информацию, евнух. У меня есть дела, я пойду.
Гунгун Цзинь взмахнул опахалом: — Почтительно провожаю госпожу Ло.
Если приходила Му Синьци, то мешочек, несомненно, принадлежал ей.
И странный аромат... вероятно, тоже был ее рук дело.
С момента обеда до ее прихода прошел всего час. Если бы кто-то еще приходил к императору, Гунгун Цзинь, который постоянно находился рядом, обязательно бы знал.
Этот аромат был таким сильным, разве мог кто-то, вдохнув его, не почувствовать ничего необычного?
Значит, это могла быть только Му Синьци.
Судя по состоянию императора, в благовониях явно содержалось возбуждающее вещество.
Ло Ся присела на вышитый диван у западного окна, отпустила служанок и, поднеся мешочек к носу, стала его разглядывать.
Она не умела составлять ароматы, как благородные девицы, но в поместье Му несколько раз наблюдала за этим процессом.
Аромат, которым был пропитан мешочек, напоминал аромат сливы Шоуюн.
Его легко было отличить от других благовоний благодаря особому запаху гвоздики.
Этот мешочек, вероятно, был личной вещью Му Синьци, и он был пропитан ее обычным ароматом гораздо сильнее, чем тот, что был в Зале Прославленной Добродетели. К тому же, с тех пор прошло несколько часов, и странный запах в зале полностью выветрился.
Поэтому было невозможно определить, содержал ли он возбуждающие вещества.
Ло Ся была немного разочарована. Похоже, ей не удастся обвинить Му Синьци в использовании возбуждающих средств и навредить ее репутации.
Она потерла виски и тихо вздохнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|