Часть 2

— Знаешь, то, что невозможно получить, не всегда является самым желанным. Настоящее желание — это когда кажется, что ты что-то получил, но в глубине души чувствуешь, что это не так.

— В чем разница?

— Я дарю тебе эту заколку. Рада?

Она приняла из рук Му Шэна заколку и кивнула: — Конечно, рада.

Му Шэн слегка улыбнулся: — А если ты потеряешь ее сегодня же вечером? Будешь огорчена?

— Конечно... огорчена.

— Заколка для тебя значит многое. Ты для других — то же самое.

— Госпожа, старшая госпожа говорила, что мужчины всегда желают то, что им недоступно, им нравится чувство победы. Поэтому, чтобы контролировать ситуацию, нужно заставить их желать, но не получать.

Но госпожа, вы так легко согласились в этот раз. Не будет ли это...

— Ваш господин сказал, что люди больше всего желают то, что, кажется, получили, но, подумав, понимают, что на самом деле это не так, — Ло Ся, опираясь на руку Цюн Цзюй, грациозно вышла из паланкина. — К тому же, заставить желать, но не получать, чтобы вызвать постоянные мысли о себе — разве старшая госпожа не использовала уже этот прием?

Сегодня она не стала ярко краситься, лишь слегка припудрила лицо пудрой «привлекающей бабочек» и нанесла немного сандаловой помады на губы, чтобы подчеркнуть свои миндалевидные глаза.

Когда она только приехала, Му Шэн сказал, что она не так уж красива, но ее глаза необычайно прекрасны. Один ее взгляд мог выразить и упрек, и нежность.

Сейчас в ее взгляде, помимо очарования, читалась и резкость.

Цюн Цзюй тут же замолчала, не смея больше говорить.

— Госпожа права, у разных людей разные методы. Нам, служанкам, нужно лишь выполнять приказы госпожи. Если госпожа не спрашивает, нам не нужно говорить. У госпожи свои решения, и как можем мы, служанки, их оспаривать? Цюн Цзюй, на этот раз ты перешла границы, — девушка в синем дворцовом платье, которой на вид было не больше семнадцати-восемнадцати лет, сделала шаг вперед и почтительно взяла руку Ло Ся у Цюн Цзюй. — Цюн Цзюй еще молода, ей всего пятнадцать, госпожа, не судите ее строго.

Ло Ся улыбнулась, но ничего не сказала. Эти слова имели особый смысл. Ей самой ведь тоже было «всего пятнадцать», не так ли?

Тем временем они добрались до покоев Ло Ся.

Этот дворец, расположенный в юго-восточной части императорского города, среди причудливых скал и камней, возвышался посреди озера Нинбо Тан. Добраться до него можно было только на лодке.

Этот павильон на озере словно отделял живущих в нем от всего мира.

Дворец окружали живописные пейзажи, создавая атмосферу уединения и спокойствия — редкое явление в этом роскошном императорском дворце.

— Госпожа Ин знала, что госпожа Ло прибудет во дворец, и специально выбрала для вас эти покои. Госпожа Ин сказала, что здесь прекрасный вид и тихо, и госпоже Ло должно понравиться, — видя ее молчание, евнух, желая наладить отношения с новой фавориткой императора, упомянул благородную наложницу Ин из рода Му.

Ло Ся, опираясь на руку Цюн Яо, слегка кивнула: — Действительно, чудесное место. Передайте госпоже Ин, что я благодарна ей за такую заботу, ведь я только прибыла во дворец.

Евнух отвесил поклон и сказал с улыбкой: — Обе госпожи — родные сестры, как же им не заботиться друг о друге? Кстати, после того как госпожа Ин выбрала это место, император, увидев его, тоже остался доволен и тут же назвал его «Пурпурный Каменный Дворец». Он также повелел тринадцатому принцу, искусному в каллиграфии и живописи, написать картину «Цанхай Ушань» для таблички над входом, которую повесили как раз перед прибытием госпожи. Такой милости, помимо госпожи Ин, еще никто не удостаивался...

Лодка отчалила. Ло Ся смотрела на расходящиеся по воде круги, не обращая внимания на болтовню евнуха.

Цанхай Ушань?

«Однажды увидев море Цанхай, трудно назвать водой что-либо другое. Однажды побывав на горе Ушань, трудно назвать облаками что-либо другое». Кто в этом мире настолько глуп, чтобы верить таким пустым клятвам?

Возможно, она когда-то верила Му Шэну, но именно он своими руками толкнул ее в эту бездну императорского дворца.

Впрочем, если бы он был здесь, он бы наверняка посмеялся над ее глупостью. Разве он когда-нибудь давал ей подобные обещания?

К счастью, она почти поддалась самообману, но он вовремя остановил ее бессмысленное падение.

Она должна быть благодарна ему.

— По указу Неба, император гласит: род Ло отмечен заслугами и почестями, подобно кистям и вышивке на официальной одежде. Ранее, благодаря своим талантам и добродетели, Ло Ся была выбрана для службы во дворце, ее слава наполнила женские покои, а добродетель осветила дворцовые покои. Назначается наложницей восьмого ранга и получает в дар Пурпурный Каменный Дворец. Да будет так!

Ло Ся, склонившись перед ярко-желтым шелком, громко произнесла: — Принимаю указ! Да здравствует император вечно!

Она почтительно приняла императорский указ. Украшения в ее волосах слегка дрожали, как и ее сердце.

Она не была бесстрашной, у нее просто не было выбора.

— Год Синь-мао, месяц И-вэй, день Гуй-вэй, час Цзы чжэн. Неблагоприятное сочетание Дин-чоу, негативное направление — запад. Хотя день благоприятен для путешествий, он противоречит вашему гороскопу, но соответствует гороскопу вашей сестры. Во время небесных знамений звезды меняют свое положение. Желание вашей сестры исполнится, она получит помощь и поддержку. А вас и ваших друзей небесные явления перенесут сюда. Если вы ищете путь назад, он существует. Если в Поднебесной начнется смута, звездные траектории, связанные с нашим государством Чжоу, также будут нарушены. Тогда, через три года, в следующий год Синь-мао, в тот же месяц и тот же день, в час Цзы чжэн, вы сможете вернуться.

Два месяца назад в саду поместья Му молодой человек в легкой одежде читал ей стихи и просил написать что-нибудь на его веере, угощая ее новым вином. В этой идиллической обстановке, когда кисть была отложена, после обмена любезностями, он, разглядывая веер с еще не высохшей тушью, сказал ей эти слова.

Все это время на его губах играла легкая улыбка, словно он нашел объяснение всем странным событиям в ее жизни просто потому, что ему так захотелось.

Она хотела вернуться, потому что в своем мире у нее было будущее. А здесь, хотя она и могла жить в спокойствии и комфорте, она была подобна сорванному цветку, не имеющему корней.

Если бы ей пришлось выбирать, она бы все равно предпочла вернуться.

— В древности Мэй Си погубила Ся Цзе, Да Цзи погубила Шан Чжоу, Бао Сы погубила Чжоу Ю-вана, Ли Цзи погубила Цзинь Сянь-гуна. А теперь, если я смогу обменять гибель государства Юань Чжоу на путь домой, я готова служить своей красотой всему миру!

Она согласилась без колебаний.

Он отреагировал спокойно, словно все предвидел.

А сейчас, тихонько смеясь, она обвела всех взглядом. Ее глаза сияли, а лицо, хоть и не ослепительно яркое, излучало необыкновенное очарование. Ведь речь шла о смуте в Поднебесной, о падении целого государства.

Не только Му Шэн вынудил ее пойти по этому пути. Это было ее собственное решение, ее собственное страстное желание вернуться.

Поэтому она усердно готовилась, изучала литературу и этикет, и наконец попала во дворец.

Ее судьба в этом мире, похоже, была предрешена.

— Я поселил тебя в Пурпурном Каменном Дворце. Тебе здесь нравится, фея?

Император нежно обнял Ло Ся и взял ее за подбородок.

Ло Ся притворно опустила голову и робко произнесла: — Пурпурный Каменный Дворец слишком роскошен. Я всего лишь наложница восьмого ранга, и боюсь, что не заслуживаю такой милости, Ваше Величество... Мне достаточно и простой крыши над головой.

Император нахмурился: — Но как я могу обидеть тебя, фея?..

Ло Ся нежно улыбнулась: — Я знаю, какое место занимаю в сердце Вашего Величества, поэтому мне хорошо везде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение