Глава 3 (Часть 3)

— Смотри, — сказал Куан Чуншань. — Вот здесь «2» — это то, что у тебя есть два, но ты должна три. Если ты отдашь два, сколько останется должна?

— Конечно, один, — ответила Куан Чунхун.

— Вот именно, — сказал Куан Чуншань. — Получается минус один.

— А, понятно, — сказала Куан Чунхун. — А вот здесь написано, что если у тебя есть два, и ты должна один, то у тебя остается один.

— Совершенно верно, — сказал Куан Чуншань. — Именно так и нужно считать. Если перед числом нет знака «−», значит, это положительное число. Перед положительными числами должен стоять знак «+», но обычно его не пишут. — Куан Чуншань показал пальцем на пример «2 + (−1) = 1». — Видишь, результат — положительное число. Это значит, что один остался у тебя, и ты никому ничего не должна.

— Брат, я поняла, — с улыбкой сказала Куан Чунхун. — Давай завтра продолжим. Я лучше запоминаю, если учить понемногу.

— Хорошо, — сказал Куан Чуншань. — Иди спать.

Куан Чунхун скорчила смешную рожицу и убежала.

4

Куан Чуншань налил отцу кипятка. Куан Баогэн, держа в руке трубку с махоркой, смотрел на луну. Увидев сына, вышедшего из дома, он пригласил его сесть.

— Посмотри, какая яркая луна, — сказал Куан Баогэн. — Каждый день она восходит, месяц за месяцем, год за годом. Она не соперничает с солнцем в яркости, потому что знает, что ее мягкий свет нужен земле в ночной темноте.

— Папа, это закон природы, — ответил Куан Чуншань.

— Мы, простые люди, как эта луна, — сказал Куан Баогэн. — Когда погода хорошая, мы можем дарить свой свет земле, приносить пользу людям. А когда погода плохая, нас не видно, но это неважно, ведь ночью все равно все спят.

— Папа, ты слишком замкнут, — сказал Куан Чуншань.

— Чуншань, ты еще молод и многого не понимаешь, — ответил Куан Баогэн. — Я не замкнут, просто в этом мире слишком много суеты. Я стараюсь защитить себя. Самый высокий гвоздь первым забивают.

— Но нельзя же совсем не общаться с людьми, — сказал Куан Чуншань.

Куан Баогэн отпил воды.

— Сейчас нас пятеро, и мы живем вместе, в мире и согласии, — сказал он. — Когда я вижу вас, моих детей, я счастлив. Это для меня самое главное.

— Папа, это называется семейные узы, — сказал Куан Чуншань. — Конечно, семья — это самое важное. Но нужно думать и о том, как улучшить нашу жизнь.

— Чуншань, я расскажу тебе одну историю, — сказал Куан Баогэн. Он набил трубку махоркой, плотно утрамбовав ее большим пальцем, чиркнул спичкой и затянулся.

Куан Чуншань долил отцу воды и обмахнул его веером.

— Жил-был торговец, — начал Куан Баогэн. — У него была небольшая лавка. Он торговал всякой мелочью, и этого хватало, чтобы прокормить себя. Он жил спокойно и размеренно, никуда не торопился. Каждый день он сидел в своей лавке, пил чай, торговал, и жизнь его была тихой и безмятежной. Однажды к нему пришел человек и предложил пятьдесят тысяч юаней за его глиняный чайник из исинской глины. Торговец отказался продавать. Через несколько дней этот человек пришел снова и предложил уже сто тысяч. Торговец снова отказался. Вскоре по всему кварталу поползли слухи о том, что торговец разбогател, продав чайник за сто тысяч. Говорили, что у него дома есть еще несколько таких чайников. Люди стали приходить к нему и просить в долг. Потом пошел слух, что у него дома хранятся сокровища. И каждый день к нему приходили люди, желающие купить эти сокровища. Торговец не мог спокойно работать, он устал от этой суеты. В конце концов, он придумал, как от нее избавиться. Когда к нему снова пришел покупатель, он на глазах у всех разбил свой чайник. Потом он вернулся в свою лавку и продолжил торговать. Все снова стало тихо и спокойно. Он обрел душевный покой и прожил до ста двух лет.

— Папа, я понимаю, к чему ты клонишь, — сказал Куан Чуншань. — Но наша семья очень бедная. Я не могу допустить, чтобы сестры страдали из-за меня, чтобы это отразилось на их жизни. И я не хочу, чтобы вы с мамой так много работали.

— Человеческое сердце никогда не бывает полным, — сказал Куан Баогэн.

— Папа, не волнуйся, я буду осторожен, — сказал Куан Чуншань.

— Быть осторожным? — сказал Куан Баогэн. — Это не так просто. Человеческие желания безграничны.

Куан Чуншань снова долил отцу воды. Куан Баогэн докурил, выбил пепел из трубки о ножку скамейки и сказал:

— Ложись спать, уже поздно.

Куан Чуншань лег на кровать из двери. Он лежал, обмахиваясь веером, и думал о словах отца. Отец замкнулся в себе, отгородился от мира, потому что боится неприятностей. И сейчас, в это неспокойное время, его можно понять. Все эти годы он стремился к стабильности, к спокойствию, к безопасности. Он жил скромно, не высовывался. Пусть их семья была бедной, пусть жизнь была тяжелой, но они были вместе, заботились друг о друге, и для отца это было самым большим утешением. Родители довольны, но он слишком многим им обязан. Он должен позаботиться о сестрах, помочь Чунхун получить образование. Она умная девушка, и если хочет учиться, он будет ее учить. Он должен сделать так, чтобы родители жили хорошо. Куан Чунхэ — его брат, и он будет вместе с ним ловить рыбу и креветок. Вокруг деревни много рек, полных рыбы и креветок. Это дар природы, который поможет им улучшить питание, разнообразить стол. Он должен сделать все, чтобы сестра вышла замуж до конца года. Он не может допустить, чтобы она страдала.

Куан Чуншань думал о многом. Вокруг было тихо, луна ярко светила. Куан Чуншань лежал на кровати и смотрел на звезды. «Жизнь сама по себе не имеет смысла, — думал он. — Смысл ей придаем мы сами. Мы должны сиять, как звезды на небе».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение