Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
8.chapter8
「God has given you one face, and you make yourself another.」The battle between these two halves of identity—who we are and who we pretend to be—is unwinnable.「Бог дал тебе одно лицо, а ты создал себе другое.
Борьба между этими двумя половинами личности — тем, кто мы есть, и тем, кем притворяемся, — не может быть выиграна.
— Ваш чёрный чай, мисс. — Официант, молодой британский джентльмен, подал чай с нежным ароматом кенийского и цейлонского чая.
Глория мило улыбнулась в знак благодарности. Родинка на её щеке, выделяющаяся на белоснежной коже, выглядела особенно игриво и изящно, заставляя сердца многих привыкших к холодному виду британских джентльменов в ресторане трепетать от восхищения.
— Вы с лёгкостью покоряете сердца британских мужчин, леди, — приподнял бровь Хью Гросвенор. В классическом роскошном золотом зале платиновые волосы молодого графа привлекали внимание, а его ледяные голубые глаза, отражающие свет великолепных люстр, были просто завораживающими. Глория тоже смотрела на него. Сцена, где два изысканных молодых человека смотрят друг на друга, заставила Шерлока нахмуриться.
— Сэр, ваш спутник за другим столом, — бесстрастно напомнил Шерлок Хью Гросвенору, затем повернулся к молодому человеку за столом слева и изобразил натянутую улыбку.
Молодой граф, словно только что вспомнив, что он не один, сказал: — Прошу прощения, я был слишком взволнован, увидев Лию. Но, честно говоря, Лия, я ожидал, что ты обнимешь меня.
— Конечно, мой дорогой друг, — Глория обняла его, её мягкие светлые волосы рассыпались по чёрному костюму Гросвенора. — Я обнимаю графа? Боже, Англия полна сюрпризов.
Хью опустил руку, обнимавшую Лию за талию, под недовольным взглядом Шерлока. — Обязательно пригласи меня на тот бал в викторианском стиле. Если хочешь, я могу даже предоставить место.
— Конечно, семья Гросвенор — крупнейший землевладелец в Великобритании, — Глория завершила объятие под взглядом, от которого у неё по спине пробежали мурашки. — Я поступлю через три дня. С нетерпением жду встречи с тобой, красавчик.
Хью изящно поднялся. В своём чёрном костюме-тройке он выглядел статно и привлекательно, его зрелое обаяние, превосходящее сверстников, притягивало взгляды. Казалось, даже чёрный бархатный галстук-бабочка на его рубашке заблестел. — Вам обязательно понравится сад Вестминстерской школы, где розы растут почти тысячу лет. Эти розовые розы так же элегантны и благородны, как и вы, мисс. — Он повернулся к Шерлоку: — Передайте привет другому мистеру Холмсу, мистер Холмс.
Шерлок бесстрастно кивнул, затем посмотрел на Глорию: — Расскажи о деле. Считаешь ли ты, что преступник — русский?
Глория взяла серебряный чайник и налила ему чаю. — I will be mother. (Я позабочусь о гостях.) — Она поставила золотую фарфоровую чашку перед Шерлоком, прежде чем ответить: — Конечно, нет. Это же не голливудский фильм, где злодеи всегда русские. В британских сериалах плохие парни обычно из Америки, не так ли?
Шерлок изобразил одобрительную улыбку, но его слова не выражали этого: — Логично для твоего уровня интеллекта.
Глорию не волновало презрение собеседника. Все неудачи до завоевания его любви были лишь милыми мелочами. — У меня есть вопрос, на который нужен ответ, мистер Холмс. У вас есть девушка?
— Нет, мне неинтересны эти скучные вещи, — с отвращением ответил Шерлок.
Глория удивилась: — То есть у вас никогда не было девушки?
— Я наслаждаюсь свободой от обязательств.
Глория положила подбородок на красивые пальцы, её серые глаза были глубоки и притягательны: — Мистер Холмс, что вы думаете обо мне?
Традиционный классический отель «Ритц» отличался роскошью и великолепием, но даже сияющие хрустальные люстры, казалось, не могли сравниться с одной тысячной искр в её глазах. Шерлок отвернулся от неё: — Я думал, вы очень восхищаетесь молодым графом.
— Вы ревнуете, сэр? — Глория усмехнулась. — Или стесняетесь? Прошу прощения, но ваши уши покраснели.
Ужин закончился под смех Глории, по крайней мере, она считала, что все остались довольны. По совпадению, как только они закончили, Шерлок получил сообщение от Лестрейда — адрес Шарлин Эшби.
— Поиск преступника всегда будоражит кровь. — Что ж, консультирующий детектив снова был взволнован.
Глория в этот момент безмерно жалела, что выбрала эти трёхдюймовые туфли на шпильках. Её сегодняшняя физическая активность, вероятно, избавит её от одной тренировки в спортзале. Боже, надеюсь, её лодыжки не сломаются сегодня вечером.
Шерлок всегда с первого взгляда понимал её мысли: — Можешь за пять минут выбрать себе туфли на плоской подошве, — он протянул банковскую карту. — Оплати моей картой.
Хотя жест мистера Холмса был невероятно крутым, Лия могла только отказаться: — Честно говоря, пяти минут недостаточно, чтобы женщина выбрала любимую пару обуви, — она достала кошелёк и открыла его, несколько безлимитных чёрных карт сразу привлекли внимание. — И мне нравится платить самой.
Настоящий богатый наследник, Шерлок Холмс: — ...Я ненавижу богатых людей.
Глория грациозно покачивалась на своих туфлях на красной подошве и остановилась перед спорткаром Ghost. — Сэр, высокие каблуки — это достоинство женщины, — с ожиданием спросила она. — Вы всё ещё не хотите ехать на спорткаре? Знайте, моя угроза всё ещё действует.
Угроза? — «Если ты откажешься, я сяду тебе на колени и крепко поцелую». Эта фраза снова всплыла в памяти Шерлока, но он и сейчас не мог позволить мечте Глории сбыться.
Глория недовольно посмотрела на британца на пассажирском сиденье: — Какой же он хлопотный мужчина.
Шарлин Эшби также жила в Мейфэре. Её роскошная квартира располагалась на верхнем этаже, откуда открывался великолепный вид на Гайд-парк и его пышную зелень. Глории вдруг захотелось пожаловаться мистеру Холмсу: «Посмотрите, от скольких красот я отказалась, чтобы жить с вами».
Но в итоге мистер Холмс, вероятно, с облегчением выгнал бы её с Бейкер-стрит, 221Б, подумала она.
— Дзинь! — Вскоре после звонка в дверь кто-то открыл её.
Это была красивая девушка с каштановыми волосами, её глаза были красными и опухшими. В отличие от обычных «золотоискательниц», эта девушка выглядела слишком… по-домашнему. Скорее как простая и добрая пай-девочка, чем любовница русского олигарха.
— Мисс Эшби? — с улыбкой спросила Глория. Казалось, она полностью освоилась с ролью помощницы детектива.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|